Внести свой вклад в интерпретации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Внести свой вклад в интерпретации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
contribute to the interpretation
Translate
внести свой вклад в интерпретации -

- свой [местоимение]

местоимение: its, his, their, my, her, own, ours, hers, several

- вклад [имя существительное]

имя существительное: contribution, deposit, deposition, investment, endowment, holding

сокращение: dep.

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- интерпретации

interpretation of



Тогда можно внести 1 0900 долларов, и дело с концом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you can make 1 0900 dollars and be done with it ...

Оценки этих интерпретаций, как правило, носят скептический характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evaluations of these interpretations tend to be skeptical.

Если это так, то я предлагаю внести в текст поправку, гласящую, что он видит тень Демокрита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he is, I propose we amend the text to state that he sees the shade of Democritus.

Или внести регламент, который будет защищать созданную ими частную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or there are systems in place that would protect the private property that they create.

В предложение Канады можно внести небольшие изменения, чтобы охватить другой подход, однако, по мнению оратора, в этом нет необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada's proposal could be tweaked to encompass the other approach, but he himself did not think that was needed.

Они, на самом деле, приготовлены с пастой мисо и кунжутом, поэтому они не такие сладкие, как в нашей интерпретации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theirs are actually flavored with miso and sesame paste, so they're not as sweet as our version.

Если необходимо изменить моментальную статью, чтобы она соответствовала нашим правилам и рекомендациям, вы получите от нашего сотрудника информацию о том, какие изменения следует внести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your articles need to be updated to meet the Instant Articles policies and guidelines, you’ll receive notes from a reviewer specifying changes to make.

Похоже, мистер Коллинз старается внести немного разнообразия в обычную рутинную процедуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to me that Mr. Collins is doing his best to inject a little beauty into what would otherwise be a prosaic procedure.

Мы слишком умны, чтобы напрасно тратить время на очевидной интерпретации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're too intelligent to waste time on the obvious interpretation.

Кроме того, у них нет задних гондол, которые могут внести существенный вклад в проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor do they have rear mounted nacelles which can contribute substantially to the problem.

В этой интерпретации Медузы попытки избежать взгляда в ее глаза представляют собой уход от якобы угнетающей реальности, что Вселенная бессмысленна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this interpretation of Medusa, attempts to avoid looking into her eyes represent avoiding the ostensibly depressing reality that the universe is meaningless.

Общество провело кампанию, чтобы убедить генерального секретаря внести поправки в вопрос для переписи 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Society has campaigned to persuade the Registrar General to amend the question for the 2011 census.

Эта предвзятость мешает интерпретации средних тенденций, а также индивидуальных различий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bias interferes with the interpretation of average tendencies as well as individual differences.

Копенгагенская интерпретация аналогична путевой интегральной формулировке квантовой механики, предложенной Фейнманом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Copenhagen interpretation is similar to the path integral formulation of quantum mechanics provided by Feynman.

В статье 1973 года Джордж Лакофф проанализировал хеджирование в интерпретации значения категорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 1973 paper, George Lakoff analyzed hedges in the interpretation of the meaning of categories.

Предвзятость, на которую он ссылается, - это набор концептуальных метафор, управляющих тем, как люди интерпретируют наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bias he's referring to is the set of conceptual metaphors governing how people interpret observations.

Большинство интерпретаторов командной строки поддерживают сценарии в различной степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most command-line interpreters support scripting, to various extents.

Поэтому взаимодействие между ЭЦМ и внутренним ответом клетки невероятно важно для получения и интерпретации информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the interaction between the ECM and the internal cell response is incredibly important for receiving and interpreting information.

Премьер-министр может определить число коллег, которых комиссия может предложить, а также может внести поправки в рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prime Minister may determine the number of peers the Commission may propose, and also may amend the recommendations.

