Воздвигать дамбы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: dam, dike, dyke, causeway, levee, seawall, mole, embankment, bund, barrage
защитная дамба - protective dam
водосбросная дамба - overflow barrage
разборная дамба - movable barrage
противоэрозионная дамба - sill dam
намывная дамба - alluvial barrage
оползневая дамба - rockslide barrage
насыпная дамба - earth fill coffer barrage
арочно-гравитационная дамба - arch gravity barrage
Синонимы к дамба: плотина, дамба, запруда, перемычка, мол, запруженная вода, тротуар, гать, мостовая, мощеная дорожка
Значение дамба: Гидротехническое сооружение, насыпь для предохранения от затопления водой низких мест, для ограждения водохранилищ и т. п..
Эта река вытекает из дамбы Роулинс, которая водоснабжает округ. |
This river flows out of Rawlins Dam, which is the water supply for the county. |
Фестиваль Kpini Chugu, означающий фестиваль цесарок, - это небольшой праздник, отмечаемый на четвертый месяц после дамбы в северном регионе Ганы. |
Kpini Chugu festival meaning Guinea Fowl Festival is a minor festival celebrated on the fourth month after Damba in Northern region of Ghana. |
Дноуглубительные каналы засоряются, шлюзовые механизмы с возрастом изнашиваются, дамбы и плотины могут подвергаться просачиванию или катастрофическому разрушению. |
Dredged channels silt up, sluice mechanisms deteriorate with age, levees and dams may suffer seepage or catastrophic failure. |
Некоторые из них происходят из разрушенного храма пирамиды и разрушенной дамбы, где они когда-то полностью покрывали стены. |
Some of them originate from the ruined pyramid temple and the destroyed causeway, where they once covered the walls completely. |
Его течение зависит от сезона; дамбы близ Тилеагда частично контролируют его с тех пор, как они были построены в начале 1980-х годов. |
Its flow depends on the season; the dykes near Tileagd have partly controlled it since they were built in the early 1980s. |
Он также осмотрел Венецию и придумал план создания передвижной дамбы для защиты города от захватчиков. |
He also surveyed Venice and came up with a plan to create a movable dyke for the city's protection against invaders. |
Длинные мостовые дамбы тянутся от внешней окружности Малебольга к его центру, изображенному в виде спиц на колесе. |
Long causeway bridges run from the outer circumference of Malebolge to its center, pictured as spokes on a wheel. |
Барри на проезжей дороге у дамбы, в час пик, окружен машинами. |
Barry's on the travel road of the dam, at rush hour, surrounded by cars. |
Отряды Патриарха покинули убежища и продолжили воздвигать частокол вне пределов досягаемости снарядов праманских орудий. |
THE PATRIARCHAL TROOPS LEFT their shelters to resume work on raising a palisade just outside the reach of Praman artillery. |
Put up walls and then remember where I've put them. |
|
В деревне Врана, Площтице, группа молодых людей играла у дамбы двухгектарного пруда, пока не выпустила всю воду. |
In the village of Vrana - Plostice a group of youngsters played about with the dike of a two-hectare pond until they let all the water out. |
Монастыри помогали содержать мосты и дамбы и воспитывать детей в добродетели. |
From maintaining bridges and seawalls. to see girls and boys were brought up in virtue |
что пересохли все дамбы Чосона. |
There was a drought in that year, so all the dams, in Joseon, were dried. |
С упорством, достойным лучшего применения, ...он воздвигает миниатюрный мавзолей для хранения праха его жены. |
He's obsessed with building a miniature shrine to house his wife's ashes. |
Опять проблемы со строительством дамбы. |
There's a problem with the specs for the dam again. |
I went back, shortly after they began working on the dam. |
|
Мы установили личность погибшего у дамбы. |
We just got an I.D. on the body from under the causeway. |
Мы пересечемся с тобой у дамбы. |
We'll meet you at the causeway. |
Для таких повреждений это недостаточно высоко.. ..следовательно, его столкнули с западной дамбы. |
It's not high enough for this kind of damage so best guess, originating point is the westbound causeway. |
Если провести линию от Сан-Андреаса до дамбы Гувера, она практически пройдет по реке Колорадо, возникшей после природной деформации. |
