Водный настой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: water, aqueous, aquatic, hydrous, overwater, Neptunian
водный путь - waterway
внутренний водный путь - inland waterway
водный датчик - water gage
водный гель - aqueous gel
водный путь регионального значения - waterway of regional importance
водный парк Runaway Rapids - runaway rapids waterpark
водный пункт - watering point
водный мост - water bridge
водный поток - water flow
водный подъездной путь - water siding
Синонимы к водный: водный, водопроводный
спиртовой настой на пряно-вкусовых растениях для производства ликеров - liqueur flavoring
настой серой амбры - ambergris infusion
настой цибета - civet infusion
настой пряных трав - herb infusion
водно-спиртовой настой - hydroalcoholic infusion
кофе, дающий настой с мягким вкусом - mild coffee
настой ромашки - camomile tea
травяной настой - herbal infusion
крепкий настой - strong infusion
густой настой - thick infusion
Синонимы к настой: настой, вливание, инфузия, настойка, внутривенное вливание, инъекция, чай, чайная смесь, крепкий бульон, чаек
Значение настой: Жидкость с растворёнными в ней какими-н. веществами.
He was pretty adamant about it too. |
|
Чтобы остановить его, нам необходимы смелость и настойчивость по мере того, как оно набирает обороты. |
We must have the courage and urgency to practice stopping it as it is unfolding. |
Пришлось применить всю настойчивость и упорство, чтобы не сдаться, но я кое-чему научилась и знала это ещё тогда, когда получила 1%: ты можешь быть хорош, только когда действительно прислушиваешься к своему внутреннему голосу и действуешь в соответствии с ним. |
It took resilience and perseverance to not quit, but I learned something that I knew before on the one percent day, and that is that you can only be good when you are truly, authentically listening to your own voice and working in alignment with that. |
Напористость и настойчивость лишенного сомнений тона машины показалась Коббу подозрительной. |
The intensity of his double's tone made Cobb suspicious. |
Яростный, настойчивый взмах руки канцлера охватывал всю комнату. |
The angry, insistent sweep of the Chancellor's gesture took in all the room. |
Он был возмутительно упрям, ужасно настойчив и абсолютно неразумен во всех своих приказах. |
He was outrageously stubborn, horribly set in his ways, and completely unreasonable with his orders. |
Да, Фред может быть довольно настойчивой, когда концентрируется на проблеме. |
Yes, Fred can be quite single-minded when she's focused on a problem. |
Remember to drink your herbal tincture. |
|
Моя настойчивость была вознаграждена поездкой в промышленную зону на востоке Москвы, где находится приземистое здание 1960-х годов. Полюбить такое строение мог только ярый сторонник централизованного планирования. |
My persistence is rewarded with a trip into Moscow’s industrialized eastern quadrant to a squat 1960s office building that only a central planner could love. |
И сокрушает зрителя именно то, что она настойчиво торопит эту участь. |
What destroys you is she presses on. |
Россия, например, настойчиво акцентирует внимание на общих российско-американских интересах с тех самых пор, как Владимир Путин первый раз позвонил Джорджу Бушу после терактов 11 сентября, чтобы заявить о солидарности его страны с США. |
Russia, for one, has been pushing for an alignment of interests since Vladimir Putin first called George Bush to pledge Russia’s support after the 9/11 attacks. |
Единственными странами, где в поддержку войны выступило относительное большинство респондентов, оказались Польша, Испания и Великобритания (хотя Польша настойчиво заявляет, что защищать ее — задача остальных членов союза!). |
Only pluralities said yes in Poland, Spain, and the United Kingdom. (Yet Poland is insisting that everyone else defend it!) |
Вот и Рэймонд скажет, сколько имбирной настойки и нюхательной соли мне приходится ставить на ночь возле кровати. |
Raymond is a witness what ginger and sal volatile I am obliged to take in the night. |
