Величина со знаком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: value, size, quantity, magnitude, dimension, greatness, bulk, bigness, highness, admeasurement
положительная величина - positive value
переменная величина - variable
малая величина - small value
физическая величина - physical quantity
величина превышения - distance of undercut
средневзвешенная величина - weighted average
прогнозируемая величина - projected figure
ограниченная величина - bounded quality
базисная величина по поляриметру - pol basis
мнимая величина - imaginary quantity
Синонимы к величина: величина, размер, рост, номер, величие, масштабность, стоимость, ценность, цена, достоинство
Антонимы к величина: миниатюра, аноним
Значение величина: Размер, объём, протяжённость предмета.
рассматривать со всех сторон - be examined from all sides
мчаться со всех ног - hightail
продажа со скидкой - discount sale
спекание со сплавлением - sinter alloying
бомбометание со средних высот - intermediate altitude release
пила со вставными зубьями - inserted tooth saw
заем со вздутыми выплатами - balloon mortgage
цилиндр замка со штырьковым реверсивным механизмом - pin tumbler cylinder
морская платформа со стабилизирующими колоннами - column stabilized offshore platform
мост со сквозными фермами - trussed bridge
Синонимы к со: С
имя существительное: sign, signal, mark, character, symbol, badge, token, seal, omen, indication
сокращение: mk.
двоичный знак - binary digit
пограничный знак - boundary mark
знак ссылки - reference mark
знак высокой воды - high-water mark
задний номерной знак - rear license plate
подстрочный знак - subscript sign
зарегистрированный знак - registered mark
знак соответствия - mark of conformity
знак деления - division sign
знак "минус" - minus sign
Синонимы к знак: знак, кивок, намек, сигнал, признак, знамение, символ, клеймо, примета, особенность
Значение знак: Метка, предмет, явление, к-рым обозначается, выражается что-н..
Средняя видимая величина равна 0,23, а стандартное отклонение 1,78-самое большое на любой планете. |
The mean apparent magnitude is 0.23 while the standard deviation of 1.78 is the largest of any planet. |
Вышеизложенное хорошо работает для заданных входных данных, но было бы сложнее, если бы требовались целые числа со знаком или числа с десятичными цифрами. |
The above works well for the given inputs but would be trickier if signed integers or numbers with decimal digits were wanted. |
Величина погрешности составляет 0,000000004. |
That's a fractional precision of 0,000000004. |
Кстати, я не знаком с начальником полиции Олбрайтом и ни о чем его не просил. |
Incidentally I don't know Commissioner Allbright and I didn't ask him to do anything. |
Начальник прервал дальнейшие действия своих людей едва заметным знаком. |
The leader stopped any further action by his men with a very slight gesture. |
Castle, he lied about knowing our victim. |
|
Минимальный сдвиг будет по-прежнему составлять один пункт, однако величина этого сдвига будет теперь в 10 раз меньше. |
The minimum shift would still be one point, but this shift would now be 10 times smaller. |
Вопросительным знаком обозначено содержимое справки Создание и вставка подписи в Outlook 2016 для Mac |
Question mark indicates help content Create and insert a signature in Outlook 2016 for Mac |
Я очень хорошо знаком с сексом и насилием, которые хорошо продаются в сфере хип-хопа. |
I was very cognizant of sex and violence being what sells in hip hop. |
Сведения о продуктах под товарным знаком Microsoft см. на веб-сайте, посвященном экспорту продуктов Microsoft. |
For information on Microsoft branded products, go to the Microsoft exporting website. |
Немного знаком с профессором Кеннеди, хорошо знаю Хайдлера. Если вы упомянете мое имя, уверен, он сделает для вас все, что в его силах. |
I know Professor Kennedy slightly, Heidler I knew well; mention my name and I'm sure he'll do all he can for you. |
This in itself was not what had caught Langdon's eye. He was already familiar with the sculpture's checkered past. |
|
Например, я сомневаюсь, что моей оппонентке знаком городской указ 26-12В... 26-12В говорит о шумовом загрязнении, о том, сэр, в чем вы виновны прямо сейчас. |
For example, I doubt my opponent is familiar with town ordinance 26-12B... 26-12B has to do with noise pollution- something, sir, that you are guilty of right now. |
А вот здесь, в Риме, который им чужд, а ей уже знаком и привычен, она начинает лучше их понимать. |
But in this Roman world which was alien to them and familiar to her, she was beginning to understand them better. |
Я не понаслышке знаком с этим малиновым кошмаром, называемым дерматитом. |