If we draw a line... from the bottom of the San Andreas up to the Hoover Dam... it almost literally follows the Colorado River... which is a natural deformation event. |
Надо неустанно перелистывать эту книгу, созданную зодчеством, и восхищаться ею, но не должно умалять величие здания, воздвигаемого книгопечатанием. |
This book, written by architecture, must be admired and perused incessantly; but the grandeur of the edifice which printing erects in its turn must not be denied. |
Минивен свалился с дамбы. |
Minivan rolled down an embankment. |
Нет. Строит дамбы и перекрывает поток вдохновения. |
No, builds dams, yeah, blocks off the flow of inspiration. |
Лебёдка прикреплена к верху дамбы. |
The winch cable was attached to the top. |
We built damns, bridges, interstate highways, schools, hospitals. |
|
По этой лестнице можно спуститься, - заметил Пуаро, - свернуть налево и выйти на дорогу, которая ведет от дамбы на остров. |
He said: One could go down these stairs, go to the left round the hotel and join the main path up from the causeway. |
Мы внедряли трояны на электростанции, дамбы, больницы. |
We'd slipped these little sleeper programs into power grids, dams, hospitals. |
Дождь, который она любит, и который она сберегает в бутылках на солнечный день, льёт как из разрушенной дамбы. |
The rain she loves What she keeps bottled up on sunny days, flows as from a broken dam when it rains |
Это спутниковые фотографии, на которых караван грузовиков .. направляющихся от дамбы в сторону шахты в Гранвилле. |
They're satellite photos showing a caravan of trucks... driving from the dam to a grain silo in Granville. |
Я рад быть здесь, в Каире, и жду встречи с полковником Нассером... чтобы продолжить обсуждение по вопросу финансирования его грандиозного проекта Асуанской Дамбы. |
I am delighted to be here in Cairo to meet with Colonel Nasser... to continue discussions regarding the funding for his grand Aswan Dam project. |
We went as far as the dikes and I rested on the way back. |
|
Philip Augustus makes a new dike for it. |
|
После Катрины здании полиции затопило, когда прорвало дамбы. |
Well, after Katrina, NOPD headquarters flooded when the levees broke. |
Но каждый раз, когда мы идем на сближение, один из нас воздвигает стену. |
But every time we get too close, one of us puts up a wall. |
Разлив реки создал естественные дамбы, которые плантаторы возвели выше, чтобы попытаться предотвратить затопление земель, возделываемых под хлопчатник. |
The river's flooding created natural levees, which planters had built higher to try to prevent flooding of land cultivated for cotton crops. |
Временные рабочие построили дамбы вдоль реки Миссисипи поверх естественных дамб, которые образовались из грязи, отложившейся после того, как река затопила. |
Temporary workers built levees along the Mississippi River on top of the natural levees that formed from dirt deposited after the river flooded. |
До Гражданской войны в Америке земляные дамбы имели в среднем шесть футов в высоту, хотя в некоторых районах они достигали двадцати футов. |
Before the American Civil War, the earthwork levees averaged six feet in height, although in some areas they reached twenty feet. |
Пирамидальный комплекс Хафре состоит из храма долины, Храма Сфинкса, дамбы, погребального храма и пирамиды царя. |
Khafre's pyramid complex consists of a valley temple, the Sphinx temple, a causeway, a mortuary temple and the king's pyramid. |
Дамбы и пойменные берега могут также увеличить наводнение вверх по течению из-за давления обратной воды, поскольку речному потоку препятствуют узкие берега канала. |
Levees and flood-banks can also increase flooding upstream because of the back-water pressure as the river flow is impeded by the narrow channel banks. |
Это использование дамбы придало лесбийскому сообществу силы, потому что до сих пор оно использовалось только в качестве осуждения. |
This use of dyke empowered the lesbian community because heretofore it had only been employed as a condemnation. |
Дамбы отвода типа насыпи построены для того чтобы противодействовать силе воды нажимая на запруду путем строить запруду с достаточным весом для того чтобы выдержать усилие. |
