Войска развернуты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Войска развернуты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
troops deployed
Translate
войска развернуты -

- войска [имя существительное]

имя существительное: troops, forces, troop, force, military, array



Затем советские войска развернули мобильные кавалерийские части, чтобы разрушить польский арьергард, нацеливаясь на коммуникации и тыловое обеспечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviets then deployed mobile cavalry units to disrupt the Polish rearguard, targeting communications and logistics.

Британские войска были развернуты в Северной Ирландии с 1969 по 2007 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British troops were deployed in Northern Ireland from 1969 to 2007.

Этот инцидент побудил министра безопасности Лухута Панджайтана развернуть дополнительные войска и патрульные катера, а также укрепить военно-морскую базу Ранаи в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This incident prompted security minister Luhut Pandjaitan to deploy more troops and patrol boats, and to strengthen the Ranai naval base in the area.

В конце концов, все свелось к борьбе между пятью членами Постоянного комитета политбюро: Ли Пэн и Яо Илин требовали развернуть войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, it came down to a fight among five members of the Politburo Standing Committee: Li Peng and Yao Yiling sought to deploy the military.

Козлову не удалось развернуть свои войска в хорошо подготовленную оборону-в глубину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kozlov failed to deploy his troops into a well-prepared defense-in-depth.

Поэтому он написал письмо кайзеру Вильгельму II и потребовал, чтобы немецкие войска были развернуты в Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, he wrote to Kaiser Wilhelm II and requested that German Forces be deployed to Italy.

31 мая Россия развернула железнодорожные войска для ремонта железнодорожной линии в Абхазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia deployed railroad troops on 31 May to repair a rail line in Abkhazia.

Фонд также позволит предложить потенциальное финансирование странам, которые могут развернуть войска, но столкнулись с кратковременными финансовыми трудностями по покрытию расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would also offer potential funding to countries that might deploy forces but face short-term financial difficulties in meeting the cost.

В январе 2013 года Франция вмешалась по просьбе малийского правительства и развернула войска в этом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2013, France intervened on behalf of the Malian government's request and deployed troops into the region.

Гвак Чжэ у развернул свои войска в партизанской войне под прикрытием высоких камышей на слиянии рек Накдонг и нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gwak Jae-u deployed his troops in guerilla warfare under the cover of the tall reeds on the union of the Nakdong and the Nam Rivers.

Люксембургские войска также развернуты в Афганистане для поддержки МССБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luxembourg troops have also deployed to Afghanistan, to support ISAF.

Когда дисциплина была нарушена, Спартак развернул свои войска и направил все свои силы на наступающие легионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With discipline breaking down, Spartacus turned his forces around and brought his entire strength to bear on the oncoming legions.

Воздух будут перекрыт полностью, а наземные войска будут развёрнуты на трёх полуостровах вокруг бухты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want air cover at all times, and ground troops on the three peninsulas around the bay.

Для подавления партизанских отрядов немецко-фашистские оккупационные войска развернули кампанию жестоких репрессий против ни в чем не повинных мирных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To suppress the partisan units the Nazi occupation forces engaged in a campaign of brutal reprisals against innocent civilians.

Для разведки, наблюдения и направления артиллерийского огня вторгшиеся войска также развернули воздушный шар и несколько самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For reconnaissance, observation and directing of the artillery fire, the invading forces had also deployed a balloon and several aircraft.

Индонезийская армия развернула наземные войска для поиска берегов и гор соседних островов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indonesian Army deployed ground troops to search the shores and mountains of adjacent islands.

Канадские войска были развернуты в Соединенном Королевстве в 1939 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canadian forces deployed to the United Kingdom in 1939.

Более того, эти дополнительные войска НАТО, которые, как ожидается, будут набраны из числа американских и европейских военнослужащих, столкнутся как минимум с 22 полноценными российскими батальонами, развернутыми вдоль границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, those additional NATO troops, expected to be drawn from U.S. and European armies, will face at least 22 full-strength Russian battalions across the border.

Он также развернул войска Вьетминя против некоммунистических националистических отрядов в пригородах Ханоя, и их лидеры были арестованы, заключены в тюрьму или убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also deployed Viet Minh forces against non-communist nationalist troops in the suburbs of Hanoi, and had their leaders arrested, imprisoned, or killed.

