Подношения богу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
подношение - offering
подношение цветов - floral tribute
цветочные подношения - floral tributes
древнеегипетская формула подношения - Ancient Egyptian offering formula
скромное подношение - humble offering
защита подношение - offering protection
возможность подношение - opportunity offering
система подношение - system offering
подношение пищи - offering food
подношения богу - offerings to god
Синонимы к подношения: благотворительность, подарок, милостыня, раздаточный материал
слава Богу - thank God
богуславский гидролого-гидрохимический стационар киевского университета - Boguslavsky hydrological and hydrochemical hospital of the University of Kiev
истинная любовь к богу - the true love of God
заставь дурака богу молиться-он себе и лоб расшибёт - give a fool rope enough and he'll hang himself
к богу - unto god
взывать к богу - cry out to god
слава богу, вы - thank god you are
слава богу, я не сделал - thank god i did not
наша любовь к Богу - our love for god
я дал обещание Богу - i made a promise to god
Синонимы к богу: Богу, Богуцуки
Обратите внимание, что менялы обменивали деньги - которые использовались как подношение Богу - там нет никакого упоминания о прибыли. |
Note the money changers exchanged money - that was used as an offering to god - there is not any mention of 'profit'. |
Эта скульптура, вероятно, была создана как обетное подношение этрусскому Богу Тинии. |
This sculpture was likely created as a votive offering to the Etruscan god Tinia. |
Подношение своему богу. |
An offering to his God. |
Каждому богу требуется подношение, и у каждого из нас своя история. |
Each of the gods needs a tribute, and each of us has a story to be offered. |
Скульптура была найдена среди других небольших предметов, которые служили в качестве обетных подношений Богу Тинии. |
The sculpture was found among other small pieces that served as votive offerings to the God Tinia. |
Она пишет письма Богу, потому что ее отец, Альфонсо, постоянно избивает и насилует ее. |
She writes letters to God because her father, Alphonso, beats and rapes her constantly. |
Слава Богу, за нами вышел официант, а мы как раз собирались повернуться и бежать, потому что слон был очень близко, вероятно, около 10 - 15 футов. |
Thank God, behind us the waiter had come out and we were just about to turn and run, because the elephant was very very close, probably about 10, 15 feet away. |
You worship the same God, the Madonna and Child? |
|
Слава Богу, он нашел в себе мужество. чтобы пройти через это. |
Well, thank God he's found the fortitude to get through this. |
Make the stupid man to pray - he will hurt his forehead. |
|
Я думаю, она потому и рассталась со мной. Итак, благодарение богу за французский язык! |
I believe it was that which made her part with me; and so thank Heaven for French. |
Если бы вам удалось смягчить его суровость, я стала бы молиться за вас богу. |
If you can induce him to relent a little towards me, I will pray to God for you. |
И слава Богу, что ты затащила его на ту лестничную площадку, устроив нагрузку на сердце. |
And thank God you dragged him into a stairwell to get his heart racing. |
Но, слава господу богу, кроме самого себя, ему винить некого. |
But it were his own damn fault, praise God. |
Стой! Довольно! Благодарение богу, я вспомнил! - воскликнул взволнованным голосом оборванный претендент на престол. |
There, 'tis sufficient!-and the good God be thanked! exclaimed the ragged claimant, in a mighty excitement. |
Слава богу! Я была уверена, что вы приедете!- воскликнула миссис Ливен, когда я вошла. |
Bless you!-I knew you would come! exclaimed Mrs. Leaven, as I entered. |
Хвала богу Авраамову, - сказала Ревекка, благоговейно сложив руки. - Один титул судьи, хотя бы враждебного моему племени, подает мне надежду на покровительство. |
May the God of Abraham be praised! said Rebecca, folding her hands devoutly; the name of a judge, though an enemy to my people, is to me as the name of a protector. |
Слава богу, слава богу! - проговорил он, с восторгом узнав ее, теперь имевшее особенно серьезное, даже строгое выражение, маленькое белокурое лицо. |
Thank God! thank God! he said, overjoyed to recognize her little fair face which wore a peculiarly serious, even stern expression. |
Слава Богу, ты спаситель. |
Oh, thank God. You are a lifesaver. |
Ему-то зачем, раз я уже исповедовалась Богу? |
What he wants to know, when I already confessed to God? |
Я верю Богу, что Вы вынесите оправдательный приговор заключенному. |
I trust in God you will give your verdict of acquittal for the prisoner. |
И конечно когда это с ней случилось, и только богу известно, почему она была в таком настроении, я не знаю но факт в том что, этот дискомфорт и вся драматичность ситуации всем понравился. |
And of course when that happened with her, and God knows why she was in that kind of mood, I don't know, but the fact of the matter is, the drama of it, the discomfort of it, is what they love to see. |
Граф сначала принимал меня чрезвычайно величаво, совсем свысока, даже совсем как будто забыл, что я вырос в его доме, припоминать начал, ей-богу! |
The count at first received me very majestically, quite superciliously, as though he had quite forgotten I grew up in his house; he began trying to remember, he did, really. |
Thankfully, you don't need me at all. |
|
Кто из всех присутствующих здесь не просыпался в холодном поту из-за кошмара, и думал: Слава Богу, это всего лишь сон? |
Who here hasn't woken up breathless from a nightmare and thought, oh, thank God it's just a dream? |