Embankment style diversion dams are constructed to counteract the force of the water pushing on the dam by building a dam with enough weight to withstand the force. |
These dikes are a part of the larger Ko'olau shield. |
|
Атмосфера вокруг спора была агрессивной, и время от времени Такеры отводили стоки в здания школы, сооружая дамбы. |
The atmosphere around the dispute was aggressive and on occasion the Thackers diverted drains into the school's buildings by constructing dams. |
Это может произойти в песчаных фундаментах, в пределах плотины или дамбы, или в коффердамах под высоким давлением паводка во время строительства, вызывая разрушение вниз по течению. |
It can occur in sandy foundations, within the dam or levee, or in cofferdams under high flood pressures during construction, causing unravelling at the downstream face. |
AH-6 и MH-6 оказали поддержку 75-му Рейнджерскому полку во время захвата им комплекса дамбы Хадита в апреле 2003 года. |
AH-6 and MH-6 gave support for the 75th Ranger Regiment during its seizure of the Haditha Dam complex in April 2003. |
Дамбы для борьбы с наводнениями были укреплены и подняты с помощью мешков с песком, и угроза была предотвращена. |
Flood control dikes were reinforced and raised using sandbags and the threat was averted. |
По мере того как уровень земли понижался, дамбы неизбежно росли и сливались в единую систему. |
As the ground level dropped, the dikes by necessity grew and merged into an integrated system. |
В дополнение к тому, что они позволяют удерживать воду, дамбы позволяют оборудованию обслуживать грядки без движения по виноградным лозам. |
In addition to making it possible to hold water, the dykes allow equipment to service the beds without driving on the vines. |
Это требует, чтобы контрольный след дамбы надежно хранился в отдельной системе, не управляемой группой администрирования базы данных. |
This requires the DAM audit trail to be securely stored in a separate system not administered by the database administration group. |
Первоначальная Восточная секция состояла из двойного сбалансированного консольного пролета, пяти сквозных ферменных пролетов и ферменной дамбы. |
The original eastern section was composed of a double balanced cantilever span, five through-truss spans, and a truss causeway. |
Еще не дойдя до дамбы, они были замечены ацтекскими воинами, известными как Орлиные воины, которые подняли тревогу. |
Before reaching the causeway, they were noticed by Aztec warriors known as the Eagle Warriors, who sounded the alarm. |
Мосты и дамбы наводнения должны быть построены до того, как будут построены Южные шахты. |
Bridges and flood levees must be built before the Southern mines are constructed. |
That the DYK section hasn't been changed in almost a year? |
|
Во время разведки, находясь в одиночестве, он заметил двух немецких солдат, идущих вдоль дамбы. |
During a reconnaissance, while alone, he spotted two German soldiers walking along a dike. |
Дальнейшие данные свидетельствуют о том, что американские военные фактически разрушили дамбы. |
Further evidence suggests that the US military actually destroyed the Levees. |
Взрыв дамбы задержал японское наступление более чем на неделю. |
Blowing up the causeway had delayed the Japanese attack for over a week. |
Дамбы были взорваны 3 февраля, положив начало так называемой экспедиции на перевал язу. |
The dikes were blown up on February 3, beginning what was called the Yazoo Pass Expedition. |
Многие из его проектов, такие как передвижные дамбы для защиты Венеции от вторжения, оказались слишком дорогостоящими или непрактичными. |
Many of his designs, such as the movable dikes to protect Venice from invasion, proved too costly or impractical. |
Однако сама Тасмания все еще была разделена, а митинг сторонников дамбы в Хобарте также привлек около 2500 человек. |
However, Tasmania itself was still divided, with a pro-dam rally in Hobart also attracting around 2,500 people. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воздвигать дамбы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воздвигать дамбы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воздвигать, дамбы . Также, к фразе «воздвигать дамбы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.