Влажность и - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: humidity, moisture, wet, damp, dampness, moistness, wetness
палочка для определения влажности горючего материала - hazard stick
влажность завядания - wilting point
автоматический регулятор влажности - automatic humidity regulator
весовая влажность пород - gravimetric rock humidity
влажность подстилки - litter moisture
влажность Различная - varying humidity
испытание влажности - humidity test
Рабочий диапазон влажности - operating humidity range
условия высокой влажности - high humidity conditions
средняя относительная влажность в вертикальной шахте - silo humidity value
Синонимы к влажность: влага, сырость, мокрота, влагосодержание, мозглость, мокрель, сырь, отсырелость, волглость
три собаки, три зайца и т.п. - leash
выращивание деревьев и кустарников - arboriculture
сходни между пристанью и паромом - ferry-bridge
отверждение в результате окисления и полимеризации - hardening by oxidation and polymerization
зажимать и затыкать - nip and tuck
поклоняться и царапать - bow and scrape to
простая кожа и кость - mere skin and bone
установки и оборудование - plant and equipment
хлеб да вода-вот и вся еда - bread and point
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
Древесина расширяется и сжимается в ответ на влажность, обычно гораздо меньше в продольном направлении, чем в радиальном и тангенциальном. |
Timber expands and contracts in response to humidity, usually much less so longitudinally than in the radial and tangential directions. |
Она получила сомнительную известность из-за палящего зноя и влажности. |
Now, India is a country infamous for its scorching heat and humidity. |
Здесь температура и влажность находятся под постоянным контролем с тем, чтобы гарантировать качество и степень зрелости сыра. |
Here the temperature and humidity are constantly controlled to ensure the quality and maturity of the cheese. |
При высокой влажности появляются клочки воздушного мицелия розоватой формы. |
Pink coloured air mycelia fuzz appears during high humidity. |
Это зависит от поздней летней жары, влажности, атмосферных изменений и неизвестного предсмертного физиологического состояния, можно только гадать. |
Factor in the late summer heat, humidity, atmospheric variations and any unknown perimortem physiological conditions, and all bets are off. |
Осушение разбавляющего воздуха до поступления его в систему разбавления допускается, если влажность этого воздуха является высокой. |
De-humidifying the dilution air before entering the dilution system is permitted, if the air humidity is high. |
1.4.1 Поправочный коэффициент на влажность для твердых частиц. |
Humidity Correction Factor for Particulates. |
It's just the damp of the first spring rain. |
|
В кабинете губернатора под потолком вращался большой вентилятор, наполняя комнату августовским теплом и влажностью. |
The large overhead fan droned on and the August heat lay heavy and humid in the Governor's office. |
В лесной чаще, в условиях высокой влажности, возник странный мир, жизнь которого построена на разложении. |
Inside the forest, the high humidity creates the perfect conditions for a strange world, where life is built on decay. |
Итак я создала алгоритм. в котором учла такие факторы как влажность и температура во время разложения |
So, I created a regressive algorithm that factors in humidity and temperature against stages of decomp. |
И поскольку влажность очень высокая... внутренности быстро разлагаются. |
Because it's very moist in there. Intestines are moist and decay fast. |
Получается влажность, растительность, черт, даже вращение Земли может быть фактором. |
You got humidity, vegetation, hell, even the rotation of the Earth could be a factor. |
Относительная влажность воздуха в этом районе колеблется от 70 до 90%. |
The area's relative humidity ranges between 70 and 90%. |
Лето жаркое, сухое, с небольшими дождями, но относительная влажность, как правило, низкая, что делает жару терпимой. |
Summer is hot, and dry with little rain, but relative humidity is generally low, making the heat tolerable. |
Относительная влажность воздуха в 9 утра самая низкая в году весной, колеблется от 58% до 68%, причем ранняя весна получает более низкие показатели. |
9am relative humidity is the lowest in the year during spring, ranging from 58% to 68%, with early spring receiving lower figures. |
terrestris культивируется для предотвращения эрозии почвы и улучшения влажности, структуры и влагоудерживающей способности почвы в пустынях и бесплодных землях. |
terrestris has been cultivated to inhibit soil erosion and to improve soil moisture, texture, and water-holding capability in deserts and barren lands. |
Это свойство делает его широко используемым материалом в общей практике, поскольку он с большей вероятностью захватывает подготовительные поля, когда контроль влажности не совершенен. |
This property makes it a commonly used material in general practice as it more likely to capture preparation margins when moisture control is not perfect. |
