Весь день - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, whole, entire, total, aggregate, livelong
местоимение: all
словосочетание: every inch, at every pore
во весь голос - in a loud voice
почти весь - almost whole
весь shebang - the whole shebang
вопить на весь дом - bawl about house
весь наш - all our
нестись во весь опор - ride at full speed
во весь опор - at the top of their speed
весь путь через - all the way through
на весь народ - to all the people
чартер на весь груз - full cargo charter
Синонимы к весь: во всем, в целом, в общем, все еще, в итоге, до конца, не более, в полном объеме, всего лишь, вешенный
Антонимы к весь: несколько, часть, разрозненный, удел, разорванный
Значение весь: Полный, без изъятия, целиком.
целый день, каждый день, целыми днями, сегодня, сейчас, на сегодняшний день, ныне, каждый божий день, всё время, в наши дни, в настоящее время, постоянно, теперь, ежедневно, все это время, каждый раз, все время, изо дня в день, всю дорогу, на сегодня, нынче, до вечера, всю ночь, днем, дни напролет, ночь, повседневно, в это время
Adidas now means All day I dream about sex. |
|
А вот папа, напротив, очень ленив, и с удовольствием проведёт весь день с тобой. |
Your dad, on the other hand, is lazy, and will happily stay home with you all day. |
Я была обеспокоена и раздражена весь день, в сущности из-за двух моментов. |
I was annoyed and irritated that entire day, really because of two things. |
Их бурные взаимоотношения и грязный развод развлекали весь мир день за днем в вечерних новостях. |
Their tempestuous relationship and dirty divorce had entertained the world night after night on the news. |
Если подстрелят копа, - слушай об этом весь день в новостях. |
Cops get shot, hear about it on the news all day. |
Весь день в помещении, а тут кондиционер пашет на полную. |
Been inside with the air conditioner blasting all day long. |
I spent the whole day decorating this place, and everybody's in the kitchen. |
|
She's been such a good girl all day long. |
|
Бездомные проводят весь день на ногах, проходят многие мили, проверяют все встретившиеся по пути урны. |
Homeless people walk miles, spend all day, check every can along their route. |
Мне так жаль, что я не могу провести весь день с тобой, до того как ты сбежишь в своё княжество. |
I'm so disappointed that I can't spend all day with you before you rush off to your principality. |
Сумка весь день простояла на веранде, но водка оставалась холодной. |
His bag had been standing on the veranda all day, but the vodka was still cold. |
My husband has spent the entire afternoon drying things. |
|
Стараться не зевать и оставаться там почти весь день. |
To hide yawns and be standing the whole day. |
Моя спальня была наверху этой огромной лестницы, и я весь день сидел на кровати и звал её по переговорному устройству. |
My bedroom was at the top of this huge flight of stairs, and I would sit in bed all day calling her on the intercom. |
They had made the whole journey in a single afternoon. |
|
I've spent the whole day waiting for your phone call. |
|
Будто весь день до этой минуты был только бесцельный и ненужный фарс. |
As if the entire day up to that point had been a pointless and somewhat useless charade. |
Весь День Постоянного влияния Трех Колец действовал на нас. |
All through the day did the Abiding Influence of the Third Ring act upon us. |
Однако гораздо интереснее проводить время на открытом воздухе со своими одноклассниками и друзьями, чем оставаться дома весь день. |
However, it’s much more interesting to spend your time in the open air with your classmates and friends, than to stay at home for the whole day. |
Постели убирались к завтраку и должны были быть опрятными весь день. |
Beds had to be made prior to breakfast and kept neat during the day. |
Риган перевела дух и решила, что не позволит нахалке испортить настроение на весь день. |
Regan took a breath and decided she wasn't going to let Emily ruin her morning. |
Я не видел его весь сегодняшний день, и на вчерашнем представлении его тоже не было. |
I haven't seen him at all today, and I didn't see him at the Noh performance yesterday. |
Tim, I'm to have the whole day off tomorrow. |
|
Я думал, что шута будет мучить бессонница после того, как он проспал почти весь день. |
I had half expected the Fool to be wakeful after he had slept so much of the afternoon away. |
Я весь день думал о ваших с ним отношениях. |
I spent the whole day thinking about the relationship you have with him. |
My whole day was full of surprises. |
|
Весь день они нарезали круги вокруг пристани и всяких складов и сараев. |
The afternoon was an endless succession of circuits along the wharf and past the customs and storage houses. |