Но, помилуйте, - настойчиво сказал он на вполне сносном английском языке, - у нас столько много общего. |
But, you see, he insisted, in quite good English, we have so mooch in common. |
В пустом и еще темном переулке стояло перестукиванье капающих с деревьев капель вперемежку с настойчивым чириканьем промокших воробьев. |
In the deserted and still-dark lane they could hear the sound of drops dripping from the trees, alternating with the insistent chirping of drenched sparrows. |
Опий разбавляется настойкой лопуха, так что вы сможете двигаться. |
This laudanum is diluted somewhat with burdock, so you can continue to function. |
Бекка, это как-то настойчиво. |
Becca, this is kind of intense. |
Однако он не отступался; и если руки его действовали грубо и настойчиво, то только от ярости. |
But he did not desist; though his hands were hard and urgent it was with rage alone. |
Лихорадочная настойчивость Мелани подействовала на Скарлетт; она стала напряженно размышлять. |
Her mind prodded to action by the feverish urgency of Melanie's voice, Scarlett thought hard. |
Тяжелый труд, решительность и настойчивость всегда победят. |
Hard work, determination, and perseverance always win out. |
I got the bonus. - of good work... and perseverance. |
|
Не очень-то она настойчивая. |
She doesn't have much perseverance. |
Я дал вам настойку опия, дорогая. |
I've given you some laudanum, dear. |
I will make an infusion of magnolia and mimulus. |
|
Слушайте, Маврикий Николаевич, - начала она вдруг настойчивою, упрямою, горячею скороговоркой, - непременно станьте, я хочу непременно видеть, как вы будете стоять. |
Listen, Mavriky Nikolaevitch, she went on, speaking in an emphatic, obstinate, excited, and rapid voice. You must kneel down; I must see you kneel down. |
Он долго и настойчиво убеждал меня, чтобы я отдал ему тетрадь или сжег ее, а потом стал сердито шептаться с приказчиком. |
He tried long and earnestly to persuade me to either give him the notebook, or to burn it, and then he began to whisper angrily with the shopman. |
Чтобы компенсировать недостаток подготовки, Том настойчиво прибегал к методике беспорядочных выпадов и уколов. |
To compensate for his lack of preparation Tom made diligent use of his technique of lashing out somewhat haphazardly in all directions. |
Ты очень самонадеянна и настойчива. |
You're very confident and very insistent. |
Вы купили ей настойщую коллекционную лазерную пушку в подарок? |
You bought her a live-fire collectible laser gun - as a gift? |
Самые любопытные не в силах были сломить ее упорство, самые настойчивые отступали перед ним. |
The most curious were baffled by her silence and the most tenacious by her obstinacy. |
But you got to be tenacious, have charisma. |
|
Потом мы показали ему шиллинг и даже дошли до полукроны, - но наша настойчивость, казалось, только все больше раздражала его. |
We made it a shilling, then half-a-crown-he seemed only bored by our persistence. |
На этот раз Арина Петровна действовала настолько настойчиво, что осталась победительницей. |
This time Arina Petrovna pressed her point so persistently that she was victorious. |
I was asking myself persistently while I drove on with my writing. |
|
Есть тут парень с Сентинэл, который настойчиво требует вас видеть. |
There's a guy here from The Sentinel who's aggressively requesting to see you. |
Думаю, если он нам нравится, следует проявить настойчивость. |
I think if we like him, we should pursue him aggressively. |
Да, да, вы такая, - настойчиво продолжал Каупервуд, - такой я всегда вас ощущаю. |
You are like that, he went on, insistently. You make me feel like that all the time. |
Вы, с вашей настойчивостью на продолжение этих экспериментов, несмотря на осуждение этого совета. |
You are, with your insistence on continuing these experiments despite the condemnation of this council. |
Он говорил серьезно и настойчиво, и руки обрисовывали то, что он говорил. |
He spoke in an earnest and urgent voice, and his hands shaped what he said. |
Hands were drawing the chaplain away irresistibly. |
|
Твои мамы такие настойчивые. |
Your moms are pretty hard-core. |
