Включая метаданные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
диета, включая - a diet including
включая детали - including details
включая ликвидацию нищеты - including poverty eradication
включая на всем протяжении - cum all over
включая персонал - including staff
включая приложения - including appendices
включая принятие - including adoption
которые могут быть предоставлены любыми способами, включая, но не ограничиваясь т - which may be given by any means including, but not limited t
права, включая право - rights including the right
не включая, но не ограничиваясь - including but no limited
Синонимы к включая: включая, в том числе, вместе
Антонимы к включая: кроме, исключая, окроме, не принимая во внимание, не беря в расчет, за исключением
Значение включая: В том числе и…, вместе с кем-чем-н..
поле метаданных - metadata field
метаданные устройства - device metadata
метаданные файловой системы - file system metadata
устройство хранения метаданных - metadata device
метаданные проекта NetBeans - netbeans project metadata
данные и метаданные обмена - data and metadata exchange
сбора метаданных - metadata harvesting
описательные метаданные - descriptive metadata
статистические данные и метаданные - the statistical data and metadata
метаданных рамки - metadata framework
Синонимы к метаданные: информация, статистика, характеристика данных
С помощью Dhrystone мы собрали метаданные из широкого спектра программного обеспечения, включая программы, написанные на FORTRAN, PL/1, SAL, ALGOL 68 и Pascal. |
With Dhrystone, Weicker gathered meta-data from a broad range of software, including programs written in FORTRAN, PL/1, SAL, ALGOL 68, and Pascal. |
Exif-это стандарт, который определяет форматы изображений и аудиофайлов, используемые цифровыми камерами, включая некоторые теги метаданных. |
Exif is a standard that specifies the image and audio file formats used by digital cameras, including some metadata tags. |
Генеральный прокурор обладает широкими полномочиями в отношении того, каким ведомствам разрешен доступ к метаданным, включая частные агентства. |
The Attorney-General has broad discretion on which agencies are allowed to access metadata, including private agencies. |
В нем также содержится критический обзор качества глобальной базы данных по показателям достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, включая представленные в этой базе метаданные. |
It contains a critical review of the quality of the global database on Millennium Development Goals indicators, including its presentation of metadata. |
при управлении метаданными основное внимание следует уделять всему жизненному циклу (включая поддержку и обновление); |
Manage metadata with a life-cycle focus (including maintenance and update); |
Но во многих других, включая США, фактически отсутствует закон, который бы это регламентировал, поэтому в теории это возможно. |
But in many other countries, including my country, the US, there's actually no law on this, so in theory, you could do it. |
Запись метаданных в файлы. Ждите... |
Writing metadata to files. Please wait... |
В 2010 году израильские власти ослабили блокаду сектора Газа, позволив ввоз большего количества товаров, включая строительные материалы для проектов Организации Объединенных Наций. |
In 2010, the Israeli authorities had eased the blockade of the Gaza Strip, allowing in more goods, including construction materials for United Nations projects. |
Продавец обязан все расходы и риски при транспортировке перенять на себя до места назначения, включая таможенную пошлину. |
The seller has to bear all costs and risk of the transport to the destination; including customs duties. |
Мы считаем, что такая демократическая реформа необходима для всех международных институтов, включая Организацию Объединенных Наций. |
We believe that such democratic reform is necessary for all international institutions, including the United Nations. |
В частности, Отдел статистики ООН разрабатывает методы большого объема метаданных, которые будут дополнять статистические данные об инвалидности на уровне стран. |
In particular, UNSD is developing methods to collect extensive meta-data that will accompany country-level disability statistics. |
Эта база охватывает области, представляющие интерес для краткосрочного анализа, и содержит длинные ряды динамики и всеобъемлющие метаданные. |
It covers areas of interest for short-term analysis, aims at consistency, contains long time series and comprehensive metadata. |
Нападавшие отобрали у патруля ЮНАМИД оборудование и личное имущество, включая автотранспортные средства, оружие и аппаратуру связи. |
The perpetrators took UNAMID equipment and personal belongings, including vehicles, weapons and communications equipment. |
Отладка хранимых процедур, анализ планов, встроенные средства переноса данных и метаданных. |
Stored procedures debugging, analysis of plans, embedded data mining and metadata transfer. |
Общая архитектура включает в себя целый ряд основных элементов, объединенных в интегрированную базу метаданных. |
The general architecture comprises several main elements in the integrated meta database. |
Израиль несет ответственность за осуществление Конвенции, включая обязательство по представлению докладов, во всех реально контролируемых им районах. |
Israel is accountable for the implementation of the Convention, including the reporting obligation, in all areas over which it exercises effective control. |
