Внутренние войска - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Внутренние войска - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
internal troops
Translate
внутренние войска -

- внутренний

имя прилагательное: interior, midland, internal, inner, intimate, domestic, inside, inland, inward, home

приставка: en-, endo-, intra-

- войско [имя существительное]

имя существительное: army, host, cohort



Все молодые американцы в возрасте от 18 до 24 будут призываться в военизированные внутренние войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All young Americans between the ages of 18 and 24 will be conscripted into a paramilitary domestic security force.

Это внутренние войска Министерства внутренних дел и Государственная пограничная служба, в которую входит и береговая охрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the Internal Troops of the Ministry of Internal Affairs and the State Border Service, which includes the Coast Guard as well.

Однако Эдуард был вынужден вывести свои войска из Уэльса из-за внутренних конфликтов в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward, however, was forced to pull his armies out of Wales due to internal conflicts in England.

Поговаривают, что милиция и войска внутреннего охранения будут отправлены к генералу Джонстону для подкрепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the militia and the Home Guards are going to be sent in to reinforce General Johnston.

Мэнцзян был основан во Внутренней Монголии как марионеточное государство Японии и предоставил войска, которые сражались вместе с японцами в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mengjiang was established in Inner Mongolia as a puppet state of Japan, and contributed troops which fought alongside the Japanese in China.

В дополнение к своей обычной военной роли, сухопутные войска революционной гвардии более приспособлены к внутренним беспорядкам, чем регулярная армия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to their conventional military role, the revolutionary guards' ground forces are more geared towards internal disorder than the regular army.

Более того, меня в войска внутреннего охранения, да и в любые другие войска нипочем не заманишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, I wouldn't be caught dead in the Home Guard or in any army, for that matter.

По мере того как гражданская война в России разрасталась, Дзержинский также начал организовывать войска внутренней безопасности для усиления власти ЧК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Russian Civil War expanded, Dzerzhinsky also began organizing internal security troops to enforce the Cheka's authority.

Сухопутные войска КСИР больше сосредоточены на внутренней безопасности и стали менее эффективными в качестве обычных боевых сил после окончания ирано–иракской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IRGC's Ground Forces are more focused on internal security and has become less effective as a conventional fighting force since the end of the Iran–Iraq War.

Войска сильно повредили внутренние помещения, разрушив орган, большую часть деревянных конструкций и повредив часть каменной кладки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The troops damaged the interior extensively, destroying the organ, much of the wooden structures, and damaging some of the masonry.

Кроме того, были развернуты силы специального назначения и войска Министерства внутренних дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, special forces and Ministry of Internal Affairs troops were deployed.

Он отвечает за внутреннюю и пограничную безопасность, правоохранительные органы, а также за ракетные войска Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is responsible for internal and border security, law enforcement, and also Iran's missile forces.

В конце 1945 года новозеландские войска под командованием генерала Фрейберга вошли в Триест и обосновались в замке, внеся множество изменений во внутренние помещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of 1945, the New Zealand troops under the command of the General Freyberg entered Trieste and settled in the castle, making many changes to the interior.

Агентство представляло собой военную службу, управляемую армейскими законами и правилами, точно так же, как советская армия или внутренние войска МВД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agency was a military service governed by army laws and regulations, in the same fashion as the Soviet Army or MVD Internal Troops.

Но как я уже сказал, мы не говорим о внутренней политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as I say, we don't ask about domestic questions.

Красно-коричневые пятна на внутренней части бедра и наружной части половых органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reddish-brown stains on the inner thighs and external genitalia.

Миледи, их войска собрались в лесу, вне досягаемости наших пушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lady, their army has gathered in the forest beyond the range of the cannon.

По сообщениям, властями в ходе операции было убито и ранено пока не установленное число внутренне перемещенных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports suggest that authorities killed and injured an unknown number of internally displaced persons during the operations.

Как Соединенные Штаты могут подготовить свои войска к ведению в недалеком будущем крупномасштабных боевых действий в городских условиях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can the United States prepare its troops for the large-scale urban fights of the near future?

Мне показалось, что если я не возглавлю марш, сдерживаемые чувства и внутреннее напряжение могут вылиться в ситуацию неконтролируемой мести,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt if I had not led the march, pent-up emotions and inner tensions would have led to an uncontrollable retaliatory situation,

Их стоны, казалось, наполняли собой весь этот мрак, окружавший войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gloom that enveloped the army was filled with their groans, which seemed to melt into one with the darkness of the night.

Эти войска насчитывали тысячи боеспособных солдат, в; которых остро нуждалась армия, но правительство тщетно пыталось их получить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were thousands of able-bodied men in the state troops for whom the army was frantic, but the government pleaded for them in vain.

Войска между тем стояли, скучая и падая духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The troops meanwhile stood growing listless and dispirited.

Проехав какие-то австрийские войска, Ростов заметил, что следующая за тем часть линии (это была гвардия) уже вступила в дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After passing some Austrian troops he noticed that the next part of the line (the Guards) was already in action.

В этот час американские войска и войска коалиции начинают военную операцию, чтобы разоружить Ирак, освободить иракский народ и защитить мир от страшной опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this hour, American and coalition forces are in the early stages of military operations to disarm Iraq to free its people and to defend the world from grave danger.

Я направляю дополнительные войска на оборонительные позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sending additional troops to their defensive positions.

Что-то типа внутреннего проекта Невиновность

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kind of like an in-house Innocence Project.

Спроси, есть ли у них войска в резерве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask if you have any backup troops.

Боевые действия закончились только после того, как президент Вудро Вильсон направил туда федеральные войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fighting ended only after President Woodrow Wilson sent in federal troops.

Затем парламентские войска разграбили здание собора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Parliamentary troops then ransacked the Cathedral building.

