Взрослые классы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
школа для взрослых - school for adults
взрослый бокс - adult boxing
а взрослые - as grown-ups
будучи взрослым - being an adult
взрослые персональные - adults personal
взрослые потребители - adult consumers
взрослый древесины - adult wood
взрослый компаньонка - adult chaperone
взрослых с отклонениями в развитии - adults with developmental disabilities
человека взрослых - human adults
Синонимы к взрослые: возмужалый, взрослый, совершеннолетний, достигший половой зрелости, большой, крупный, высокий, обширный, сильный, зрелый
Антонимы к взрослые: детвора, ребятня, дети
действующие классы - acting classes
все классы преподаются на английском - all classes are taught in english
классы активов и обязательств - classes of assets and liabilities
классы для детей - classes for children
классы и курсы - classes and courses
классы конечно - classes course
классы студии - studio classes
интегрированные классы - integrated classes
переполненные классы - crowded classrooms
португальские классы - portuguese classes
Синонимы к классы: класс, разряд, категория, качество, свойство, сорт, иерархия, очередность, приоритетность, ранг
Ной Сэндборн - старшеклассник, а это средние классы, так что... |
This is a class for AP juniors, Noah Sandborn is a transfer senior, so... |
Нет, я интересуюсь есть ли в школах... классы в которых я могла бы преподавать. |
Uh, no, I was wondering if there were... any more classes at the school I could teach. |
Средние классы очень влиятельны, поскольку они охватывают большинство избирателей, писателей, учителей, журналистов и редакторов. |
The middle classes are very influential as they encompass the majority of voters, writers, teachers, journalists and editors. |
Мы должны создать специальные классы для бедных, чтобы учить их ужасным урокам прошлого. |
We need to introduce special additional training for the poor wretches. to teach them the terrible Lessons from the past. |
Вам же интересно, как живет молодежь, А мне интересны взрослые. |
You are curious about teenagers' activities, As I am about grown-ups'. |
Просвещение поставило знак равенства между гражданством и человеческим достоинством, и распространило данный институт на все классы, профессии, расы, вне зависимости от половой принадлежности и вероисповедания. |
By equating citizenship with human dignity, the Enlightenment extended it - at least in principle - to all classes, professions, sexes, races, and creeds. |
Ты должен пойти в образовательные классы, сможешь? |
You must join literacy classes. Can you? |
Я нахожу, что такие смешанные классы, как эти, более благоприятны для обучения и эффективной работы. |
I find that having a mixed classroom like that is more conducive for learning and better performance. |
Не могу поверить, ребята. вы же взрослые мужчины, и не в состоянии ничего сделать самостоятельно. |
I don't believe you guys. You are fully grown men, and you can't do anything for yourselves. |
А где же твои взрослые братья. |
I thought you were one of your big brothers. |
Если бы ты выставила тот мяч, увидела бы, как рыдают взрослые мужики. |
You put that ball on display, you'd have grown men weeping. |
Используем эти средства, организуем мастер-классы, встречи с пользователями, объясним, какая платформа крутая, запустим сарафанное радио. |
Okay, we use that money to do outreach, tutorials, user meetups, uh, create a guerrilla marketing campaign that explains how cool the platform is. |
Уж было объявление прочтено, и прочтено, а взрослые и маленькие стояли и смотрели на пустую клетку. |
The notice had been read and read again, but still the grownups and the little children stood looking into the empty cage. |
Классы перечисления не могут быть созданы нигде, кроме как в самом классе перечисления. |
Enumeration classes cannot be instantiated anywhere except in the enumeration class itself. |
Рабочие классы были выброшены из рабочих мест, в том числе и бедные горцы. |
The labouring classes were thrown out of employment, and amongst others the poor Highlanders. |
Выводящие взрослые особи также, как правило, хорошо маскируются, и их может быть трудно смыть из гнезда. |
Brooding adults also tend to be well camouflaged, and may be difficult to flush from the nest. |
Она разработала учебную программу, которая была сильно основана как на свободных искусствах, так и на практическом обучении, с особым упором на мастер-классы и уроки студийного искусства. |
She developed a curriculum that was strongly based on both the liberal arts and hands-on learning, with special emphasis on workshops and studio art lessons. |
Примеры включают все классы полостных препаратов для композитных или амальгамных материалов, а также для золотых и фарфоровых инкрустаций. |
Examples include all classes of cavity preparations for composite or amalgam as well as those for gold and porcelain inlays. |