Напротив, очень низкий уровень влажности способствует накоплению статического электричества, что может привести к самопроизвольному отключению компьютеров при возникновении разрядов. |
In contrast, a very low humidity level favors the build-up of static electricity, which may result in spontaneous shutdown of computers when discharges occur. |
Относительная влажность воздуха в помещении также может влиять на выбросы формальдегида. |
Relative humidity within an indoor environment can also affect the emissions of formaldehyde. |
Это атмосферные условия, относительная влажность, руки нечистые или слишком чистые? |
Is it atmospheric conditions, relative humidity, the hands being unclean, or too clean? |
Рабочий диапазон влажности должен находиться в пределах 70-90%, при этом для вермикомпостирования, ориентированного на вермикультуру, рекомендуемое содержание должно составлять 70-80%. |
Operating moisture-content range should be between 70-90%, with a suggested content of 70-80% for vermicomposting-oriented vermiculture operations. |
Центры обработки данных часто следят за уровнем относительной влажности воздуха по этим причинам. |
Data centers often monitor relative humidity levels for these reasons. |
Потери переменного тока нелинейны, возможно, в зависимости от частоты, температуры, возраста или влажности. |
AC losses are non-linear, possibly depending on frequency, temperature, age or humidity. |
Поскольку свинина часто готовится более тщательно, чем говядина, что создает риск высыхания мяса, свиные отбивные можно рассолить для поддержания влажности. |
As pork is often cooked more thoroughly than beef, thus running the risk of drying out the meat, pork chops can be brined to maintain moistness. |
Можно также завернуть их свиные отбивные в бекон, чтобы добавить дополнительную влажность в процессе приготовления. |
One could also wrap their pork chops in bacon to add further moistness during the cooking process. |
В мае в городе часто бывают сильные пыльные ветры, а влажность остается высокой. |
The city often has heavy dusty winds in May, with humidity remaining high. |
Датчики, такие как GPS, влажность и температура, отправляют данные на платформу IoT, а затем данные анализируются и затем отправляются пользователям. |
Sensors such as GPS, Humidity, and Temperature send data to the IoT platform and then the data is analyzed and then sent to the users. |
Лето обычно теплое и, как правило, не слишком влажное, со средним уровнем влажности около 50% с июня по август. |
Summers are typically warm and generally not overly humid, with average humidity levels around 50% from June to August. |
Первоначальный пол, выложенный большими блоками ракушечного камня, был покрыт водостойкой известью, которая, возможно, помогла защитить слоновую кость статуи от влажности. |
The original floor, paved with large blocks of shell stone, was covered with water-resistant lime, which may have helped protect the statue's ivory against humidity. |
Его первые попытки рассеяли морскую соль в воздухе, чтобы поймать влажность и сухой лед, чтобы конденсировать влажность, чтобы сформировать облака. |
Its first efforts scattered sea salt in the air to catch the humidity and dry ice to condense the humidity to form clouds. |
Пленка окисления часто возникает в помещениях с повышенной влажностью. |
The film of oxidation occurs often in areas with high humidity. |
В нормальных условиях температура точки росы не будет превышать температуру воздуха, так как относительная влажность не может превышать 100%. |
In normal conditions, the dew point temperature will not be greater than the air temperature, since relative humidity cannot exceed 100%. |
В Мадхья-Прадеше, который находится к юго-западной стороне Гангетской равнины, подобные условия преобладают, хотя и с гораздо меньшим уровнем влажности. |
In Madhya Pradesh which is towards the south-western side of the Gangetic Plain similar conditions prevail albeit with much less humidity levels. |
Многие материалы используются в качестве мульчи, которая используется для сохранения влажности почвы, регулирования температуры почвы, подавления роста сорняков, а также для эстетики. |
Many materials are used as mulches, which are used to retain soil moisture, regulate soil temperature, suppress weed growth, and for aesthetics. |
Используемые коссетки, или мякоть, выходят из диффузора при влажности около 95%, но низком содержании сахарозы. |
The used cossettes, or pulp, exit the diffuser at about 95% moisture, but low sucrose content. |
Увлажнитель / hjuːˈmktktənt / - это гигроскопическое вещество, используемое для поддержания влажности вещей. |
A humectant /hjuːˈmɛktənt/ is a hygroscopic substance used to keep things moist. |
Абсолютная влажность - это общая масса водяного пара, присутствующего в данном объеме или массе воздуха. |
Absolute humidity is the total mass of water vapor present in a given volume or mass of air. |
Поэтому объем газа может быть альтернативно выражен как сухой объем, исключая содержание влажности. |
