Отдел корпоративных продаж - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отдел корпоративных продаж - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
corporate sales department
Translate
отдел корпоративных продаж -

- отдел [имя существительное]

имя существительное: department, division, branch, desk, group, bureau, head, series, end

сокращение: Dept.

- корпоративный

имя прилагательное: corporate, corporative

- продажа [имя существительное]

имя существительное: sale, selling, disposal, disposition, realization



Фергюсон был описан как фискальный консерватор, но также настаивал на государственном налоге с продаж и корпоративном подоходном налоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferguson has been described as a fiscal conservative but also pushed for a state sales tax and corporate income tax.

В гражданском использовании RFP обычно является частью сложного процесса продаж, также известного как корпоративные продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the civilian use, an RFP is usually part of a complex sales process, also known as enterprise sales.

The New York Times сообщила в 2012 году, что основным местом продаж свитеров являются независимые сайты компаний с уродливыми названиями свитеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The New York Times reported in 2012 that a major venue for sweater sales are independent company websites, with ugly-sweater themed names.

Они также являются первой женской K-pop группой, которая имеет четыре сингла номер один в мировом чарте продаж цифровых песен Billboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also the first female K-pop group to have four number-one singles on Billboard's World Digital Song Sales chart.

Официально налогом облагались товары, импортируемые из Европы, примерно равнявшиеся стоимости потерянных американских продаж курицы в Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officially, the tax targeted items imported from Europe approximating the value of lost American chicken sales to Europe.

По окончанию работы вы получите бренд-бук с детальным описанием элементов корпоративной идентификации и правилами их использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the job will be finished, you will receive a brand book with detailed description of the elements of corporate identification and the rules on their usage.

Поскольку предприятия ставят во главу угла прибыль, другие заинтересованные стороны, в первую очередь потребители, могут серьезным образом влиять на корпоративное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the bottom line is the primary interest of businesses, other stakeholders, most notably consumers, can exert significant influence over corporate conduct.

Компании могут выступать в качестве лидеров, показывая примеры благого корпоративного ответственного поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies can provide leadership through setting examples of good corporate citizenship.

Федерация действует в соответствии со своим собственным уставом со всеми правами и обязанностями корпоративного органа, обладающего правосубъектностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It acts under its own Constitution with all rights and obligations of a corporate body with a legal personality.

Регистрация розничных продаж с помощью интеграции финансового принтера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Register retail sales by using fiscal printer integration.

В форме Статистика продаж нажмите CTRL+N для создания новой версии, присвойте ей значащее имя и описание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Management statistics form, press CTRL+N to create a new version, and give it a meaningful name and description.

Имея из года в год бурный рост продаж и прибылей и 80-процентную долю новых продуктов, которых не существовало еще четыре года назад, в объеме продаж, сегодня они стоят на 107 1/2 .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today with sales and earnings up dramatically year after year and with 80 per cent of today's sales in products that were not in existence only four years ago, it is at 107 1/2.

Корпоративное злоупотребление властью, страховое мошенничество, финансовое хищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a corporate malfeasance, an insurance fraud, and a financial embezzlement.

Взлом Тайрэлла Уэллика, можно подумать, что это было бы сложно, но нет же, сервера корпоративной почты Evil Corp, не были пропатчены с выхода Shellshock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hacking Tyrell Wellick, you'd think it'd be tricky, but it wasn't... Evil Corp's corporate mail servers, they haven't patched anything since Shellshock.

Мистер Напьер сказал, что мой жесткий стиль управления противоречит корпоративной культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Napier told me that my brash management style was inconsistent with the company's culture.

Я думаю, они ожидают начало продаж новейшего должен быть у всех телефона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe they're waiting in line To purchase the latest version of the newest must-have phone.

Вот почему ту маленькую вещь В корпоративной Америке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why there's a little thing in corporate America

Глава отдела Продаж, рекламные менеджеры, арт-директора, они все сказались больными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sales Department heads, Advertising managers, art directors, they all started calling in sick.

Итак, Бэйли использовал свои навыки специалиста по съему, чтобы переспать с женой Рона Хила и выкрасть корпоративные секреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Bailey was using his pickup artist skills to sleep with Ron Hill's wife and steal corporate secrets.

