Взывать к богу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взывать к богу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cry out to god
Translate
взывать к богу -

- взывать

глагол: cry, appeal, invoke, call on

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



Почему ты, подобно остальным, не остался хоронить своих мертвецов, скрежетать зубами и взывать к Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are you not like other men, left behind to bury your dead, to gnash your teeth and cry out to God,

Весь закрытый гроб поднимается в воздух и ударяется о защиту священного круга, заставляя запаниковавшего Хому взывать к Богу, чтобы тот защитил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole covered coffin rises into the air and bangs against the protection of the sacred circle, causing a panicked Khoma to cry out to God to protect him.

Слава богу, мистер Ланс жену не привез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank goodness, Mr Lance hasn't brought his wife here with him today.

Само понятие восстания просто лежало вне реальности, в которой жило большинство людей, ибо бросить вызов королю означало бросить вызов Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very concept of rebellion simply lay outside the reality within which most people lived for to defy the King was to defy God.

Ей-богу, - воскликнул он, - я дал этому скоту полсоверена! Сюда, Малютка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By Jove, he exclaimed, I've given that little beast half-a-sovereign-here, Tiny!

Если бы я был лошадью, то упал бы на суставы и молился богу, чтобы ты Не ставил На меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I was a horse, I'd be on my fetlocks praying you don't pick me.

Ты молишься тому же Богу, Мадонне и младенцу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You worship the same God, the Madonna and Child?

Слава Богу, он нашел в себе мужество. чтобы пройти через это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, thank God he's found the fortitude to get through this.

Всегда противопоставляют себя Богу и Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forever pitting yourselves against God and the Church.

Слава Богу, меня научили приему Геймлиха у скаутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God I learned the heimlich maneuver in the scouts.

Ещё будучи мальчишкой, в раннем детстве, я всегда хотел быть музыкантом. Слава Богу, мне это удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I was a boy, in my early childhood, I always wanted to be a musician, and, thank God, I made it.

Я почти бежал. Вдруг в конце аллеи разом блеснул весь наш отель, освещенный бесчисленными огнями, - слава богу: дома!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, as I issued from the Avenue, there burst upon me the lights of the hotel, sparkling with a myriad lamps! Yes, thanks be to God, I had reached home!

Мы взорвём Пентагон. А если будет угодно Богу, Аллаху и ветру То снесём и Вашингтон вместе с Восточным побережьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll take out the Pentagon and, God, Allah and the winds willing Washington and most of the Eastern seaboard as well.

Ты практикуешься в любви к Богу через любовь к человеку, и посредством любви без всяких условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You practise loving God by loving another human and by giving unconditional love.

Слава Богу, Испания сохранила часть своей славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God Spain still conserves some of its glories.

Например, я знаю, что я богу быть бесплодна, потому что химиотерапия может вызывать бесплодие,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like I know I had fertility treatments, because chemo makes people infertile,

Если бы ты снова повторила те хорошие слова, я бы с детской наивностью вновь доверился Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you would say the old good words, it would make me feel something of the pious simplicity of my childhood.

Ей Богу, Баллмер, никакого воспитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honest to God, Ballmer. You have no culture.

Граф сначала принимал меня чрезвычайно величаво, совсем свысока, даже совсем как будто забыл, что я вырос в его доме, припоминать начал, ей-богу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The count at first received me very majestically, quite superciliously, as though he had quite forgotten I grew up in his house; he began trying to remember, he did, really.

Слава богу, я тебе совсем не нужна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thankfully, you don't need me at all.

Кто из всех присутствующих здесь не просыпался в холодном поту из-за кошмара, и думал: Слава Богу, это всего лишь сон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who here hasn't woken up breathless from a nightmare and thought, oh, thank God it's just a dream?

Слава богу что я успел сменить ресторан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, I changed the restaurant.

Слава богу, у меня есть свои деньги, как-нибудь проживу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God, I have money enough of my own to live on!

Это когда ты сожалеешь за грехи, но не из-за любви к Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's when you regret your sins but not because you love God.

Слава богу, что я впервые вижу этих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God I do not know these new men.

Имена, предложенные Красному Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Names to offer up to the Red God.

— Ага, слава богу, что я запустил эти проклятые фейерверки, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, thank God I shot off those frigging fireworks, huh?

Но, слава Богу, я тебя нашла, и теперь мы уже никогда не расстанемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But thank God I found you, and I'll never part with you!

Прежде помолитесь богу, чтоб он дал вам силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must pray first to be made able.

Каждый вдох, что ты делаешь с этой штукой в руке, - вызов Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every breath you take with this in your hand, is a challenge to God.