Exchange синхронизирует метаданные из SharePoint в количестве, достаточном для создания представления документа в Outlook (то есть название документа, дата последнего изменения, сведения об авторе последнего изменения, а также о размере документа). |
Exchange synchronizes just enough metadata from SharePoint to create the document view in Outlook (that is, document title, last modified date, last modified author, and size). |
Обратите внимание, что в настоящее время метаданные стандартов SMPTE ST 2086 и CEA 861-3 поддерживает только контейнер MKV. |
Currently, MKV is the only container format to support SMPTE ST 2086 and CEA 861-3 metadata. |
Его имя осталось в метаданных. |
His author name's in the metadata. |
Let me check the metadata and see if we can access where he was listening to it. |
|
Включая долги, просроченные займы... права на фильмы... |
Include the debts, amounts past due, film rights... |
Его активы были проданы с аукциона чтобы погасить долги, включая собственность на 3-ю и Пико. |
His assets were auctioned off to pay off his debt, including the property at 3rd and pico. |
Сообщения о раненых все еще поступают с базы Бета, но, по крайней мере, 90 все еще отсутствуют, включая командующего базой, Полковника Райли. |
Casualty reports are still coming in, but 90 are still missing, including the base commander, Colonel Riley. |
Некоторые элементы страницы обычно не печатаются; к ним относятся ссылки на себя, такие как ссылки редактирования разделов, навигационные поля, поля сообщений и метаданные. |
Certain page elements normally do not print; these include self references like section edit links, navigation boxes, message boxes and metadata. |
Последний получил награды на нескольких кинофестивалях, включая Лучший документальный фильм от Чикагской Ассоциации кинокритиков и Национального совета рецензентов. |
The latter won awards at a number of film festivals including Best Documentary from both the Chicago Film Critics Association and the National Board of Review. |
Аннотации в Java - это способ встраивания метаданных в код. |
Annotations in Java are a way to embed metadata into code. |
По состоянию на 2005 год Flash Player был установлен на большем количестве компьютеров по всему миру, чем любой другой формат веб-медиа, включая Java, QuickTime, RealNetworks и Windows Media Player. |
As of 2005, more computers worldwide had the Flash Player installed than any other Web media format, including Java, QuickTime, RealNetworks, and Windows Media Player. |
Роман наполнен похабными и непристойными эпизодами, включая оргии, ритуальный секс и другие эротические происшествия. |
The novel is filled with bawdy and obscene episodes, including orgies, ritual sex, and other erotic incidents. |
Транс-музыка разбивается на несколько поджанров, включая кислотный транс, классический транс, жесткий транс, прогрессивный транс и возвышающий транс. |
Trance music is broken into a number of subgenres including acid trance, classic trance, hard trance, progressive trance, and uplifting trance. |
Растение также встречается в некоторых частях США, включая Калифорнию, Аризону, Техас и Флориду. |
The plant is also found in parts of the U.S., including California, Arizona, Texas, and Florida. |
Цвет салона был либо черным, либо светло-серым, с тремя вариантами обивки, включая кожу. |
The interior color was either black or light gray, with three upholstery selections, including leather. |
Обследование скелета, включая череп, может быть показано, например, при множественной миеломе. |
A skeletal survey including the skull can be indicated in for example multiple myeloma. |
Эти миссионеры преуспели в обращении большого числа людей на Кюсю, включая крестьян, бывших буддийских монахов и представителей воинского сословия. |
These missionaries were successful in converting large numbers of people in Kyushu, including peasants, former Buddhist monks, and members of the warrior class. |
Он занял третье место позади своих будущих соперников по еврокубкам Матье Ваксивьера и Андреа Пиццитолы с семью подиумами, включая победы в Спа, Альби и Ле Кастелле. |
He finished third behind his future Eurocup rivals Matthieu Vaxivière and Andrea Pizzitola with seven podiums, including wins at Spa, Albi and Le Castellet. |
В своем завещании он предоставил Стивенсону кафедру философии и истории науки, включая медицину, на кафедре социальных исследований медицины Университета Макгилла. |
In his will he endowed the Stevenson Chair in the Philosophy and History of Science including Medicine, at McGill University Department of Social Studies of Medicine. |
Сет, который традиционно был богом чужеземцев, таким образом, также стал ассоциироваться с иностранными угнетателями, включая Ассирийскую и персидскую империи. |
Set, who had traditionally been the god of foreigners, thus also became associated with foreign oppressors, including the Assyrian and Persian empires. |
3 августа 2007 года Microsoft Japan раскрыла детали для Windows Live 2.0 на своем ежегодном бизнес-стратегическом совещании 2008 года, включая новую версию домашней страницы Windows Live. |
On August 3, 2007, Microsoft Japan revealed details for Windows Live 2.0 in its annual Business Strategic Meeting 2008, including a new version of Windows Live homepage. |
Другие персонажи X-Men появляются в сюжетной линии в маргинальных ролях и как обитатели крепости X, включая Ангела, Аноле, лавину, клюв, Шику! |
Other X-Men characters appear in the storyline in marginal roles and as inhabitants of Fortress X, including Angel, Anole, Avalanche, Beak, Bling! |