Адвокат Уайльда, сэр Эдвард Кларк, наконец-то смог добиться, чтобы судья разрешил Уайльду и его друзьям внести залог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilde's counsel, Sir Edward Clarke, was finally able to get a magistrate to allow Wilde and his friends to post bail.

Мемуары стали влиятельной книгой в истории психиатрии и психоанализа благодаря своей интерпретации Зигмундом Фрейдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Memoirs became an influential book in the history of psychiatry and psychoanalysis thanks to its interpretation by Sigmund Freud.

Несмотря на его анализ и интерпретацию данных, отрицательные значения тургорного давления все еще используются в научном сообществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite his analysis and interpretation of data, negative turgor pressure values are still used within the scientific community.

Кроме того, компиляторы могут содержать интерпретаторы в целях оптимизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, compilers can contain interpreters for optimization reasons.

Я, конечно, могу внести эти изменения сам, как только статья будет разблокирована, если не будет никаких серьезных возражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can, of course, make these changes myself once the article is unlocked, if there are no strenuous objections.

В этой статье есть очевидная предвзятость, и необходимо внести изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an obvious bias in this article and changes need to be made.

Комментарий в анализе и интерпретации есть очень длинная цитата Кэтлин Дэвис; подумайте о блокировании ее и других больших цитат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comment In Analysis and interpretation, there is a very long quotation of Kathleen Davis; consider blocking it and other big quotes.

Было бы целесообразно для меня войти на страницу о Республике Кипр и внести изменения там из турецкого POV?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be advisable for me to enter the page on the Republic of Cyprus and make alterations there from a Turkish POV?

Верховный суд обязал парламент внести поправки в закон о семье, с тем чтобы разрешить однополые браки в течение 18 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court ordered the parliament to amend the family law in order to allow same-sex marriage within 18 months.

Интерпретация наблюдателей также зависит от размера ориентира и скорости движения фигуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interpretation of observers also depends on the size of the landmark and the speed of the figure.

Палата лордов, однако, пожелала внести поправку, поскольку многие из них все еще были верны Якову и верили в Англиканскую доктрину непротивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The House of Lords wished to amend this, however, as many were still loyal to James and believed in the Anglican doctrine of non-resistance.

Последнее есть прямая эманация универсального активного интеллекта; такова его интерпретация nous poietikos аристотелевской философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter is a direct emanation from the universal active intellect; this is his interpretation of the noûs poietikós of Aristotelian philosophy.

Эксплицитно инклюзивистские религии включают в себя многие из тех, что связаны с движением New Age, а также современные интерпретации индуизма и буддизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explicitly inclusivist religions include many that are associated with the New Age movement, as well as modern reinterpretations of Hinduism and Buddhism.

Мы уже следуем интерпретации Кабламмо для статей об американском футболе и других видах спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We already follow Kablammo's interpretation for articles on American football and other sports.

Я предлагаю внести изменения в раздел геофизических методов сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I propose a change to the geophysical methods section of the site.

Консервативное правительство Тэтчер отказалось внести поправки в законодательство, чтобы исправить дефект в двухлетнем правиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Thatcher Conservative government declined to introduce amending legislation to make good the defect in the 'two-year rule'.

Лингвистическая интерпретация этой кульминации / ответа разъясняется Виктором Раскиным в его основанной на сценарии семантической теории юмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A linguistic interpretation of this punchline / response is elucidated by Victor Raskin in his Script-based Semantic Theory of Humour.

Виктор интерпретирует это как угрозу своей жизни, полагая, что существо убьет его после того, как он наконец станет счастливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victor interprets this as a threat upon his life, believing that the Creature will kill him after he finally becomes happy.

Критики утверждают, что фрейдовская теория сновидений требует сексуальной интерпретации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics have argued that Freud's theory of dreams requires sexual interpretation.

С другой стороны, если вы больше заботитесь о статье США, чем о том, что имеет какой-то существенный смысл, почему бы вам не внести изменения там?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, if you care more about the US article than about what makes what substantive sense, why don't you make the changes there?