Они настойчиво заставляют много лет подряд, обманывают и наказывают. |
They keep at you and at you, year after year, tricking and punishing. |
Мистер Брунелл, я восхищаюсь вашей настойчивостью, но я боюсь человеческая сущность не изменилась с вашего последнего визита. |
Mr. Brunelle, I admire your persistence, but I'm afraid human nature hasn't changed since your last visit. |
Но чем яснее становилось Эмме, что она любит, тем настойчивее пыталась она загнать свое чувство внутрь, чтобы оно ничем себя не обнаружило, чтобы уменьшить его силу. |
But the more Emma recognised her love, the more she crushed it down, that it might not be evident, that she might make it less. |
(persistent knocking on door) I'll-I'll get it. |
|
Мы должны быть настойчивыми, если хотим чтобы пациент выздоровел, не так ли? |
Indeed, we must be aggressive if our patients are to improve. |
Под влиянием Чемберлена Солсбери разрешил сэру Эдмунду Монсону, британскому послу в Париже, быть более настойчивым в переговорах. |
Influenced by Chamberlain, Salisbury sanctioned Sir Edmund Monson, British Ambassador in Paris, to be more assertive in negotiations. |
Спиртовые настойки также могут удалить спирт и заменить его глицерином для сохранения его свойств. |
Alcohol-based tinctures can also have the alcohol removed and replaced with glycerol for its preserving properties. |
Составную Бензоиновую настойку часто наносят на кожу под липкой повязкой. |
Compound Benzoin Tincture is often applied to skin under adhesive bandage. |
Интерес к эпистемологии возник у него благодаря настойчивому стремлению крестного отца изучать философию и логику. |
He developed an interest in epistemology due to his godfather's urgings to study the fields of philosophy and logic. |
Но я чувствую, что с вашими настойчивыми комментариями здесь, у вас есть реальный чип на плече. |
But i feel with your persistant comments on here, you have a real chip on your shoulder. |
Тем не менее, повышенное блуждание ума, латеральное мышление и настойчивость от СДВГ позволяют более нестандартно мыслить. |
However, increased mind-wandering, lateral thinking, and persistence from ADHD allows for more out of the box thinking. |
Человек, принимающий крещение, может выбрать либо погружение в бассейн, либо настой, обливание водой из купели. |
A person being baptized may choose either immersion in the pool or infusion, pouring of water from the font. |
Однако Кетчум был настойчив, распространял информацию в различных медицинских кругах и в октябре 1910 года попал в прессу. |
However, Ketchum was persistent, spread information in various medical circles, and in October 1910 got written up in the press. |
Они обычно смешивают эти соки с водой, чтобы создать настой или чай, который они пьют, чтобы вызвать видения в ритуальных церемониях исцеления. |
They usually mix these juices with water to create an infusion or 'tea' which they drink to induce visions in ritual healing ceremonies. |
Это была ваша личная настойчивость, которая вызвала эту проблему, и вы запустили этот RFC таким же образом. |
It was your one-man insistence that caused this problem, and you launched this RFC the same way. |
Во время Контрреформации римский католицизм стал настойчиво подчеркивать роль Марии Магдалины как кающейся грешницы. |
During the Counter-Reformation, Roman Catholicism began to strongly emphasize Mary Magdalene's role as a penitent sinner. |
Мордехай принадлежит фермеру Макдональду, довольно настойчивому старику, который на самом деле верит в магию. |
Mordecai belongs to farmer McDonald, a rather pushy old man who actually believes in magic. |
Благодаря их настойчивости родилось и выжило местное художественное кинопроизводство. |
Through their persistence, local feature film production was born and survived. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «водный настой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «водный настой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: водный, настой . Также, к фразе «водный настой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.