Внутриполитическим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Внутриполитическим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
domestic political
Translate
внутриполитическим -


Причудливый механизм принятия решений в Европе позволил внутриполитическим интересам Германии доминировать над всеми остальными интересами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe's bizarre decision-making structure has allowed domestic German politics to prevail over all other considerations.

Украинские военные решили превратить все добровольческие батальоны в регулярные воинские части по внутриполитическим соображениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ukrainian military decided to turn all volunteer battalions into regular military units for internal policy reasons.

Более того, любой компромисс будет спорным для обоих лагерей и, возможно, приведет к серьезным внутриполитическим конфликтам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, any compromise would be fiercely contested within both camps, possibly leading to serious domestic political conflict.

В течение 1850-х годов, во время внутриполитической борьбы, провинции Буэнос-Айрес, Сан-Фе и Кордова особенно сильно пострадали от набегов индейцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1850s, a time of internal political strife, the provinces of Buenos Aires, Sant Fe and Cordoba were particularly badly hit by Indian raids.

Саудовцы считают риск дипломатического конфликта крайне нежелательным, поскольку сейчас страна переживает период напряженной внутриполитической борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk of a diplomatic breakdown is unwelcome for the Saudis, who are embroiled in tense internal political wranglings.

Рост благосостояния сопровождался противоречивой внешней политикой, усиливались внутриполитические репрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increase in prosperity was accompanied by a controversial foreign policy, and there was increased domestic political repression.

Эксимерные лазеры, такие как XeF и KrF, также могут быть слегка перестраиваемыми с использованием различных призм и решеточных внутриполостных устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excimer lasers, such as XeF and KrF, can also be made slightly tunable using a variety of prism and grating intracavity arrangements.

Опять же, невральные области, вовлеченные в это исследование, включали внутрипочечную борозду, прецентральную борозду и латеральную затылочную кору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, the neural regions implicated in this study included the intraparietal sulcus, the precentral sulcus, and the lateral occipital cortex.

Это пример внутриполосной сигнализации, когда управляющая информация передается по тому же каналу, что и ее данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an example of in-band signaling, where control information is sent over the same channel as its data.

Внутриполостной перенос гамет технически не является экстракорпоральным оплодотворением, потому что при Даре оплодотворение происходит внутри организма, а не на чашке Петри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gamete intrafallopian transfer is not technically in vitro fertilisation because with GIFT, fertilisation takes place inside the body, not on a petri dish.

Это вмешательство включает, среди прочего, оказание давления на иностранную страну с целью расследования одного из главных внутриполитических соперников президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This interference includes, among other things, pressuring a foreign country to investigate one of the President's main domestic political rivals.

— Это самый сложный внутриполитический вызов для Порошенко за все время его президентства».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“This is the most complicated domestic political challenge for Poroshenko than at any previous point in his presidency.”

Дестабилизировать цены на нефть может как внутриполитическая нестабильность в нефтедобывающих странах, так и конфликты с другими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both domestic political instability in oil producing countries and conflicts with other countries can destabilise the oil price.

Очевидно, что в то время как переговоры с ЕС вызвали эти события, демонстрации теперь также связаны с внутриполитическими проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clear that while EU negotiations triggered the events, the demonstrations now also involve domestic political concerns.

Внутриполитическая ситуация резко изменилась после смерти Георга II в октябре 1760 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The domestic political situation was altered dramatically when George II died in October 1760.

Территории американских норок удерживаются отдельными животными с минимальным внутриполовым перекрытием, но с большим перекрытием между животными противоположного пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American mink territories are held by individual animals with minimal intrasex overlap, but with extensive overlap between animals of the opposite sex.

Во время последней фазы монархии внутриполитические дебаты были сосредоточены на проблеме рабства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the last phase of the monarchy, an internal political debate was centered on the issue of slavery.

Только определенные диапазоны значений для R1, R2 и L дают стабильные резонаторы, в которых производится периодическая перефокусировка внутриполостного пучка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only certain ranges of values for R1, R2, and L produce stable resonators in which periodic refocussing of the intracavity beam is produced.

Важно стараться не иметь идиосинкразического прикосновения, потому что, хотя он отлично работает для внутрипользовательской согласованности, он мешает межпользовательской согласованности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to try not to have an idiosyncratic touch, because although it works perfectly well for intrauser consistency, it interferes with interuser consistency.

