Величавый живой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Величавый живой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dignified living
Translate
величавый живой -

- величавый

имя прилагательное: stately, noble, majestic, proud, gallant, dignified, statuesque

наречие: stately

- живой

имя прилагательное: live, living, alive, alert, lively, brisk, zippy, animate, vivid, graphic

словосочетание: full of beans, racy of the soil, on the hoof



Его самая известная работа жизнь с гималайскими мастерами раскрывает многие грани этого исключительного адепта и демонстрирует его воплощение живой традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His best known work, Living With the Himalayan Masters, reveals the many facets of this singular adept and demonstrates his embodiment of the living tradition.

Живой состав останется неизменным в течение следующих 9 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The live line-up would remain unchanged for the next 9 years.

Выглядит, как настоящий живой организм, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you know what, that looks like a real organism, doesn't it?

Сейчас он совершит одно из самых удивительных превращений в живой природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's about to undertake one of the most remarkable transformations in the natural world.

В это время здесь проходят и выставки народного творчества, амфитеатр - живой, все дышит старыми традициями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time are expositions folk creativity, amphitheatre is alive.

Кстати, прекрасный живой пример... Сеньорита Росарио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, a magnificent human specimen, that Miss Rosario.

Право же, этот живой голос среди мертвого штиля мог бы обратить к добру того, кто еще не погиб душою... Где?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That lively cry upon this deadly calm might almost convert a better man.-Where away?

Джерри думает, что это живой организм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jerry thinks it's an entity.

Война была жестокая, и хотя она отняла год, но в конце этого года мир воцарился на северной границе, и по нашу сторону реки Ялу не осталось ни одной живой Красной Головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fighting was grand, and though it took a year, the year's end saw peace on the northern border and no Red Heads but dead Red Heads on our side the Yalu.

Я никогда не была на Статен-Айленде, и я намерена возвратиться живой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never been to staten island, and I intend on returning alive.

Я ведь еще живой, значит, не такая она ядовитая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm still here, so it can't be all that poisonous.

Это был настоящий, живой монстр, богом клянусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a real-life, actual, honest-to-god monster.

Он был еще живой, пока ты не придавил его!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wasn't dead till you rolled over on him!

У индейца есть живой брат Пожизненное заключение в Кингстоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indian has a surviving brother. He's doing life in Kingston correctional facility.

В случае, если кукла приобретёт прежний здоровый и живой вид, Вам будет выдана награда, какую Вы пожелаете; в случае невыполнения грозит Вам строгая кара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the doll becomes as healthy and alive-looking as before, you will have whatever you wish as your reward. If you do not do as we order, you will be severely punished.

Терпеть не могу, когда улица похожа на кладбище: целый день живой души за окном не увидишь,- говорила она.- То ли дело, когда все кругом кипит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like a dead and alive street where you don't see a soul pass all day, she said. Give me a bit of life.

С этими словами я убежал, и после того, как я скрылся у них из виду, я ползком вернулся, по дну кювета прополз и притаился там, глядя на них сквозь ветки живой изгороди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I ran away, and when I was out of sight I hid; and presently I came creeping back along the ditch and took a peep at them through the hedge.

Я хирург и живой человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a surgeon. I'm a human being.

Есть такое блюдо в Китае, где подают кобру и ее подают к столу живой затем ее вскрывают, достают сердце и оно бьется на тарелке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is a dish in China where you get a cobra, and it's brought to the table alive; they then slice it open, rip the heart out and it's beating on the plate there.

Я сказал ему, что могу переместить между соседними планетами в пределах одной системы не только грейпфрут, что, кстати, проще простого, но и живой организм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him that I could not only beam a grapefruit from one planet to the adjacent planet in the same system, which is easy, by the way, I could do it with a life-form.

Скарлетт просто очень живой ребенок, говорила себе Эллин, она еще успеет постичь науку быть привлекательной для мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told herself that the child was merely full of life and there was still time in which to teach her the arts and graces of being attractive to men.

Дом словно стал живой тварью. В нем было влажно от человеческого пота и дыхания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house had become a living thing, wet inside from so many people sweating and breathing.

Он словно живой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a living thing.

На самом деле, я живой пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I'm a living case study.

Мне и без этого сложно всё время притворяться живой, а я должна буду включить в свой репертуар роль экстрасенса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm having a hard enough time pretending I'm alive, let alone throwing a performance as a psychic into my repertoire.

Мы нашли Кронина, его сильно избили, но он живой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found Cronin beat half to death, but he's alive.

И все, что мне нужно делать, это оставаться живой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I have to do is stay alive.

Мой ближайший живой родственник... Мой клон, Кьюберт Фарнсворт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My closest living relative my clone, Qbert Farnsworth.

Он берег память о жене с пламенной, нежной любовью и живой надеждой на встречу в лучшем мире, ибо он не сомневался, что она ушла туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recalled her memory with ardent, tender love, and hopeful aspiring to the better world; where he doubted not she was gone.

Или живой мозг в полном сознании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or live ones, aware?

Еще она вспомнила своего Теда, давным-давно нет его на белом свете, а для нее он все как живой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she was thinking of her own Ted, so long dead, yet for her never quite dead.

на вид он, как живой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He almost looks alive!

Да, но выглядит как живой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but it looks like it's alive.

меньше Денниса проказника, больше Каспера приведения, если бы он был еще живой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

less Dennis the Menace, more Casper the Ghost, if he were still alive.