Песня была исполнена пуки и хиппи из шоу продаж Супи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song was performed by Pookie and Hippy of The Soupy Sales Show.

Nielsen Music сообщила о первоначальном всплеске продаж на 42 000 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nielsen Music reported an initial sales spike of 42,000 percent.

Симпсон сделал еще одну карьеру в качестве мотивационного спикера, выступая на корпоративных мероприятиях по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simpson has another career as a motivational speaker, addressing corporate events throughout the world.

UPnP предназначен в первую очередь для жилых сетей без устройств корпоративного класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UPnP is intended primarily for residential networks without enterprise-class devices.

К 2008 году ежегодный объем продаж манги в США и Канаде составил 175 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2008, the U.S. and Canadian manga market generated $175 million in annual sales.

Хотя судебные протоколы не отражают этого, согласно британским корпоративным записям Fourth Age, Ltd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although court records do not reflect this, according to UK corporate records Fourth Age, Ltd.

Игра сильно поднимается из более известных источников, в то время как ее собственная уникальная точка продаж, gravity powers, никогда не чувствует себя полностью эксплуатируемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game lifts heavily from more illustrious sources, while its own unique selling point, gravity powers, never feels fully exploited.

В то время компания была крупнейшей частной спутниковой сетью, что позволяло корпоративному офису отслеживать запасы и продажи и мгновенно связываться с магазинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, the company was the largest private satellite network, allowing the corporate office to track inventory and sales and to instantly communicate to stores.

В отличие от Apple или Tandy Corporation, ее крупные продавцы имели опыт продаж крупным компаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its large sales force had experience with selling to large companies, unlike Apple or Tandy Corporation.

Компания Gartner утверждала, что в 2008 году на долю персональных компьютеров на базе Linux приходилось 4% продаж устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gartner claimed that Linux-powered personal computers accounted for 4% of unit sales in 2008.

На первой неделе продаж Comfort Eagle разошелся тиражом около 72 000 экземпляров, дебютировав под номером 13 в Billboard 200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its opening week, Comfort Eagle sold about 72,000 copies, debuting at number 13 on the Billboard 200.

Налог на добавленную стоимость в Бангладеш был введен в 1991 году вместо налога с продаж и большинства акцизов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Value-added tax in Bangladesh was introduced in 1991 replacing Sales Tax and most Excise Duties.

Toyota не выполнила свой целевой показатель продаж на 2007 год, продав чуть менее 200 000 автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toyota missed its sales target for 2007, selling just under 200,000 vehicles.

В апреле 2014 года HTC сообщила о росте продаж на 12,7% до 22,1 млрд NT, что является самым быстрым ростом компании с октября 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2014, HTC reported sales climbing 12.7 percent to NT$22.1 billion, the company's fastest growth since October 2011.

Может ли кто-нибудь представить себе компанию, которая продавала только корпоративным клиентам, но сделала переход к продажам конечным пользователям, сохраняя при этом свою корпоративную базу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can anyone think of a company that was solely selling to enterprise customers, but made a transition to selling to end users while maintaining their enterprise base?

С самого начала школа поддерживала тесные отношения с корпоративным миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the start the school enjoyed a close relationship with the corporate world.

То, что мы называем свободой, - это корпоративный контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we call freedom is corporate control.

К марту 2014 года крупнейшим международным рынком Dunkin' Donuts была Южная Корея, на долю которой приходилось почти 40% всех международных продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By March 2014, Dunkin' Donuts' largest international market was South Korea, representing nearly 40 percent of all international sales.

Однако НДС собирается конечным розничным продавцом и обычно является фиксированным налогом, поэтому его часто сравнивают с налогом с продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a VAT is collected by the end retailer and is usually a flat tax, and is therefore frequently compared to a sales tax.

Общий объем продаж романа в 2009 году превысил 500 000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total sales of the novel in 2009 exceeded 500,000 copies.

Во время Рождества 2005 года альбом снова достиг своего пика № 2 с 257 000 продаж, разместив вторую по величине неделю продаж группы на сегодняшний день по состоянию на 2013 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Christmas 2005, the album again reached its peak of No. 2 with 257,000 sales, posting the band's second biggest sales week to date as of 2013.