The stuff that stays all day on a deli platter? |
|
Да, весь день был таким. |
Yes, the whole day's been rather like that. |
I spend my entire day talking to children. |
|
Весь день играли в бинго, ели овсянку и ждали, когда позвонят наши дети. |
All day we'd play bingo, eat oatmeal and wait for our children to call. |
Каждый раз, когда ты приезжаешь к нам... ты проводишь весь день критикуя мою маму. |
Every time you come to my house... you spend the whole day criticizing my mom. |
There was never a quiet moment all through that day. |
|
Я не видел тебя весь день. |
No. I haven't seen you for an entire day. |
Могу я хоть мгновение насладиться единственной частицей удачи, что мне досталась за весь день, а? |
Can I not at least take a moment to enjoy the one bit of good luck I've had all day? |
Надо успеть на большую землю до прилива, иначе застряну тут на весь день. |
I need to get back to the mainland before the tide comes in, else I'll be stuck here for the day. |
Чуть поодаль стояла Энн в белом наряде, который она носила с собой весь день. |
Anne was standing where she had been seated and was dressed in the long white garment she had had with her all day. |
People have been staring at me and my friends all day. |
|
Если мы убьем Альфу, Омега перезагрузит весь день. |
If we do, the Omega will reset this whole day. |
It inspirits and gives strength to me for a whole day. |
|
Я надеюсь, что мы можем провести весь день вместе, даже не вставая с постели. |
I wish we could spend the whole day together, not even get out of bed. |
Ты можешь потратить весь день на то, чтобы их передвинуть и поставить на места, организатор вечеринки. |
You can spend the entire day pulling them out and placing them, party planner. |
I spent the entire day searching for the perfect gift for dan. |
|
На другой день весь театр Колумба сидел в буфете Курского вокзала. |
The next day the Columbus Theatre was sitting in the buffet at Kursk Station. |
You and Alice just take the whole day together. |
|
Весь день провели у Джордан, потом заказали лимузин и поехали в город. |
We hung out at Jordan's all day, and then we called a limo to go into the city. |
Маккензи не говорили, что ты можешь растрачивать здесь весь день. |
The Mackenzie dinna say ye could waste the whole day out here. |
Я весь день не видел Чжун Хи. |
I haven't seen Jun Hui's shadow the entire day. |
Что касается телепередач для детей, на российском телевидении есть специальный канал, называемый “Карусель”, где весь день показывают образовательные и развлекательные программы, мультфильмы и фильмы. |
As for programmes for children, on Russian TV we have a special channel, called “Сarousel”, where educational programmes, animated cartoons and films are on all through the day. |
I thought she spent the whole day with you. |
|
Практически весь следующий день Гарри провел в тоскливом ожидании вечера. |
Harry spent most of the next day dreading the evening. |
Ее бежевый джинсовый костюм за день покрылся грязными пятнами, и она выглядела утомленной. |
The beige denim safari outfit she wore was appropriately stained by the day's activities, and she looked tired. |
Помните, в какой именно день вы наняли частного детектива, чтобы следить за ваше невесткой? |
Do you remember the exact date on which you hired a private detective to follow your sister-in-law? |
На протяжении всего конфликта почти каждый день ИСО наносили удары и уничтожали группы пустовавших многоэтажных зданий. |
Throughout the period of the conflict, nearly every day, IDF attacked and destroyed a handful of unoccupied multi-storey buildings. |
Лучше бы ты откладывал свои деньги на чёрный день. |
You had better keep your money for a rainy day. |
Мы рады пригласить на день открытых дверей, информация осенью. |
We are pleased to invite to the open briefing of the autumn. |
У 53 стран мира имеются морские платформы; около 1000 из 7000 на сегодняшний день удалено. |
Fifty-three countries in the world have offshore platforms; about 1,000 out of 7,000 have been removed so far. |
Всех, кто был в тот день в Лэнгли досмотрели как облупленных. |
Anybody that was at Langley that day has been turned inside-out and upside-down. |
Следователь из Латины на следующий день придет смотреть твой разлагающийся труп. |
The magistrate from Latina would see you the next day in state of advanced decomposition. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «весь день».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «весь день» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: весь, день . Также, к фразе «весь день» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.