Имперские войска заняли сильную оборонительную линию перед Пештом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The imperial troops took up a strong defensive line before Pest.

Писатель Питер Глум, напротив, рассматривает фигуры как внутренне связанные с блудом и похотью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writer Peter Glum, in contrast, sees the figures as intrinsically connected with whoredom and lust.

Однако опасность восстания из-за объединения вскоре миновала, и 29 апреля войска, предназначенные для Шеда, были сокращены до 24 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the danger of a revolt over unification soon passed, and on 29 April the troops earmarked for Shed were reduced to 24 hours' notice.

Все это помещается в оболочку, образованную внешней и внутренней стенкой башни или корпуса танка, причем внутренняя стенка является более толстой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole is placed within the shell formed by the outer and inner wall of the tank turret or hull, the inner wall being the thicker.

Правительственные войска также окружили Элемо Килту, что привело к его капитуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government troops also surrounded Elemo Qiltu, leading to his surrender.

В основном это вызвано повреждением внутреннего уха, связанным с потерей слуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is mainly caused by hearing loss related damage in the inner ear.

В запущенных случаях выпуклость роговицы может привести к локализованному разрыву десцеметовой мембраны, внутреннего слоя роговицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In advanced cases, bulging of the cornea can result in a localized rupture of Descemet's membrane, an inner layer of the cornea.

Союзные войска эффективно осаждали вражеские гарнизоны, отрезая их от продовольствия и медикаментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allied forces effectively besieged enemy garrisons, cutting them off from food and medical supplies.

Кроме того, костюм позже имел повышающий прочность экзоскелет наряду с существенной внутренней прокладкой и компьютеризованной системой для точности прыжков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the costume later had a strength-boosting exoskeleton along with substantial internal padding and a computer-guided system for leaping accuracy.

Переобогрев может быть выполнен несколькими способами, включая пассивное внешнее переобогревание, активное внешнее переобогревание и активное внутреннее переобогревание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rewarming can be done with a number of methods including passive external rewarming, active external rewarming, and active internal rewarming.

В июне 1944 года союзные войска вторглись в Нормандию и оттеснили нацистские войска обратно в Германию на широком фронте в течение следующего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1944, the Allied Forces invaded Normandy and pushed the Nazi forces back into Germany on a broad front over the coming year.

Пентагон преуменьшил значение российского вторжения на Украину, назвав российские войска вдоль границы регулярными военными учениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pentagon has downplayed a Russian invasion of Ukraine, calling Russian troops along the border a regular military exercise.

Бои продолжались с рассвета до полудня, когда войска генерала Гетачева наконец прибыли с Черчерских гор и начали обстреливать гору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fighting continued from dawn until noon, when General Getachew's troops finally arrived from the Chercher Mountains and began to shell the mountain.

Примером тому может служить Жанна д'Арк, герцогиня Орлеанская, сплотившая французские войска в конце Столетней войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of such is Joan of Arc, La Pucelle d'Orléans, who rallied French forces late in the Hundred Years' War.

Осаду сняли войска короля Генриха III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The siege was relieved by King Henry III's forces.

Но внутреннее напряжение и усталость были более заметны, чем когда-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But internal tensions and exhaustion were more noticeable than ever.

В начале августа русские, прусские и австрийские войска одновременно вторглись на территорию Речи Посполитой и заняли согласованные между собой провинции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early in August, Russian, Prussian and Austrian troops simultaneously invaded the Commonwealth and occupied the provinces agreed upon among themselves.

Немцы, перебросив войска с Восточного фронта и переучив их на новую тактику, теперь имели на Западном фронте больше солдат, чем союзники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Germans, having moved troops from the Eastern front and retrained them in new tactics, now had more soldiers on the Western Front than the Allies.

Магнитометр Галилея не смог обнаружить внутреннего, внутреннего магнитного поля на Ио, предполагая, что ядро не конвектируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galileo's magnetometer failed to detect an internal, intrinsic magnetic field at Io, suggesting that the core is not convecting.

Германские войска продемонстрировали несколько принципов, необходимых для успешной засады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Germanic forces demonstrated several principles needed for a successful ambush.

Он сохранил свою военную связь с американскими военными, посетив американские войска в оккупированной союзниками Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Privy Council decided that a prohibition was excessive and issued a certiorari instead.

С другой стороны, союзные войска ответили полной морской блокадой, чтобы ослабить военные усилия стран оси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, the Allied forces responded with a full naval blockade in order to weaken the Axis in its military efforts.

Эти клетки расположены в преддверии внутреннего уха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cells are located within the vestibule of the inner ear.

Маржа прибыли используется в основном для внутреннего сравнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The profit margin is used mostly for internal comparison.

До тех пор, пока количество семейств, к которым может принадлежать член, известно во время компиляции, внутреннее хранилище работает нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as the number of families that a member can belong to is known at compile time, internal storage works fine.

На протяжении 1980-х и 1990-х годов Перу страдала от внутреннего конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the 1980s and 1990s, Peru suffered from an internal conflict.

Это прежде всего грузовой порт, хотя его внутреннее расположение ограничивает доступ к судам дедвейтом 12 000 тонн или меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is primarily a cargo port, though its inland location limits access to ships of 12,000 deadweight tonnes or less.

Реконструкция его внешнего вида была завершена в 2004 году, а внутреннего-в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reconstruction of its exterior was completed in 2004, and the interior in 2005.

Прибрежная флора играет важную роль в стабилизации переднего края и предотвращении эрозии береговой линии и внутреннего перемещения дюн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beachfront flora plays a major role in stabilizing the foredunes and preventing beach head erosion and inland movement of dunes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «внутренние войска». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «внутренние войска» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: внутренние, войска . Также, к фразе «внутренние войска» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information