Вести отдел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вести отдел - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lead a department
Translate
вести отдел -

- вести

глагол: lead, conduct, guide, keep, drive, wage, carry on, run, hold, give

словосочетание: take up the running

- отдел [имя существительное]

имя существительное: department, division, branch, desk, group, bureau, head, series, end

сокращение: Dept.



С этого момента поисками Кристины Фрай будет руководить - отдел по розыску пропавших без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The search for Kristina Frye will now be conducted by the missing persons unit.

Надо вести отдел хроники таким образом, чтобы каждый ежедневно находил там хотя бы одну интересную для него строчку, и тогда хронику будут читать все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is necessary that in the Echoes everyone shall find every day at least one line of interest, in order that every one may read them.

Отдел по оказанию помощи в проведении выборов продолжает вести реестр экспертов по выборам в соответствии с просьбой, содержащейся в резолюции 46/137 Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Electoral Assistance Division continues to maintain a roster of elections experts, as requested in General Assembly resolution 46/137.

Этот отдел представляет собой комбинацию гурукульской и формальной систем образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This department features a combination of gurukul and formal education systems.

А зовут их Отдел Внутренних Расследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're called Internal Affairs.

Отдел Сдерживания вновь открывают эту часть города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Containment's reopening this part of the city.

Я не стану вести легальный бизнес ни за какие деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't be in a legitimate business for all the fucking money in the world.

Последнее место работы: постоянный старший консультант, отдел урологии, госпиталь Университета Хвидовр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last employment Hvidovre University Hospital, Urological Department, as a permanent senior consultant.

Отдел по взысканиям говорит, что это место пренадлежит компании Невада Шелл, под управлением Багамского фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asset Foreclosure says the place is owned by a Nevada shell company, operated by a Bahamian trust.

Таким образом все соответствующие отделы УВКПЧ должны представить запросы на поездки в Административный отдел УВКПЧ не позднее, чем за 10 рабочих дней;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, all OHCHR units concerned should submit travel requests to OHCHR's administrative unit at least 10 working days in advance;.

Почему бы вам не вернуться в свой отдел, детектив, заполните ваши отчеты по стрельбе, и мы будем на связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you go back to your squad, Detective, fill out your firearms discharge report, and we'll be in touch.

Это вниз по улице Вэйверли рядом с тем гигантским супермаркетом, в котором есть бесплатный отдел!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's on Waverly Road next to that giant supermarket that has the free aisle.

У них целый отдел погребальных услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a full mortuary services department.

И онкологический отдел... был превосходной лабораторией для изучения... опыта жизни после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the pediatric oncology ward... was the perfect laboratory to study it- the near-death experience.

Если ты будешь вести себя нагло и развязно, делать саркастичные замечания, вести себя как дурак то в следующую секунду окажешься здесь очень и очень надолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you start getting all smart-alecky, making wisecracks, acting a fool you're gonna find yourself in here for a long, long time.

Думаешь, я не доверяю твоему умению вести опрос?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I don't trust your interview skills.

Филип стал прилежно читать финансовый отдел своей газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip began reading assiduously the 'city chat' of his favourite newspaper.

Детектив Рихтер, специальный отдел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Richter, Special Patrol.

Я бы не хотел таинственно пропасть без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't want to go mysteriously missing.

Благодаря вам, весь отдел теряет лицо, Клот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to you, the entire department is losing face, Cloth.

Отдел необходим для ее выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Division is necessary to accomplish it.

Нет, Дюпри пропал без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, uh, Dupree's unaccounted for.

Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rooms missing, hallways unaccounted for.

Нет, мам, это отдел скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Mom, triage is a unit of the E.R.

Ты должна вести себя естественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you have to do is act natural.

А на Шейлу у нее зуб, я знаю. Да Шейла и сама хороша грубит ей почем зря Что хуже всего в Шейле она совершенно не умеет себя вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shes got her knife into Sheila Reilly, I know, but then Sheilas been damned rude to her once or twice. Thats the worst of Sheila shes got no manners.

Ну, я сказал ему обратиться в отдел по работе с персоналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I told him to speak to someone in human resources.

Я ведь велел сидеть на месте и вести себя тихо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I told you all to stay still and be quiet!

Все дело в вашей манере вести дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's more in the manner of putting business in your way.

Нет ничего зазорного, чтобы вести дела в туалете!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing wrong with doing your business in the toilet.

В связи с уникальностью этого преступления и возможностью ФБР... оказать специализированную помощь в его расследовании... дело будет вести совместная оперативная группа обоих подразделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, because of the uniqueness of the crime, and because the FBI is able to provide resources critical to this investigation they will be leading the interagency task force assigned to the case.

Он проигнорировал приказ офицера Батлера вести сбея потише, поэтому он его арестовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He repeatedly ignored Officer Butler's order to quiet down, so the officer placed him under arrest.