Если вы хотите внести финансовый вклад, смотрите страницу пожертвования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to contribute financially, see the donation page.

В Европе и Австралии PS2 поставляется с бесплатным интерпретатором Yabasic на прилагаемом демо-диске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe and Australia, the PS2 comes with a free Yabasic interpreter on the bundled demo disc.

В 1942 году два его редактора научной фантастики получили работу в DC Comics и пригласили Бестера внести свой вклад в различные названия DC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1942, two of his science fiction editors got work at DC Comics, and invited Bester to contribute to various DC titles.

Поэтому я предлагаю нам с Дабчманом дать ему отдохнуть и позволить некоторым другим, кто заинтересован в этом предмете, внести свой вклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I suggest that Dabchmann and I give it a rest and let some others who are interested in the subject contribute.

Я бы не предложил ему стать политикой, потому что это всего лишь одна интерпретация политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would not propose it become policy because it is just one interpretation of policy.

Джон Линдоу интерпретирует оба древнескандинавских имени как именные прилагательные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Lindow interprets both Old Norse names as nominalized adjectives.

Другая интерпретация этой территории состояла в том, чтобы отождествить этот участок с берегом Земли Королевы Мод в Антарктиде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another interpretation of this territory has been to identify this section with the Queen Maud Land coast of Antarctica.

Нет никаких источников, приводимых для интерпретации этих лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no sources cited for the interpretation of the horses.

Он также интерпретировал внутренности врага во время прилива битвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also interpreted the entrails of the enemy during the tide of battle.

Было бы неплохо, если бы кто-то более осведомленный, чем я, мог пролить некоторый свет на это и внести поправки в статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would be nice if someone more knowledgeable than me could shed some light on this and amend the article.

Если вы хотите обосновать это или доказать, что правительство хотело внести его в черный список или сделать его неперсоналом, то это не тот способ сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to substantiate that, or prove, the government wanted to blacklist him or make him a nonperson, this is not the way to do it.

Мы собираемся внести изменения в способ работы функции ping, чтобы интегрировать ее с новой системой уведомлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to make a change to the way that the ping feature works, to integrate it with the new notifications system.

Я действительно не понимаю, почему так трудно внести изменения, которые обосновываются несколькими ссылками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really don't understand why its so difficult to make changes that are substantiated by multiple references.

Эти интерпретации учения татхагатагарбхи были предметом интенсивных дебатов в Тибете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These interpretations of the tathagatagarbha-teachings has been a matter of intensive debates in Tibet.

Я новый пользователь и надеюсь внести дополнения в бизнес-и юридические статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a new user and hope to make additions in business and legal articles.

Однако большая часть доказательств неубедительна, и выводы могут быть трудны для интерпретации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, much of the evidence is inconclusive and findings can be difficult to interpret.

Часто существует только неоднозначная информация, и существует неопределенность в отношении предпочтений, а также в отношении интерпретации истории решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is often only ambiguous information, and there is ambiguity about preferences as well as about interpreting the history of decisions.

Обратите внимание, что даже это не объективный факт, а только интерпретация, хотя и разумная и широко согласованная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please note, that even this is not objective fact, only interpretation, albeit a sensible and widely agreed upon one.

Я предлагаю внести некоторые изменения в третий и четвертый абзацы этой статьи, поскольку они кажутся предвзятыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’m suggesting a few changes to the third and fourth paragraphs of this article, as it appears biased.

Это все еще интересная идея для изучения, но до сих пор наиболее правдоподобная интерпретация данных WMAP заключается в том, что она подтверждает плоскостность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's still an interesting idea to study, but so far the most plausible interpretation of the WMAP data is that it confirms flatness.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «внести свой вклад в интерпретации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «внести свой вклад в интерпретации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: внести, свой, вклад, в, интерпретации . Также, к фразе «внести свой вклад в интерпретации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information