I'm no stranger to the crimson scourge that is dermatitis. |
Уверен, он только на словах знаком с процессом, так что, толку от него не будет. |
He likely isn't as familiar with the procedure as he claims. We're far better off without him. |
I understand the ultimate conclusion To every one of these legal peregrinations. |
|
Хотя с дискотеками я знаком не понаслышке боюсь, сегодня вам с Роз придётся зажигать без меня. |
While no stranger to the discotheque I'm afraid it'll just have to be you and Roz this evening. |
Думаю, я довольно хорошо знаком с её слабостями. |
Think I'm pretty well-versed on her weak points. |
Even Zedd's been known to do the washing now and then. |
|
Губернатор знаком с их директором, что, как вы можете понять, стало для нас главной помехой. |
The governor has a close relationship with the CEO, which, as you can imagine, has become a major liability. |
Майкл и правда был знаком с некоторыми из них. |
Michael knew quite a few of them, actually. |
Мне не знаком этот термин. |
I'm not familiar with the term. |
Я знаю, что тебе нелегко, потому что ты не знаком с тем, как люди ведут себя, но Сайрус, мы с Фитцем вместе... у нас настоящие отношения. |
I know this is difficult for you, because you seem to be so unfamiliar with how humans behave, but Cyrus, Fitz and I together... we have an actual relationship. |
Пока Сакс предавался таким печальным размышлениям, дверь их тюрьмы распахнулась и вошел дворецкий с белым жезлом в руке -знаком его старшинства среди прочей челяди. |
While the Saxon was plunged in these painful reflections, the door of their prison opened, and gave entrance to a sewer, holding his white rod of office. |
We have to find vehicle 8911. |
|
Ты знаком с выражением В услужении Её Величества? |
Are you familiar with the expression At Her Majesty's Pleasure? |
О, ты наверно знаком с Дейвом,он из айти отдела технического обслуживания. |
Or, as you may know him, dave from att customer service. |
Why must my three keep out of sight Beneath a vicious square-root sign? |
|
If you have any problems, I know Valdez very well. |
|
Величина создаваемой гребным винтом тяги определяется площадью его диска—площадью, в которой вращаются лопасти. |
The amount of thrust a propeller creates is determined by its disk area—the area in which the blades rotate. |
Офицер, который был знаком с ФБР и был известен качеством своей прошлой работы, позже был идентифицирован как Кристофер Стил. |
The officer, who was familiar to the FBI and was known for the quality of his past work, was later identified as Christopher Steele. |
Целочисленные типы со знаком могут использовать дополнение двойки, дополнение единицы или представление знака и величины. |
Signed integer types may use a two's complement, ones' complement, or sign-and-magnitude representation. |
Поскольку астероиды движутся по орбите не намного большей, чем орбита Земли, их величина может сильно варьироваться в зависимости от удлинения. |
Since asteroids travel in an orbit not much larger than the Earth's, their magnitude can vary greatly depending on elongation. |
Эта величина связана с потенциальной дозой загрязняющего вещества путем умножения ее на соответствующую скорость контакта, такую как частота дыхания, скорость приема пищи и т. д. |
This quantity is related to the potential dose of contaminant by multiplying it by the relevant contact rate, such as breathing rate, food intake rate etc. |
Величина диэлектрической проницаемости соответствовала большой концентрации водяного льда. |
The dielectric constant value was consistent with a large concentration of water ice. |
Более ранний подход к определению угла заключается в обнаружении точек, в которых кривизна кривых уровня и величина градиента одновременно высоки. |
An earlier approach to corner detection is to detect points where the curvature of level curves and the gradient magnitude are simultaneously high. |
Marx was also familiar with Lucretius's theory of clinamen. |
|
Величина тормозного усилия, прилагаемого к каждому колесу, зависит как от условий грунта, так и от баланса веса на колесах в каждый момент времени. |
How much braking force to apply to each wheel depends both on ground conditions and on the balance of weight on the wheels at each instant in time. |
Самая низкая достоверно зафиксированная величина V-диапазона +1.294 была зарегистрирована в конце декабря 2019 года. |
The lowest reliably-recorded V-band magnitude of +1.294 was reported in late December 2019. |
Величина δGr для этих реакций является функцией химических потенциалов всех видов. |
The value of δGr for these reactions is a function of the chemical potentials of all the species. |