Я звонил в фирму, но у них забастовка. Отдел техобслуживания не работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called the company, but they said their staff is on strike, the maintenance department's collapsed.

Откуда в армии узнали, что мистер Ропер не просто пропал без вести?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did the army know that Mr. Roper - wasn't just missing in action?

Мы должны вести себя хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both need to show a brave face.

31 отдел не просто пытается остановить нас от нахождения лекарства, они пытаются скрыть тот факт, что они намеревались совершить геноцид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 isn't just trying to stop us from finding a cure, they are trying to cover up the fact that they set out to commit genocide.

Трудно быть лидером, когда некого вести за собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's tough to be a leader when there's no one to lead.

Я убеждён, что Гоаулды... планируют уничтожить все орудийные сооружения Толлана одновременно, чтобы они не смогли вести ответный огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am convinced that the Goa'uld are planning to destroy all the Tollan weapon installations simultaneously thereby preventing them from ever returning fire.

Его отдел занимался мутантами еще до моего президентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His department has been dealing with the mutant phenomenon since before my time.

Забавно, вести войну, когда они из одной страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funny, fighting a war when they're from the same country.

Отдел запасных частей, пожалуйста, позвоните в диспетчерскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Department of spare parts, please call the control room.

Чтобы вести революционную войну, мы должны повышать военные навыки и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the revolutionary war, we must take on a militant quality and...

Ты в состоянии вести?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you okay to drive?

Кэрол Эспиноза и не мечтала открыть и вести свой бизнес в Америке, но это случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carol Espinosa never dreamed of owning and operating her own business in America, but the entrepreneurial life found her anyway.

Знаешь что, может на этот раз беседу буду вести я?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know what, why don't I take point this time?

Реструктуризация отдела включил его в основной отдел фантастики Би-би-Си Би-би-си Вижн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A restructuring of the division integrated it into the main BBC Fiction department of BBC Vision.

Научно-исследовательский институт ГСД 54 поддерживает отдел ЭЦМ в разработке цифровых сигнальных процессоров ELINT для анализа параметров радиолокационных импульсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GSD 54th Research Institute supports the ECM Department in development of digital ELINT signal processors to analyse parameters of radar pulses.

Это делается для того, чтобы его можно было вести, а его дрессировщик мог находиться на безопасном расстоянии, но при этом иметь некоторый контроль над животным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is so he can be led and his handler can be a safe distance away, yet have some control over the animal.

Харли попытался вести бизнес без своих бывших коллег, и некоторые из присутствующих, включая герцога Сомерсета, отказались участвовать в нем до их возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harley attempted to lead business without his former colleagues, and several of those present including the Duke of Somerset refused to participate until they returned.

4 009 человек пропали без вести и считались погибшими; 290 погибли в результате несчастных случаев и 29 покончили с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4,009 were missing and presumed dead; 290 died in accidents and 29 committed suicide.

По состоянию на 2010 год хорватское правительство искало информацию о 1 997 лицах, пропавших без вести после войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2010, the Croatian government was seeking information on 1,997 persons missing since the war.

После дальнейших преступлений такого рода отдел по уголовным делам решил поместить Хаармана в психиатрическую лечебницу в городе Хильдесхайм в феврале 1897 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following further offenses of this nature, the Division for Criminal Matters opted to place Haarmann in a mental institution in the city of Hildesheim in February 1897.

Утверждалось, что некоторые ключевые члены были двойными агентами, работавшими на британскую военную разведку и специальный отдел Рус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been alleged that some key members were double agents working for British military intelligence and RUC Special Branch.

Судебный отдел имеет 70 назначенных судей, избираемых избирателями, а также около тысячи других сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial division has 70 commissioned judges elected by the voters, along with about one thousand other employees.

Отдел звукозаписи провел восемь дней, записывая звуковые эффекты автомобиля на автодроме Атланта Мотор Спидвей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The audio department spent eight days recording the car sound effects at the Atlanta Motor Speedway.

Taft Broadcasting открыла отдел новостей для станции весной 1986 года, с дебютом вечернего выпуска новостей в 10 вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taft Broadcasting started a news department for the station in the spring of 1986, with the debut of a nightly 10 p.m. newscast.

В 1930-е годы также был создан исследовательский отдел, который стремился лучше понять анатомию и науку о слухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1930s also saw the development of a research department that aimed to better understand the anatomy and science of hearing.

Вскоре Дьюи заполнил отдел своими Мичиганскими компаньонами МИДом и Энджеллом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dewey soon filled out the department with his Michigan companions Mead and Angell.

Сагиттальный отдел гортани и верхняя часть трахеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sagittal section of the larynx and upper part of the trachea.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вести отдел». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вести отдел» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вести, отдел . Также, к фразе «вести отдел» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information