Альбом How-Low-Hello Smells Like Tea, Espresso дебютировал на 12-м месте в чарте альбомов Oricon, продав около 9500 копий в первую неделю продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How-Low-Hello's album Smells Like Tea, Espresso debuted at No. 12 on the Oricon albums chart, selling about 9,500 copies in its first week of sales.

ЛГБТ-люди также нацелены на различные маркетинговые кампании, поскольку корпоративный мир признает ценность Pink Rand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LGBT people are also targeted through various marketing campaigns, as the corporate world recognises the value of the Pink Rand.

В 1990 году, в течение своего первого полного года продаж, Lexus продал 63 594 седана LS 400 и ES 250 в США, большинство из которых были моделью LS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1990, during its first full year of sales, Lexus sold 63,594 LS 400 and ES 250 sedans in the U.S., the majority being the LS model.

Некоторые из них использовались в качестве корпоративных автомобилей для североамериканских руководителей Toyota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several were in use as corporate cars for Toyota's North American executives.

Флетчер является председателем ряда корпоративных советов директоров, включая FirstBanC Financial Services Ltd и бывшего председателя Ганской телевизионной сети TV3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fletcher is the chair to a number of corporate boards including FirstBanC Financial Services Ltd and former chair of Ghanaian TV Network TV3.

Он предлагает широкий выбор пользовательских и корпоративных медиа-Видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It offers a wide variety of user-generated and corporate media videos.

Фильм также не смог окупить свой огромный бюджет в прокате; однако позже Фильм стал прибыльным из-за видео и других пост-кинематографических продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film also was unable to recoup its massive budget at the box office; however, the film did later become profitable due to video and other post-cinema sales.

На DowDuPont и Monsanto приходится 72 процента продаж семян кукурузы и сои в США, при этом средняя цена пакета семян кукурузы с ГМО составляет $270.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DowDuPont and Monsanto account for 72 percent of corn and soybean seed sales in the U.S. with the average price of a bag of GMO corn seed is priced at $270.

В связи с падением продаж пластинок большое число сотрудников A&R были уволены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the wake of declining record sales, a large number of A&R staffers have been terminated.

Фильм собрал дополнительно $ 23 026 441 за счет внутренних продаж Blu-ray и DVD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film grossed an additional $23,026,441 through domestic Blu-ray and DVD sales.

Эти деньги были в основном использованы для завышения общих показателей продаж в одном и том же магазине для компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This money was largely used to inflate same-store sales totals for the company.

Данные Analysys International показывают, что в 2012 году Lenovo пережила значительный рост продаж смартфонов в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data from Analysys International shows that Lenovo experienced considerable growth in smartphone sales in China during 2012.

Он занимал эту должность меньше года, а затем перешел в компанию Fairchild Semiconductor, где в течение семи лет работал в отделе продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some genetic variants that contribute to the risk of complex diseases are differently distributed among human populations.

Это помогло немного укрепить падающие показатели продаж в середине 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helped to slightly bolster the flagging sales figures in the mid-1990s.

Продажи составили 5903 в первый год своего существования, что составляет около 45% продаж Cadillac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sales totaled 5903 in its inaugural year accounting for about 45% of Cadillac's sales.

Анджело Коста имеет сеть из 7500 точек продаж по всей Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angelo Costa has a network of 7,500 points of sale throughout Europe.

Работая в отделе продаж, он занял достаточно денег, чтобы купить еще восемь с половиной процентов акций, а в 1966 году стал председателем правления и генеральным директором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working in sales, he borrowed enough to buy a further eight-and-a-half percent of the shares, and in 1966 he became chairman and CEO.

Для осуществления этих запрещенных продаж израильская разведка организовала тайную операцию в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to implement these non-allowed sales, Israeli intelligence set up a covert operation in New York City.

Общий объем продаж SNES по всему миру достиг 49,10 млн единиц, затмив примерно 40 млн единиц продаж Genesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total worldwide sales of the SNES reached 49.10 million units, eclipsing the estimated 40 million unit sales of the Genesis.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отдел корпоративных продаж». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отдел корпоративных продаж» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отдел, корпоративных, продаж . Также, к фразе «отдел корпоративных продаж» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information