Морские пехотинцы были развернуты в ноябре для охраны кабельных станций в Шанхае; десантные войска были направлены для защиты в Нанкин, Чинкьян, Таку и в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marines were deployed in November to guard the cable stations at Shanghai; landing forces were sent for protection in Nanking, Chinkiang, Taku and elsewhere.

Советские войска были развернуты в стратегических районах на северо-востоке страны, особенно вдоль дороги из Термеза в Кабул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So i would prefer if someone could verify the information and correct it. BTW the rest of the article is great of course.

Однако фиванские войска внезапно развернулись и атаковали силы Фебида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Theban forces suddenly turned around and charged Phoebidas' forces.

Тогда немецкие войска могли бы быть развернуты на Западе, чтобы победить Францию, прежде чем повернуться лицом к медленно двигающимся русским на востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, German forces could be deployed in the west to defeat France before turning to face the slow-moving Russians in the east.

Вечером 9 апреля Штумме развернул свои войска к северу от Монастира, готовясь к наступлению на Флорину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the evening of 9 April, Stumme deployed his forces north of Monastir, in preparation for attack toward Florina.

В то время как правое крыло бригады Кершоу атаковало Пшеничное поле, его левое крыло развернулось влево, чтобы атаковать пенсильванские войска в бригаде бригадного генерала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the right wing of Kershaw's brigade attacked into the Wheatfield, its left wing wheeled left to attack the Pennsylvania troops in the brigade of Brig. Gen.

Украина является участником возглавляемых НАТО международных сил содействия безопасности в Афганистане и развернула войска в рамках миссии НАТО ISAF в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine is a participant in the NATO led International Security Assistance Force in Afghanistan and has deployed troops as part of NATO's ISAF mission to the country.

Кроме того, были развернуты силы специального назначения и войска Министерства внутренних дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, special forces and Ministry of Internal Affairs troops were deployed.

До своей смерти Гитлер успел отдать приказ войска SS развернуть партизанское сопротивление против Союзных Сил..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Hitler was dead, he had ordered the SS... to mount a guerilla resistance against the Allied advance from it.

В 1996 году, после того как там разразилась гражданская война, Турция развернула там войска для наблюдения за прекращением огня между двумя основными курдскими группировками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, after a civil war had broken out there, Turkey deployed troops there to monitor a ceasefire between the two main Kurdish factions.

Гарнизонные войска могли быть развернуты только при наличии приказа с печатью императора и принца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The garrison force could only be deployed with an order carrying both the Emperor's and the Prince's seal.

14-15 августа британские войска были развернуты в Дерри и Белфасте для восстановления порядка, но не пытались войти в болото, что временно положило конец беспорядкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 14–15 August, British troops were deployed in Derry and Belfast to restore order, but did not try to enter the Bogside, bringing a temporary end to the riots.

Во время Второй мировой войны он был убежденным сторонником того, что новозеландские войска должны быть развернуты на Тихоокеанском театре военных действий, а не в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II he was a strong advocator that New Zealand forces should be deployed in the Pacific theatre, not Europe.

Кроме того, болгарские войска под командованием Мармайса были развернуты вблизи западных границ с сербскими княжествами, чтобы предотвратить возможные беспорядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Bulgarian forces under Marmais were deployed near the western borders with the Serb principalities to prevent possible unrest.

Войска маршировали походным строем; невзирая на свои лохмотья, они сохраняли бодрый вид, шли с развернутыми алыми боевыми знаменами, исхлестанными дождем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They marched in good order, jaunty for all their rags, their torn red battle flags flying in the rain.

8 августа польские войска взяли Минск, а 28 августа впервые развернули танки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 8 August, Polish forces took Minsk and on 28 August they deployed tanks for the first time.

Гетманские войска развернулись в районе железнодорожной станции Мотовиловка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hetman forces deployed themselves near a train station at Motovilivka.

Перед переворотом войска были удобно развернуты вокруг Парижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the coup, troops were conveniently deployed around Paris.

Версия AR была введена, когда канадские войска были развернуты в Афганистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The AR version was introduced when Canadian troops were deployed to Afghanistan.

Монголия развернула свои войска для миротворческих операций в Ираке и Афганистане с оружием, транспортом и оборудованием советского блока 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mongolia deployed its troops to peacekeeping operations in Iraq and Afghanistan with 1970’s Soviet-bloc weapons, transportation, and equipment.