Взрослые черви, которые обычно остаются в одной ткани, выпускают ранние личиночные формы, известные как микрофилярии, в кровоток хозяина. |
The adult worms, which usually stay in one tissue, release early larval forms known as microfilariae into the host's bloodstream. |
Социальные классы в Иране были разделены на высший класс, имущий средний класс, наемный средний класс, рабочий класс, независимых фермеров и сельских наемных работников. |
Social classes in Iran have been divided up into upper class, propertied middle class, salaried middle class, working class, independent farmers, and rural wage earners. |
Пакеты Java могут храниться в сжатых файлах, называемых JAR-файлами, что позволяет быстрее загружать классы как группы, а не по отдельности. |
Java packages can be stored in compressed files called JAR files, allowing classes to be downloaded faster as groups rather than individually. |
Обрезанный восьмилетний или десятилетний ребенок больше не считается мальчиком и получает более взрослые роли в семье и обществе. |
A circumcised eight or ten year-old is no longer considered a boy and is given more adult roles in the family and society. |
Кейс поступила в школу профессионального исполнительского искусства в возрасте 12 лет, где она посещала музыкальные, танцевальные и театральные классы и специализировалась на хоре. |
Keys enrolled in the Professional Performing Arts School at the age of 12, where she took music, dance, and theater classes and majored in choir. |
В последнем он организовал учебные классы для заключенных, обучая их основам грамотности, математике и английскому языку. |
At the latter, he organised study classes for the inmates, teaching them basic literacy, maths, and English. |
Условно, некоторые классы объектов на спутнике Сатурна Титане названы в честь элементов из Средиземья. |
By convention, certain classes of features on Saturn's moon Titan are named after elements from Middle-earth. |
Шотландский и английский правящие классы сохранили власть, и каждая страна сохранила свою правовую и образовательную системы, а также свою установленную Церковь. |
The Scottish and English ruling classes retained power, and each country kept its legal and educational systems, as well as its established Church. |
В его первоначальной схеме животные были одним из трех царств, разделенных на классы Vermes, Insecta, Pisces, Amphibia, Aves и Mammalia. |
In his original scheme, the animals were one of three kingdoms, divided into the classes of Vermes, Insecta, Pisces, Amphibia, Aves, and Mammalia. |
Многие классы задач выпуклой оптимизации допускают алгоритмы полиномиального времени, тогда как математическая оптимизация в целом является NP-жесткой. |
Many classes of convex optimization problems admit polynomial-time algorithms, whereas mathematical optimization is in general NP-hard. |
И наоборот, она позволяет исследователям рассматривать целые классы гипотетических Лагранжианов с заданными инвариантами, описывать физическую систему. |
Conversely, it allows researchers to consider whole classes of hypothetical Lagrangians with given invariants, to describe a physical system. |
Взрослые особи производят микрофилярии размером 250-300 мкм на 6-8 мкм, которые обшиты и имеют суточную периодичность. |
Adults produce microfilariae measuring 250 to 300 μm by 6 to 8 μm, which are sheathed and have diurnal periodicity. |
Odyssey поддерживает население чуть более 1000 студентов, частично отобранных в результате случайной лотереи из кандидатов по всей Греции, обслуживающих классы с 6 по 12. |
Odyssey maintains a population of slightly over 1,000 students, partially selected by random lottery from applicants across Greece, serving grades 6 - 12. |
Нью-Йоркская Центральная железная дорога и железная дорога Балтимора и Огайо также имели большие классы, которые использовали оборудование Бейкера. |
The New York Central Railroad and the Baltimore and Ohio Railroad also had large classes which used Baker gear. |
Исследования показывают, что дети-вегетарианцы более худые, а взрослые вегетарианцы, как известно, подвержены более низкому риску таких заболеваний. |
Studies suggest that vegetarians children are leaner, and adult vegetarians are known to be at lower risk of such diseases. |
Взрослые особи этого вида проявляют половой диморфизм, общую черту у Lucanidae, а также неодолимые косолапые усики. |
The adults of this species exhibit sexual dimorphism, a common trait in Lucanidae, as well as unopposable clubbed antennae. |
Вашингтон наслаждался их поездкой, особенно увидев своего друга Генри Таннера, афроамериканского художника, которого хвалили все классы. |
Washington enjoyed their trip, especially upon seeing their friend, Henry Tanner, an African-American artist, being praised by all classes. |
Школа, обслуживающая 9-12 классы,является частью школьного округа округа Кларк. |
The school, serving grades 9 through 12, is a part of the Clark County School District. |