Его инициативы включают школы и университеты с кампусами в нескольких странах, включая Индию, Канаду, Соединенные Штаты, Соединенное Королевство и Швейцарию. |
His initiatives include schools and universities with campuses in several countries including India, Canada, the United States, the United Kingdom and Switzerland. |
В Лос-Анджелесе, возможно, больше почтовых индексов, чем в любом другом городе, но я думаю, что мы все еще должны включать все сектора города, включая долину. |
LA possibly has more ZIP codes than any other city, but I think we still need to be inclusive of all sectors of the city, including the Valley. |
Но он богат интронами в отличие от дрозофилы melanogaster и Caenorhabditis elegans и, таким образом, ближе к геномам позвоночных, включая геном человека. |
But it is intron rich unlike those of Drosophila melanogaster and Caenorhabditis elegans and thus closer to vertebrate genomes including the human genome. |
Это позволяет персонажу игрока перемещаться по большим изометрическим уровням, включая истинное трехмерное восхождение и падение. |
It allows the player character to move around in bigger isometric levels, including true three-dimensional climbing and falling. |
Например, метаданные используются в средствах массовой информации, приобретенных в iTunes Store от Apple для DRM-бесплатных, а также DRM-ограниченных версий их музыки или видео. |
As an example, metadata is used in media purchased from Apple's iTunes Store for DRM-free as well as DRM-restricted versions of their music or videos. |
Эти устройства поддерживают перенаправление URL, что позволяет QR-кодам отправлять метаданные существующим приложениям на устройстве. |
These devices support URL redirection, which allows QR codes to send metadata to existing applications on the device. |
Однако некоторые кодеры, такие как LAME, могут присоединять дополнительные метаданные, которые позволят игрокам, которые могут обрабатывать их, обеспечить плавное воспроизведение. |
However, some encoders such as LAME can attach additional metadata that will allow players that can handle it to deliver seamless playback. |
Этот шаблон встраивает метаданные монет В вывод HTML, позволяя программному обеспечению управления ссылками извлекать библиографические метаданные. |
This template embeds COinS metadata in the HTML output, allowing reference management software to retrieve bibliographic metadata. |
Имейте в виду, что метаданные EXIF в загруженных изображениях, такие как данные о времени, а также марка, модель и местоположение устройства, которое захватывает изображение, являются общедоступными. |
Bear in mind that EXIF metadata in uploaded images – such as time data and the make, model, and location of the device capturing the image – is publicly visible. |
Он также может использоваться для предоставления информации о версии объекта или для хранения других метаданных об объекте. |
It can also be used to provide versioning information about an object or to store other meta data about an object. |
Мы стремимся интегрировать метаданные источников новостей в Викиданные. |
We seek to integrate news source metadata into Wikidata. |
На данный момент-нет. Для большинства репозиториев эти метаданные просто не существуют или плохо контролируются. |
At the moment, no. For most repositories this metadata just doesn't exist or isn't well-curated. |
Компакт-диск может содержать метаданные, содержащие информацию о музыкантах, певцах и композиторах, чьи работы появляются на диске. |
A CD may include metadata providing information about the musicians, singers and songwriters whose work appears on the disc. |
Два подвида административных метаданных - это метаданные управления правами и метаданные сохранения. |
Two sub-types of administrative metadata are rights management metadata and preservation metadata. |
Некоторые метаданные создаются камерой, а некоторые вводятся фотографом и / или программным обеспечением после загрузки на компьютер. |
Some metadata is created by the camera and some is input by the photographer and/or software after downloading to a computer. |
Большинство цифровых камер записывают метаданные о номере модели, выдержке затвора и т. д. |
Most digital cameras write metadata about model number, shutter speed, etc. |
Работа по стандартизации и гармонизации принесла преимущества отраслевым усилиям по созданию систем метаданных в статистическом сообществе. |
Standardization and harmonization work has brought advantages to industry efforts to build metadata systems in the statistical community. |
Стандарты метаданных в цифровых библиотеках включают Dublin Core, METS, MODS, DDI, DOI, URN, PREMIS schema, EML и OAI-PMH. |
Standards for metadata in digital libraries include Dublin Core, METS, MODS, DDI, DOI, URN, PREMIS schema, EML, and OAI-PMH. |
Ведущие библиотеки мира дают намек на свои стратегии стандартов метаданных. |
Leading libraries in the world give hints on their metadata standards strategies. |
Часто именно ведущий вещатель отвечает за организацию метаданных через свой международный вещательный центр и свои видеосерверы. |
It is often the host broadcaster who is in charge of organizing metadata through its International Broadcast Centre and its video servers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «включая метаданные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «включая метаданные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: включая, метаданные . Также, к фразе «включая метаданные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.