Могила оказалась хорошо защищенной, и немецкие войска продолжали наступать на 82-ю дивизию, развернутую на высотах Грусбек к востоку от Неймегена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grave proved to be well defended and German forces continued to press on the 82nd deployed on the Groesbeek heights to the east of Nijmegen.

Маккей остановился, съехал с дороги и развернул свои войска лицом вверх длинной линией всего в три человека в глубину, чтобы максимизировать огневую мощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mackay halted, moved off the track and deployed his troops facing uphill in a long line only three men deep to maximise firepower.

Советские войска были развернуты в стратегических районах на северо-востоке страны, особенно вдоль дороги из Термеза в Кабул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soviet troops were deployed in strategic areas in the northeast, especially along the road from Termez to Kabul.

Советские войска в более значительных количествах были развернуты для стабилизации Афганистана при Кармале, что ознаменовало начало советско-афганской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soviet troops in more substantial numbers were deployed to stabilize Afghanistan under Karmal, marking the beginning of the Soviet–Afghan War.

В общей сложности османские войска, развернутые для дневной атаки, оценивались в 6000 человек, две батареи и небольшое количество кавалерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In total, the Ottoman forces deployed for the day's attack were estimated at 6,000 men, two batteries, and small numbers of cavalry.

После первых этапов войны Филипп II развернул свои войска и восстановил контроль над большинством восставших провинций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the initial stages, Philip II deployed his armies and regained control over most of the rebelling provinces.

Правительства Бельгии и Франции развернули войска при материально-технической поддержке Соединенных Штатов и вновь разгромили повстанцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The governments of Belgium and France deployed troops with logistical support from the United States and defeated the rebels again.

На первом этапе «Атлас» будет развернут, в частности, в таких областях, как финансовая отчетность, кадровые ресурсы, платежные ведомости и закупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial accounting, human resources, payroll and procurement, among others, are being supported by the first wave of ATLAS.

Я прикажу нашим кораблям развернуться, но я хочу быть уверенным, что мы обсудим экстрадицию Ченга за потерю нашего авианосца и экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will instruct our ships to withdraw, but I need your assurance that we will discuss reparations for the loss of our carrier and the soldiers aboard.

Блэк круто развернулся и посмотрел на него; Злей заскрёб макушкой по потолку, но Блэку, похоже, было на это совершенно наплевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black turned right around to look at him; Snape’s head was scraping the ceiling but Black didn’t seem to care.

Тогда развернуться и продолжал попивая кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you turn about, drink your coffee.

Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly on the road at the top of the high ground, artillery and troops in blue uniform were seen.

Макклеллан винил сдерживающие войска Линкольна в последующем провале его кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McClellan blamed Lincoln's holding troops back for his campaign's subsequent failure.

РФПЛ продвигала концепцию Ванрай Бандхара и колодезной подзарядки и развернула огромную кампанию по распространению этих знаний среди фермеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RCF promoted the concept of Vanrai Bandhara and well recharging and launched a huge drive to disseminate this knowledge to farmers.

Но когда-нибудь, когда он будет готов к прайм-тайму, он должен быть развернут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But someday when it is ready for prime time it should be rolled out.

Британская армия располагает двумя развертываемыми дивизиями, способными немедленно развернуть штаб и подчиненные ему формирования для проведения операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British Army has two deployable divisions, capable of deploying the headquarters and subordinate formations immediately to operations.

Элемо Килту, командир Ола, был ранен, поэтому он спустился с горы и начал атаковать войска с окружающих полей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elemo Qiltu, the OLA commander, was injured and so he descended down from the mountain and began to engage troops from the surrounding crop fields.

Сам Александр повел отборные войска по прямому пути в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander himself took selected troops on the direct route to the city.

Чехословакия не пропускала через себя поставки оружия и венгерские войска в Польшу, когда Польша боролась за свое существование против России в 1919-21 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Czechoslovakia did not let through arm shipments and Hungarian troops to Poland when Poland was fighting for her existence against Russia in 1919-21.

Кларксон развернул свою машину, пытаясь обогнать Форд Фокус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clarkson rolled his car attempting to overtake a Ford Focus.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «войска развернуты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «войска развернуты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: войска, развернуты . Также, к фразе «войска развернуты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information