Therefore, gas volume may alternatively be expressed as the dry volume, excluding the humidity content. |
Кондиционирование воздуха уменьшает дискомфорт, уменьшая не только температуру, но и влажность. |
Air conditioning reduces discomfort by reducing not just temperature but humidity as well. |
Без тщательного контроля влажности и температуры во время производства и упаковки, рост нежелательных плесеней и бактерий может сделать чай непригодным для употребления. |
Without careful moisture and temperature control during manufacture and packaging, growth of undesired molds and bacteria may make tea unfit for consumption. |
Кроме того, климат внутренних районов КФА, как правило, имеет более сухое лето или, по крайней мере, лето с низкой влажностью. |
Furthermore, the inland Cfa climates generally have drier summers, or at least summers with low humidity. |
эти регионы имеют высокий уровень рассеянной радиации, с около 2500 часов солнечного света в год, из-за высокой влажности и частого облачного покрова. |
these regions have high levels of scattered radiation, with about 2500 hours of sunshine annually, due to high humidity and frequent cloud cover. |
Эти суслики способны изменять минеральную доступность, концентрацию органических молекул, текстуру и влажность почвы. |
An undersea tunnel is a tunnel which is partly or wholly constructed under the sea or an estuary. |
Регионы могут даже стать непригодными для жизни, когда влажность и температура достигают слишком высоких уровней, чтобы люди могли выжить. |
Regions may even become uninhabitable, with humidity and temperatures reaching levels too high for humans to survive. |
Кухни и ванные комнаты, как правило, имеют механические выхлопы, чтобы контролировать запахи и иногда влажность. |
Kitchens and bathrooms typically have mechanical exhausts to control odors and sometimes humidity. |
Во время отлива организмы также подвергаются воздействию повышения температуры и пониженной влажности, а затем охлаждаются и затопляются приливом. |
At low tide, organisms are also exposed to increases in temperature and reduced moisture before being then cooled and flooded by the tide. |
Прибрежная область имеет умеренные температуры, низкие осадки и высокую влажность, за исключением более теплых и влажных северных районов. |
The coastal region has moderate temperatures, low precipitation, and high humidity, except for its warmer, wetter northern reaches. |
Однако низкий уровень влажности смягчает воздействие высоких температур. |
However, the low humidity level mitigates the effect of high temperatures. |
Для обеспечения влажности можно использовать автоматическую спринклерную систему. |
An automatic sprinkler system can be used to provide moisture. |
Источник падения температуры и / или влажности может быть отнесен к различным источникам или влияниям. |
A source of a drop in temperature and/or humidity can be attributed to different sources or influences. |
Лето длинное и очень теплое до жаркого, относительно терпимое для большинства людей из-за низкой влажности и движения воздуха. |
Summer is lengthy and very warm to hot, relatively tolerable for most people because of low humidity and air movement. |
Спорным применением электроосмотических систем является контроль за ростом влажности в стенах зданий. |
A controversial use of electro-osmotic systems is the control rising damp in the walls of buildings. |
Ошибки при использовании тест-полосок часто были вызваны возрастом полосы или воздействием высоких температур или влажности. |
Errors when using test strips were often caused by the age of the strip or exposure to high temperatures or humidity. |
Контроль с помощью фунгицидной обработки имеет важное значение на стадии семенного ложа, с уменьшением влажности и влажности листьев, насколько это возможно. |
Control by fungicide treatment is essential at the seed-bed stage, with reduction of humidity and leaf wetness as fas as possible. |
Относительная влажность воздуха в центре происхождения тмина довольно низкая. |
The relative humidity in the center of origin of cumin is rather low. |
Компот соответствовал средневековому поверью, что фрукты, приготовленные в сахарном сиропе, уравновешивают воздействие влажности на организм. |
Compote conformed to the medieval belief that fruit cooked in sugar syrup balanced the effects of humidity on the body. |
Погода возникает в первую очередь из-за перепадов давления воздуха, температуры и влажности между одним местом и другим. |
Weather occurs primarily due to air pressure, temperature and moisture differences between one place to another. |
Западный Калимантан имеет тропический климат, с часто высокими температурами, сопровождающимися высокой влажностью. |
West Kalimantan has a tropical climate, with often high temperatures accompanied by high humidity. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «влажность и».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «влажность и» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: влажность, и . Также, к фразе «влажность и» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.