It's when you regret your sins but not because you love God. |
|
Incline your hearts now to God and so forth and of course. |
|
Thank God I do not know these new men. |
|
Имена, предложенные Красному Богу. |
Names to offer up to the Red God. |
Я их открываю, а он смотрит на меня, и, ей-богу, мисс Мелли, у меня прямо колени подогнулись -такой он страшный был. |
It's dahk in hyah.' An' Ah fling dem open an' he look at me an', fo' Gawd, Miss Melly, mah knees 'bout give way, kase he look so strange. |
— Ага, слава богу, что я запустил эти проклятые фейерверки, да? |
Yeah, thank God I shot off those frigging fireworks, huh? |
Но, слава Богу, я тебя нашла, и теперь мы уже никогда не расстанемся. |
But thank God I found you, and I'll never part with you! |
Каждый вдох, что ты делаешь с этой штукой в руке, - вызов Богу. |
Every breath you take with this in your hand, is a challenge to God. |
Человек, стоЯщий между жизнью и смертью, который может привести вас к Богу — |
The man that stands between life and death, the man that can bring you to God's doorstep, |
And I believe they are very near and dear to God. |
|
Ровно столько, сколько понадобилось господу богу, чтобы сотворить мир. |
Why, that's as long as the Almighty took to make the world! |
Знаешь, раз уж мы заговорили о твоем обращении к Богу, у меня есть один вопрос. |
You know, while we're on the subject of your conversion, I have a question. |
Даже если мы сбежим и позовем на помощь, одному Богу известно, что ждет нас здесь по возвращении. |
So, even if we did steal away and find help, God knows what would await us when we returned. |
Он сказал служить Богу, Донни, что я и буду делать с сегодняшнего дня. |
He said to serve God, Donnie, which I will from this day on. |
К тому же, если мы ничего не найдем и дьявольское предприятие Гарина окажется нашей выдумкой, то и слава богу. |
Apart from that, if we don't find anything and Garin's fiendish plan proves to be a figment of our imaginations we can only thank God for it. |
It's a mercy she had a sister to come and help her. |
|
Как я пережил дни младенчества, одному Богу известно! |
How I survived puling infancy, God knows. |
С самых ранних лет мне казалось – добрый плотник угоден Богу. |
THEN, FROM VERY EARLY DAYS, I ALWAYS SAW GOOD CARPENTRY WAS GOD'S WILL. |
Ей-богу. |
No, honestly. |
Хорошо, слава Богу. |
I'm well, thank God. |
Согласно Брахма-Вайварта-Пуране, Гаутама проклинает Индру, чтобы тот родил тысячу вульв, которые превратятся в глаза, когда он поклонится богу Солнца Сурье. |
According to the Brahma Vaivarta Purana, Gautama curses Indra to bear a thousand vulvae, which will turn to eyes when he worships the sun-god Surya. |
Его первые ученики с самого начала чувствовали, что Прабхупада вернул их Богу для их собственных писаний. |
His early disciples felt Prabhupada had given them Back To Godhead for their own writings from the very start. |
И Богу Отцу, и Иисусу поклоняются. |
Both God the Father and Jesus are worshiped. |
Параша рассказывает о постройке скинии, о происшествии с золотым тельцом, о просьбе Моисея к Богу открыть Божьи атрибуты и о том, как Моисей стал сияющим. |
The parashah tells of building the Tabernacle, the incident of the Golden calf, the request of Moses for God to reveal God's attributes, and how Moses became radiant. |
Ибн Араби утверждал, что ангелы могут ошибаться, выступая против Адама как вице-регента и устанавливая свой путь поклонения Богу в ущерб другим созданиям. |
Ibn Arabi stated that angels may err in opposing Adam as a vice-regent and fixing on their way of worshipping God to the exclusion of other creatures. |
Богу Отцу, Богу Сыну и Богу Духу, три в одном, хвала, честь, могущество и слава да будут от века до века вечно. |
The strategy began that fall, with the intent to expand the in-program breaks to the remainder of the schedule if successful. |
Неизвестно, как долго могут существовать такие ученые епископы, которые, слава Богу, есть почти везде. |
It is unknown how long there may be such learned bishops as, thanks to God, are nearly everywhere. |
Матерь Божия молится Богу и своему сыну, чтобы они просили помощи и поддержки для всех грешников. |
Mother of God prays to God and her Son to ask for help and support for all sinners. |
Кен игнорирует Джо, который предлагает им пока вернуться к Богу Фениксу, и бежит в глубь страны. |
Ken ignores Joe who suggest they should return to the God Phoenix for the time being, and he runs towards the interior. |
Нимрод бросил Аврама в огонь, бросая вызов Богу Аврама, чтобы спасти его от этого. Харан стоял в нерешительности. |
Nimrod cast Abram into the fire, challenging Abram's God to save him from it. Haran was standing there undecided. |
Те, кто не призван к священству, должны искать другие пути в жизни, поскольку там они смогут лучше служить Богу. |
Those who are not called to the priesthood should seek other paths in life since they will be able to serve God better there. |
Прежде чем он вознесся к Богу, он написал книгу, описывающую это искусство, как учил его Джибриль и его преемники. |
Before he was risen to God, he wrote a book describing the art as Jibril had taught him, and from his successors. |
Бог дает творениям постоянство, в то время как творения дают Богу действительность и изменение. |
God gives creatures permanence, while the creatures give God actuality and change. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подношения богу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подношения богу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подношения, богу . Также, к фразе «подношения богу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.