К 1700 году европейцы начали брать под свой контроль региональные торговые пути, и начали принимать сторону во внутриполитической фракционности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1700 Europeans had begun to take control of regional trade routes, and started to take sides in internal political factionalism.

Хотя республиканская оппозиция ещё сильна, этот закон стал значительной внутриполитической победой Обамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Republican opposition remains strong, the law was a major domestic political victory for Obama.

При внутриполостном переносе гамет яйцеклетки удаляются из женщины и помещаются в одну из маточных труб вместе со спермой мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In gamete intrafallopian transfer, eggs are removed from the woman and placed in one of the fallopian tubes, along with the man's sperm.

Внутриполитическая динамика в стране по-прежнему такова, что для получения и сохранения власти предпочтительнее выглядят крайние меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The internal political dynamics continue to place a premium on extreme measures to gain and maintain power.

Это вызвало определенные толчки во внутриполитическом ландшафте, а также в дипломатических отношениях Тегерана и Берлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This caused some tremors in the domestic political landscape as well as diplomatic relations of Tehran-Berlin.

К сожалению, мировой экономический кризис и внутриполитическая борьба против Правительства затормозили наше движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, the global economic crisis and internal political battle against the government impeded our progress.

Важной задачей для гидрологических экосистем является обеспечение минимального стока, особенно сохранение и восстановление внутрипотоковых водных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important concern for hydrological ecosystems is securing minimum streamflow, especially preserving and restoring instream water allocations.

Таким образом, стремление заклеймить иностранцев как основную причину внутриполитических проблем приобретает всемирный масштаб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tendency to blame foreigners for domestic problems is therefore assuming world-wide proportions.

Обусловленное условиями поведение в контексте спаривания может быть результатом изменений в доступности ресурсов и внутриполовой конкуренции за самцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Condition-dependent behaviour in the context of mating may result from changes in resource availability and intrasexual competition for mates.

Как бы ни развивались внутриполитические процессы, мы — и я в этом убежден — должны будем предложить стране наше видение этого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And regardless of how the internal political process develops, I’m sure that we’ll have to offer our vision to the country.

Две страны периодически придерживаются пророссийской позиции, используя ее для внутриполитических целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two countries occasionally use a pro-Russian stance for domestic purposes.

Белый дом, вероятно, также будет добиваться смягчения страной жесткого внутриполитического контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The White House is also likely to ask for relaxation of tough domestic political controls.

Внутриполитические соображения в краткосрочном плане могут быть мощным движущим мотивом политики, но в долгосрочном плане страны обычно действуют в своих более масштабных национальных интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestic-political considerations may be a powerful political motivator in the short term, but nations usually act in their larger national interest over the longer run.

Диморфизмы также могут быть продуктом внутриполового отбора между самцами и самками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dimorphisms can also be the product of intrasexual selection between males and females.

Со временем Украина предпримет еще одну попытку подписать соглашение об ассоциации с Европой, но то будет лишь слабое эхо внутриполитической борьбы за самовосприятие и будущее этой страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In time, Ukraine will have another crack at association status with Europe, but that is merely an echo of the struggle at home for the identity and future of the country.

Тем не менее, несмотря на звучащие со стороны кубинского правительства призывы к сближению, США по-прежнему не хотят устанавливать с Кубой официальные дипломатические отношения. Это диктуется внутриполитическими факторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet despite several calls for rapprochement by the Cuban government, the U.S. remains reluctant to officially establish diplomatic relations because of domestic politics.

В качестве альтернативы внутриполосному SIT-тону и записи SS7 позволяет проигрывать/отображать сообщения о ходе выполнения вызова абонентам на их родном языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an alternative to the in-band SIT tone and recording, SS7 allows call progress advisories to be played/displayed to callers in their own language.

Происходящее — результат не только внутриполитических и внешнеполитических разногласий, но и непрочности панъевропейской стратегии безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not simply a domestic or bilateral political disagreement but a manifestation of the fragility of a post-Cold War, pan-European security strategy.

Некоторые внутриполостные элементы обычно размещаются на поясе балки между сложенными секциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some intracavity elements are usually placed at a beam waist between folded sections.

Хотя они и не были официальными государственными органами, революционные комитеты стали еще одной опорой внутриполитической сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although they were not official government organs, the revolutionary committees became another mainstay of the domestic political scene.