А кибер- хулиганство забрало теплоту живой трепки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And cyber-bullying has taken away the warmth of human punching.

Ей было так нужно найти живой отклик, что она готова была преувеличить свою вину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her need for some manifestation of feeling she was ready to exaggerate her own fault.

Я живой. Прячусь в большом ангаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm alive, I'm hiding in a big shed.

Последние минуты этого матча-пародия на живой комментарий Хуана к матчу Австралия-Италия на чемпионате мира 2006 года, который привлек внимание международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final minutes of this match is a parody of Huang's live-action commentary of the Australia-Italy match at the 2006 World Cup that garnered international attention.

В тех случаях, когда загрязнителем является живой микроорганизм, он часто может размножаться и захватывать эксперимент, особенно культуры, и делать их бесполезными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cases where the contaminant is a living microorganism, it can often multiply and take over the experiment, especially cultures, and render them useless.

Доказательства пространства были развиты далее в нескольких концептуальных документах и в одной живой реализации криптовалюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proofs of space have been developed further in several concept papers and in one live cryptocurrency implementation.

Они способны перерабатывать около 36 миллионов птиц в неделю, что дает почти 9,5 миллиарда фунтов живой курицы в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have the capacity to process about 36 million birds per week resulting in almost 9.5 billion pounds of live chicken annually.

25 октября 2009 года на восьми дорожках из битума был уложен газон, и 6000 человек устроили пикник на мосту под аккомпанемент живой музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 October 2009, turf was laid across the eight lanes of bitumen, and 6,000 people celebrated a picnic on the bridge accompanied by live music.

Основываясь на этом голосовании, он перешел в ТОП-12 живой стадии конкурса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on this vote, he moved to the top 12 live stage of the competition.

В 1963 году вместе с Джонни Россом и Джимми Рами Джонс создал компанию Baby Huey & The Babysitters, которая стала широко известной живой достопримечательностью Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1963 along with Johnny Ross and Jimmy Ramey, Jones formed Baby Huey & the Babysitters who went on to become a well known live attraction in Chicago.

В рамках сделки Харт и его баннер HartBeat Productions будут разрабатывать и выпускать живой контент для детей, написанный по сценарию для сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the deal, Hart and his HartBeat Productions banner will develop and produce live-action, scripted kids content for the network.

Имеются данные, что живой вирус Эбола может быть выделен в семенной жидкости выздоравливающих мужчин в течение 82 дней после появления симптомов заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is evidence that live Ebola virus can be isolated in seminal fluids of convalescent men for 82 days after onset of symptoms.

Вскоре почти каждый показ фильма сопровождался живой актерской игрой фанатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before long, nearly every screening of the film was accompanied by a live fan cast.

Что особенно восхитительно в Бристоле, так это то, что он одновременно старый и живой, а не один из ваших музейных экспонатов, живущих за счет туристов и продажи поддельного антиквариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is especially admirable about Bristol is that it is both old and alive, and not one of your museum pieces, living on tourists and the sale of bogus antiques.

Его отношения вызывают живой интерес у средств массовой информации и его поклонников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His relationships have been of keen interest to the media and his fans.

Из предложений Гринуэя ничего не вышло, но идея осталась живой, и в течение девятнадцатого века было сделано еще много предложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing came of Greenway's suggestions, but the idea remained alive, and many further suggestions were made during the nineteenth century.

Премьера сезона состоялась 16 августа с двухнедельным кастингом специальных эпизодов, первый живой концерт состоялся 30 августа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The season premiered on August 16 with a two-week casting special episodes, the first live concert took place on August 30.

Песня стала живой любимицей и регулярно появлялась в сет-листе группы в течение нескольких лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song became a live favourite, and regularly featured in the band's setlist for several years.

В финале она изображена живой, но кататонической, за ней ухаживают Ноэль и лямбда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is shown alive in the ending but catatonic, being cared for by Noel and Lambda.

Чтобы добавить громкости месту проведения, большой шатер часто устанавливается, чтобы сформировать танцевальный зал для живой музыки действует,и ближайшая область окружена киосками быстрого питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To add volume to the venue, a large tent is often erected to form a dance hall for the live music acts and the immediate area is surrounded by fast food stalls.

Проходит месяц; пока Джек ничего не пишет, Дэнни и Венди исследуют лабиринт живой изгороди отеля, а Холлоранн отправляется во Флориду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A month passes; while Jack's writing goes nowhere, Danny and Wendy explore the hotel's hedge maze and Hallorann goes to Florida.

Маленькая студия выросла и фактически переехала в здание с 2 студиями, 4 репетиционными комнатами и большой живой зоной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The small studio grew up, and actually moved in a building with 2 studios, 4 rehearsal rooms and a big live area.

Деревья могут жить до 400 лет, и живой пример 326 лет был отмечен в 2001 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trees may live up to 400 years and a living example of 326 years was noted in 2001.

Калифорнийский живой дуб считается старым в 300 лет, и арбористы считают, что долголетие дерева Энсино было экстраординарным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A California live oak tree is considered to be old at 300 years, and arborists considered the Encino tree's longevity to be extraordinary.

Живой концерт транслировался по телевидению BBC One 9 сентября 2007 года и снова 25 мая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The live concert was televised by BBC One on 9 September 2007 and again on 25 May.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «величавый живой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «величавый живой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: величавый, живой . Также, к фразе «величавый живой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information