Геодезисты же, напротив, часто планируют свои наблюдения во второй половине дня, когда величина преломления минимальна. |
Surveyors, on the other hand, will often schedule their observations in the afternoon, when the magnitude of refraction is minimum. |
Понятие дефекта распространяется на более высокие измерения как величина, на которую сумма двугранных углов клеток на пике не достигает полного круга. |
The concept of defect extends to higher dimensions as the amount by which the sum of the dihedral angles of the cells at a peak falls short of a full circle. |
Величина псевдоемкости имеет линейную функцию в узких пределах, определяемых потенциалзависимой степенью покрытия поверхности адсорбированных анионов. |
The amount of pseudocapacitance has a linear function within narrow limits determined by the potential-dependent degree of surface coverage of the adsorbed anions. |
Величина припуска зависит от того, какой материал используется, насколько велики детали и какая степень герметичности требуется. |
The value of the allowance depends on which material is being used, how big the parts are, and what degree of tightness is desired. |
Эта величина, числовая плотность N0 частиц в идеальном газе, теперь называется постоянной Лошмидта в его честь и связана с постоянной Авогадро, NA, by. |
This value, the number density n0 of particles in an ideal gas, is now called the Loschmidt constant in his honor, and is related to the Avogadro constant, NA, by. |
Мы могли бы использовать некоторую научную помощь по статье из этого проекта, особенно от тех, кто знаком с электронной инженерией и солнечной энергией. |
We could use some learned help on the article from this project, particularly from those familiar with electronic engineering and solar power. |
Он получал городскую пенсию, что было в высшей степени необычно и являлось знаком уважения, с которым к нему относились. |
He had been receiving a city pension, which was highly unusual and a sign of the esteem with which he was regarded. |
Я не очень хорошо знаком с технологией, и это проникновение, но Sharp недавно представила ноутбук с ним в качестве трековой площадки. |
I'm not incredibly familiar with the technology and it's penetration but Sharp recently introduced a laptop with it as a track pad. |
Величина искажения также связана с конечной амплитудой колебаний. |
The amount of distortion is also related to final amplitude of the oscillation. |
Где vx, vy и vz-скалярные компоненты v. скалярные компоненты могут быть положительными или отрицательными; абсолютное значение скалярной компоненты-это величина. |
Where vx, vy, and vz are the scalar components of v. Scalar components may be positive or negative; the absolute value of a scalar component is a magnitude. |
Один из его школьных учителей, который в то время был знаком с его матерью, вспомнил, что слышал о дне его рождения. |
One of his high school teachers, who was acquainted with his mother at the time, remembered hearing about the day of his birth. |
Там он поселился у Николя-Теодора де Соссюра и был знаком с Марком-Огюстом Пикте и Жаном-Андре Делюком. |
There he lodged with Nicolas-Théodore de Saussure, and knew Marc-Auguste Pictet and Jean-André Deluc. |
Вашингтон, как и другие представители того времени, не был близко знаком с точными механизмами действия вируса. |
Washington, like others of the time period, was not intimately familiar with the exact mechanisms of the virus. |
Если вы пересчитаете их один за другим, начиная со знака тростника, 16-й знак будет знаком Кролика. |
If you count them one by one, beginning with the Reed sign, the 16th sign will be the Rabbit sign. |
Это помогает, если технический редактор знаком с редактируемой темой. |
It helps if the technical editor is familiar with the subject being edited. |
Любой, кто знаком с английским языком, знает, что это правда. |
Anyone familiar with the English language knows this is true. |
Я думаю, что это было бы полезно для тех, кто читает статью, Кто не знаком с этим делом. |
I think this would be helpful to someone reading the article who isn't familiar with the case. |
Я предлагаю использовать шрифт, который делает четкую разницу между каждым знаком никуда, даже при небольших размерах. |
My suggestion is to use a font which makes a clear difference between each nikud sign, even at small sizes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «величина со знаком».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «величина со знаком» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: величина, со, знаком . Также, к фразе «величина со знаком» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.