Вижу никаких причин, почему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вижу никаких причин, почему - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
see any reason why
Translate
вижу никаких причин, почему -

- вижу

I see

- причин

reasons

- почему [наречие]

наречие: why, wherefore

союз: wherefore



Тем более юноша не видел никаких причин упоминать о бессвязном горячечном бреде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially he saw no reason to mention Tam's ramblings under the fever.

Нет никаких причин, что бы делать это раздельно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no reason we can't do it separately.

Спасибо Фитц, но нет никаких причин заботиться обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank Fitz, but there's no reason to dote over me.

обескураживание полемики с помощью разворотов и удалений, которые не должны перечислять никаких причин, кроме эта страница-мусор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the discouragement of controversy by 'reversals' and 'deletions' that need not list any reason other than 'this page is garbage'.

Это было сделано по многочисленным спорным вопросам раньше, и нет никаких причин, которые не могут быть сделаны и по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been done on numerous controversial subjects before and there's no reason that can't be done on this one as well.

Нет никаких причин становиться антисемитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no reason to get anti-semitic.

Оба эти варианта невозможны, пока к власти не придет следующая администрация, поэтому сейчас у сторон нет никаких причин о чем-либо договариваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither is possible until the next president is in office, so there is no reason for the sides to agree on anything now.

Как кто? - удивился Партридж. - Да мятежники. Впрочем, зачем называть их мятежниками. Они, может быть, вполне порядочные люди; ведь у меня нет никаких причин думать иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who? cries Partridge, why, the rebels: but why should I call them rebels? they may be very honest gentlemen, for anything I know to the contrary.

Еще раз повторюсь, не было никаких причин ожидать, что это будет выигрышная сделка. Это был всего лишь один из эпизодов реализации нашего рыночного преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, no reason to expect it to be a winner, it was just a winning instance of our trading edge; price action.

Никаких других причин держать в спальне спортивное оборудование я не вижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No other reason I can think of for keeping sports equipment in the bedroom.

Нет никаких веских причин отступать от стандартной практики, соблюдаемой любым качественным изданием—включая все англоязычные энциклопедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no compelling reason to depart from standard practices observed by any quality publication—including all English-language encyclopedias.

Все это терпимо в рамках номинации, но почему мы почти никогда не получаем никаких причин, по которым рецензент может захотеть прочитать статью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are all bearable as part of a nomination, but why do we hardly ever get any reasons why a reviewer might want read the article?

Мне любопытно, на чем основано ваше решение по АФД поля Кувретта, поскольку вы просто закрыли дискуссию, не объяснив никаких причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am curious as to the basis of your decision on Paul Couvrette's AfD, as you simply closed the debate without giving any reason.

У остальных не было никаких причин!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No reason at all!

Эти две статьи должны быть объединены, и нет никаких причин, по которым Европейская ксилография должна быть приоритетной по сравнению с другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two articles should merge, and there is no reason why European woodblock printing should be prioritized over the other.

Нет никаких причин, для стеснения, доктор Крэйн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no reason to feel self-conscious, Dr Crane.

Нет никаких причин держать здесь флаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no reason to have the flags here.

Религиозная культура в Америке — живая, радостная, открытая для эксперимента; и нет никаких видимых причин для того, чтобы христиане вынуждены были занимать оборонительные позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The religious culture is vibrant, joyous and open to experimentation; there's no visible need for Christians to be on the defensive.

Глядя на товарищей, я чувствую себя виноватым перед ними, хотя у меня нет никаких причин для этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have an uneasy conscience when I look at them, and yet without any good reason.

Ричард Эбернети умер внезапно - но не было никаких причин предполагать нечестную игру, если бы не слова, сказанные его сестрой Корой после похорон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard Abernethie died suddenly - but there would have been no reason at all to suspect foul play had it not been for the words uttered by his sister Cora at his funeral.

Она яростно убеждала себя, что ждёт всего лишь плиту. Именно её, и ничего больше. И никаких других причин её состояния не существует. Не существует!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told herself fiercely that she merely wanted the marble to come; just that; nothing else, no hidden reasons; no reasons at all.

Нет никаких причин тому, чтобы Грейс вдруг забеременела и стала нюхать клей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no reason Grace suddenly becomes pregnant and starts sniffing glue.

Но нет никаких причин считать, что такая версия соответствует действительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is simply no reason to think that it is true.

«У России не было никаких тактических причин использовать крылатые ракеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“There is no tactical reason for Russia to fire a cruise missile.

Нет никаких веских причин заставлять читателей посещать две страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no good reason to force readers to visit two pages.

Во-первых, после изучения его физического состояния, я не нашел никаких причин для расстройства функций его мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, after studying his physical state, I found no cause for upset to his brain functions.

Нет никаких других причин для кого-либо стоять на этом месте, кроме осмотра квартиры либо участия в убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no other reason for anyone to be up on that landing except to either view the apartment or to be involved in the murder.

Я уже сказал твоему отцу, что нет никаких законных причин для возражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have already pointed out to your father that there are no valid objections.

Нет никаких причин не идти на компромисс со мной. Просто поместите 'инвеституру вещи в верхней части контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no reason for not compromising with me. Simply move the 'investiture stuff' to the top of the content.

Нет никаких причин игнорировать сопряженные пары Ni-µi, и фактически мы можем определить четыре дополнительных потенциала для каждого вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no reason to ignore the Ni − μi conjugate pairs, and in fact we may define four additional potentials for each species.