США не должны – и не могутудаляться в непрозрачный кокон фальшивой изоляции, а также допускать, чтобы глобальные стратегические решения зависели внутриполитических расчётов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US must not – and cannot – withdraw into an opaque cocoon of false isolationism, or allow strategic global decisions to be clouded by domestic political considerations.

У парламентариев также были внутриполитические причины направить свои войска в Ирландию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Parliamentarians also had internal political reasons to send forces to Ireland.

На внутриполитическом фронте все было спокойно после преждевременной смерти Джона Уильяма Фрисо в 1711 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the internal political front all had been quiet since the premature death of John William Friso in 1711.

Подобным образом, если Белград изменит свою непримиримую позицию в отношении Косово, то это произойдет не под давлением США или ЕС, а в результате внутриполитических изменений в Сербии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, if Belgrade will change its obstreperous position on Kosovo, this will be due not to US or EU pressure, but to internal political changes in Serbia.

Цифровой фильтр можно сделать так, чтобы он имел почти идеальную передаточную функцию, с низкой внутриполосной пульсацией и без старения или теплового дрейфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The digital filter can be made to have a near-ideal transfer function, with low in-band ripple, and no aging or thermal drift.

В тот же день, 5 мая, Сенат сделал свои первые комментарии по поводу инцидента с У-2 и начал внутриполитическую полемику за Эйзенхауэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same day on 5 May, the Senate made its first comments on the U-2 incident, and began a domestic political controversy for Eisenhower.

Тем не менее скрытая поддержка Аббаса и Синории со стороны Израиля, Америки и Саудовской Аравии мало помогает этим лидерам во внутриполитической борьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet covert support from Israel, America, and the Saudis for Abbas and Siniora does little to help them in their domestic battles.

XTCSS реализован как комбинация CTCSS и внутриполосной сигнализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

XTCSS is implemented as a combination of CTCSS and in-band signalling.

Дмитрий Песков, пресс-секретарь президента Владимира Путина, в пятницу выразил недовольство «активным использованием российской темы и темы Путина уже во внутриполитической электоральной игре в самих Соединенных Штатах».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dmitry Peskov, President Vladimir Putin's spokesman, complained Friday about the active use of the Russian theme and the subject of Putin in the U.S. domestic electoral game.

Однако слишком высокие уровни эстрогена могут ухудшить мужскую фертильность, подавляя секрецию гонадотропина и тем самым снижая внутрипочечный уровень андрогенов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, estrogen levels that are too high can impair male fertility by suppressing gonadotropin secretion and thereby diminishing intratesticular androgen levels.

Как и турбулентность прошлым летом, нынешний приступ давления в рынке в основном влияет на экономики характеризующиеся либо внутриполитическими противоречиями или экономическими дисбалансами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the turbulence last summer, the current bout of market pressure is mainly affecting economies characterized by either domestic political tensions or economic imbalances.

В трилогии Insignia 3753 Cruithne был перемещен на орбиту вокруг Земли, чтобы служить тренировочным полигоном для Внутриполярных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Insignia trilogy, 3753 Cruithne has been moved into an orbit around Earth to serve as a training ground for the Intrasolar Forces.

Как и президент России Владимир Путин, он извлекает из этой реакции пользу на внутриполитической арене: того факта, что Эрдоган позволяет себе настолько пренебрежительно относиться к Германии, уже достаточно, чтобы укрепить чувство национальной гордости у населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like Russian President Vladimir Putin, he gets a domestic boost out of it: The sheer audacity of thumbing his nose at Germany is enough to bolster a sense of national pride.

Селективный вызов можно рассматривать как форму внутриполосной сигнализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selective calling can be regarded as a form of in-band signaling.

Представлять себе, как американские СМИ освещали бы внутриполитические события, если бы те происходили за рубежом – крайне забавный мысленный эксперимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagining how the US media would cover a domestic political event if it had happened in a foreign country is a very entertaining thought experiment.

Уязвимость, которой они воспользовались, была ограничена коммутаторами маршрутизации вызовов, которые полагались на внутриполосную сигнализацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vulnerability they had exploited was limited to call-routing switches that relied on in-band signaling.

А что касается Грузии, то царящая там внутриполитическая неразбериха и становящийся все более непрозрачным процесс принятия решений должны насторожить мировое сообщество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Georgia, domestic political turmoil and increasingly non-transparent decision-making should have alerted the international community.



0You have only looked at
% of the information