Человек, стоЯщий между жизнью и смертью, который может привести вас к Богу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man that stands between life and death, the man that can bring you to God's doorstep,

Ровно столько, сколько понадобилось господу богу, чтобы сотворить мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, that's as long as the Almighty took to make the world!

Я забочусь, чтобы они стали ближе к Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I make sure they grow closer to God.

Слава богу, ты жив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank heavens you're alive.

Ну и слава богу! - сказал отдуваясь Ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank heaven that's over, he said.

Знаешь, раз уж мы заговорили о твоем обращении к Богу, у меня есть один вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, while we're on the subject of your conversion, I have a question.

В конце концов, благодаря помощи Богов Света, особенно богу-воину, Паладайну, народ Кринна победил и спас свой мир от порабощения Такхизис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, with the help of the Gods of Light, especially the warrior god, Paladine, the good peoples of Krynn prevailed, saving the world from the evil reign of Takhisis.

Вы ближе Богу, чем можете себе представить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God holds you closer than you will ever know.

У вас больше шансов попасть на прием к Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd have a better chance of getting an audience with God.

Даже если мы сбежим и позовем на помощь, одному Богу известно, что ждет нас здесь по возвращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, even if we did steal away and find help, God knows what would await us when we returned.

Не плачь, ей-богу не плачь! что ж тут... уж бог знает как и что такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't weep, for God's sake, don't weep! For over there - God knows best.

Это история доктора франкенштейна... ученого, который попытался создать живое существо, то есть сделать то, что подвластно лишь Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the story of Dr. Frankenstein, a man of science who sought to create a living being, without recognizing that that's something only God can do.

К тому же, если мы ничего не найдем и дьявольское предприятие Гарина окажется нашей выдумкой, то и слава богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from that, if we don't find anything and Garin's fiendish plan proves to be a figment of our imaginations we can only thank God for it.

Слава Богу, что сестра приехала, выручила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a mercy she had a sister to come and help her.

Каждому богу требуется подношение, и у каждого из нас своя история.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the gods needs a tribute, and each of us has a story to be offered.

Слава богу, его схватили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God he was tackled by some people.

Как я пережил дни младенчества, одному Богу известно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How I survived puling infancy, God knows.

Слава богу, что я не спутался с англичанами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God I did not become involved with the British.

Согласно Брахма-Вайварта-Пуране, Гаутама проклинает Индру, чтобы тот родил тысячу вульв, которые превратятся в глаза, когда он поклонится богу Солнца Сурье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Brahma Vaivarta Purana, Gautama curses Indra to bear a thousand vulvae, which will turn to eyes when he worships the sun-god Surya.

Она пишет письма Богу, потому что ее отец, Альфонсо, постоянно избивает и насилует ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She writes letters to God because her father, Alphonso, beats and rapes her constantly.

Он отпустил Танатоса и передал своего пленителя Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He released Thanatos and handed his captor over to the god.

Параша рассказывает о постройке скинии, о происшествии с золотым тельцом, о просьбе Моисея к Богу открыть Божьи атрибуты и о том, как Моисей стал сияющим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parashah tells of building the Tabernacle, the incident of the Golden calf, the request of Moses for God to reveal God's attributes, and how Moses became radiant.

Ей-богу, еще больше претензий к бездоказательным источникам, держу пари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golly em Gee more claims for unsubstantiated sources I bet.

Бог явился Авраму, чтобы сказать ему, что Бог отдаст землю своим наследникам, и Аврам построил жертвенник Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God appeared to Abram to tell him that God would assign the land to his heirs, and Abram built an altar to God.

Нимрод бросил Аврама в огонь, бросая вызов Богу Аврама, чтобы спасти его от этого. Харан стоял в нерешительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nimrod cast Abram into the fire, challenging Abram's God to save him from it. Haran was standing there undecided.

Те, кто не призван к священству, должны искать другие пути в жизни, поскольку там они смогут лучше служить Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who are not called to the priesthood should seek other paths in life since they will be able to serve God better there.

Бог дает творениям постоянство, в то время как творения дают Богу действительность и изменение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God gives creatures permanence, while the creatures give God actuality and change.

Другой ход-это рассуждать байесовским способом о вероятности существования религиозной истины, подобной Богу, а не о полном убедительном доказательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another move is to argue in a Bayesian way for the probability of a religious truth like God, not for total conclusive evidence.

Этот спор был сосредоточен на природе Сына Божьего и его точном отношении к Богу-Отцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philby continued to live in the United Kingdom with his wife for several years.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взывать к богу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взывать к богу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взывать, к, богу . Также, к фразе «взывать к богу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information