Как только программа выходит из стадии бета-тестирования, нет никаких причин скрывать ее от кого-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the program leaves the beta stage, there's no reason to withhold it from anyone.

Да, но с тобой... у меня нет никаких причин быть вредным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but you don't give me any reason to be a pain!

Однако нет никаких причин направлять эти накопления за границу, когда они необходимы внутри страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is no inherent reason to direct that savings abroad when there is a far more crying need to deploy it at home.

Нет абсолютно никаких причин, по которым я могу понять, почему GA Sweeps должна следовать другому процессу, чем рекомендации по исключению статей из списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is absolutely no reason that I can see why GA Sweeps should follow a different process to the delisting guidelines for delisting articles.

Я потратил некоторое время на поиск и не могу найти никаких других отзывов или других причин для удаления статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent some time looking and I can find no other feedback or other reasons given for deleting the article.

Россия хотела принять участие в этих переговорах, но ее не пригласили — для этого нет никаких формальных причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia offered to attend but it wasn't invited; there's no formal reason for that.

нет никаких причин, почему бы им обоим не быть в статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

there's no reason they can't both be in the article.

Одной из возможных причин, возможно, была статья в Британском медицинском журнале 1949 года, в которой говорилось, что не было никаких медицинских причин для общего обрезания младенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One possible reason may have been a 1949 British Medical Journal article which stated that there was no medical reason for the general circumcision of babies.

У меня нет никаких причин полагать, что я могу доверять тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've no earthly reason to think I can trust you.

Слияние-нет никаких причин, почему это должна быть его собственная статья, отдельная от прокрастинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merge - There's no reason why this should be it's own article, seperate from Procrastination.

Россия никогда не отличалась умелой торговой политикой, и в отсутствие значимых реформ нет никаких причин полагать, что она поведет себя иначе в отношениях с Египтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia was never particularly good on trade policy anywhere, and absent meaningful reform there is no reason to think it will behave differently with Egypt.

Итак, правила гласят, что я могу удалить быстро, и человек, который указал на это, не дал никаких оснований для удаления, кроме этого—никаких причин, почему это должно быть удалено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the rules said that I MAY delete speedily, and the person who pointed that out gave no reason to delete except that—no reason why it SHOULD be deleted.

Нет никаких причин тому, чтобы распределение расходов не отражало более точно экономические реалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no reason why the apportionment of costs should not reflect economic reality more accurately.

С медицинской точки зрения, нет никаких причин куда-либо обращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medically, there's no reason to go anywhere.

Если реформы возобновятся, не будет никаких причин для того, чтобы в течение десятилетия в Европе не наблюдался как минимум такой же высокий уровень дохода на душу населения, как в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If reform resumes, there is no reason why Europe should not enjoy a decade of per capita income growth at least as high as that of the US.

У нас нет никаких причин сомневаться в ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have no cause to distrust her.

Нет никаких причин считать, что окажется именно так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is absolutely no reason why this would be true.

Слушайте. Нет никаких причин паниковать и выходить из себя, потому, что дело подходит к финалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, there's no reason for anybody to panic and start getting bent out of shape because we're getting to the end.

Но если нет никаких неразрешимых физических причин, по которым мистер Диллингер не может лично дать показания, я буду вынужден согласиться с мисс...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if there isn't any insoluble, physical reason that Mr. Dellinger can't testify in person, well, I have to agree with Ms., uh...

Он может использоваться для определения обусловленности заболевания в здоровых людях, которые не имеют никаких причин опасаться, что им что - то угрожает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be used to detect a condition in healthy people who have no reason to suspect they are at risk.

Цветные и индусы тоже были низведены до положения граждан второго или третьего сорта, не имеющих никаких прав, помимо тех, которые им могло предоставить белое меньшинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coloureds and Indians too were relegated to the status of second or third class citizens, with no rights other than those the White minority would concede.

Но даже если Россия станет более демократической, не будет никаких причин ожидать, что ее демографические перспективы улучшатся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if Russia does become more democratic there is no reason whatsoever to expect any improvement in its demographic outlook.

Нет причин возиться в грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's, uh - there's no reason to roll around in the mud.

В этой главе приводятся девятнадцать причин, по которым мужья могут испытывать неспособность поддерживать эрекцию или эякуляцию, а также даются советы о том, как преодолеть эти проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This chapter gives nineteen reasons why husbands may experience inability to maintain an erection or ejaculate and gives suggestions on how to overcome those problems.

Одной из причин такого количества версий должен быть признанный факт, что юмор Мольера плохо переводится и требует более или менее свободной адаптации, чтобы добиться успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason for so many versions must be the acknowledged fact that Molière's humour does not translate well and requires more or less free adaptation to succeed.

Исключение других возможных причин боли - это один из способов дифференцировать источник боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruling out the other possible causes of the pain is one way to differentiate the source of the pain.

Предполагается, что одной из основных причин является чрезмерное и повторяющееся напряжение во время дефекации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ad-supported software and free registerware also bear resemblances to freeware.

Он считается голландским по целому ряду причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is regarded as Dutch for a number of reasons.

Во-вторых, недавние боевые действия происходили не против применения БЛП, а из-за неясности причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the recent fighting going on was not against the application of BLP, but the vagueness over the reasons.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вижу никаких причин, почему». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вижу никаких причин, почему» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вижу, никаких, причин,, почему . Также, к фразе «вижу никаких причин, почему» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information