Локальные условия согласованности могут быть сгруппированы в различные классы. |
Local consistency conditions can be grouped into various classes. |
Пока взрослые собаки нападают на них, полковник и Тиббс выводят щенков из дома. |
Often a health physicist is present in the work area to observe good anti-contamination practices. |
Переносные классы могут также использоваться, если постоянные классы непригодны для проживания, например, после пожара или во время капитального ремонта. |
Portable classrooms may also be used if permanent classrooms are uninhabitable, such as after a fire or during a major refurbishment. |
Новое здание было спроектировано таким образом, чтобы обеспечить эффективные академические классы и учебные зоны для преподавателей и их студентов. |
The new building was designed to provide efficient academic classrooms and study areas for faculty and their students. |
После 2000 года классы старших классов средних школ автоматически переводятся в эту систему. |
After 2000 the grades from the upper secondary schools are automatically transferred to the system. |
Как и в случае с миотоническими козами, дети более склонны к падению, чем взрослые, из-за своей импульсивности. |
As with myotonic goats, children are more prone to falling than adults, due to their impulsivity. |
Взрослые самки зеленых морских черепах не дышат, когда они ходят на костылях вдоль своих гнездовых пляжей. |
Adult female green sea turtles do not breathe as they crutch along their nesting beaches. |
Взрослые самки откладывают яйца в защитную студенистую матрицу, расположенную вблизи или сразу за поверхностью корня. |
Adult females deposit eggs into a protective gelatinous matrix, near or just outside the root surface. |
Дополнительные классы CSS будут добавлены к тегам, окружающим текст hatnote. |
Extra CSS classes to be added to the tags surrounding the hatnote text. |
Также В 2005 году Машаша начала разрабатывать и преподавать басовые и музыкальные мастер-классы для старшеклассников. |
Also in 2005, Mashasha began developing and teaching bass and music workshops for high school students. |
Некоторые классы диуретиков относятся к этой категории, например тиазиды. |
Certain classes of diuretic are in this category, such as the thiazides. |
Как правило, старшие классы школы обычно имеют два семестра, начиная с сентября и февраля. |
Generally, high school years usually have two semesters, starting in September and February. |
Примитивные классы-оболочки-это не то же самое, что примитивные типы. |
Primitive wrapper classes are not the same thing as primitive types. |
Эти классы изменчивы и не могут использоваться в качестве замены обычных классов-оболочек. |
These classes are mutable and cannot be used as a replacement for the regular wrapper classes. |
C++ предоставляет возможность определять классы и функции в качестве своих основных механизмов инкапсуляции. |
C++ provides the ability to define classes and functions as its primary encapsulation mechanisms. |
Есть исторические примеры, когда благородные классы финансировали научные занятия. |
There are historical examples where the noble classes financed scientific pursuits. |
Но с 1832 года взрослые граждане постепенно завоевали право на всеобщее избирательное право. |
But from 1832 adult citizens slowly won the right to universal suffrage. |
Идентичность класса последовательности-не тоны-определяет поведение тонального аблаута и тональные флективные классы. |
Sequence class identity—not tones—determines tonal ablaut behavior and tonal inflectional classes. |
Кешеван и Берриос были первыми авторами, определившими классы музыкальных галлюцинаций. |
Keshevan and Berrios were the first authors to identify classes of musical hallucinations. |
Если бы эти молодые нейроны обладали большей пластичностью, чем взрослые нейроны в том же контексте, они могли бы быть более влиятельными в меньшем количестве. |
If these young neurons had more plasticity than adult neurons in the same context, they could be more influential in smaller numbers. |
Даже после революции эти два класса будут бороться, но в конце концов борьба отступит и классы распадутся. |
Even after a revolution, the two classes would struggle, but eventually the struggle would recede and the classes dissolve. |
Общинные велосипедные мастер-классы-это особый тип мейкершпейсов. |
This can include causing someone to be infected with HIV. |
Джати низкого ранга упоминались как чандалы и профессиональные классы, такие как бамбуковые ткачи, охотники, колесничие и подметальщики. |
The jatis of low rank were mentioned as chandala and occupational classes like bamboo weavers, hunters, chariot-makers and sweepers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взрослые классы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взрослые классы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взрослые, классы . Также, к фразе «взрослые классы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.