Вопросительная морфема - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вопросительное предложение - interrogative sentence
вопросительная форма - interrogative form
вопросительное наречие - interrogative adverb
вопросительное прилагательное - interrogative adjective
вопросительный залог - question bail
были вопросительно - have been inquiring
вопросительная частица - interrogative particle
вопросительное преобразование - interrogative transformation
косвенное вопросительное предложение - indirect interrogative sentence
опция в виде вопросительного знака - question mark option
Синонимы к вопросительная: вопрошать, вопрошающий
замещающая морфема - replacement morpheme
лексическая морфема - lexical morpheme
подстановочная морфема - wildcard morpheme
слово-морфема - word-morpheme
супплетивная морфема - suppletive morpheme
супрасегментная морфема - suprasegmentals morpheme
функциональная грамматическая морфема - functional grammatical morpheme
бесплатно морфема - free morpheme
добавочная морфема - additive morpheme
фактитивная морфема - factitive morpheme
Синонимы к морфема: суффикс, аффикс
Сутулый, жилистый немец подошел и пожал ее, вопросительно глядя на незнакомца. |
The knotted and weather-beaten German came forward, and took it with a very questioning expression of countenance. |
Когда же берет вторую, склонив горлышко вопросительно в сторону её бокала, она рукой прикрывает ладонью наполненный до половины бокал - полупустой, в его понимании. |
When he seizes the new one and nods it in her direction, her flattened hand places an interdiction on the half-full glass that would be half-empty to him. |
Заключенный в скобки восклицательный знак или вопросительный знак, а также кавычки страха также иногда используются для выражения иронии или сарказма. |
A bracketed exclamation point or question mark as well as scare quotes are also occasionally used to express irony or sarcasm. |
These parts are sometimes, but not always, morphemes. |
|
A morpheme-exchange error and a shift are not the same error. |
|
Соавтор статьи Лиен-Шэн Ян ответил на отзывы Дефрансиса и Саймона в статье 1949 года о свободных и связанных морфемах в китайском языке. |
The co-author Lien-Sheng Yang responded to DeFrancis' and Simon's reviews in a 1949 article about free and bound morphemes in Chinese. |
Эскимо не потребуется? - спросила она у старика, и тот, в свою очередь, вопросительно посмотрел на Вольку. |
Would you care for some ice-cream? she asked the old man. He looked at Volka questioningly. |
У нее есть родинка на внутренней поверхности бедра в форме вопросительного знака. |
She has a birthmark on her inner thigh shaped like a question mark. |
Когда сестра Эрминия вопросительно взглянула на нее, Никки почувствовала неожиданный приступ боли, вызванный ошейником. |
When Sister Armina turned a questioning look at her, Nicci felt a sudden shock of pain caused by the collar. |
Попугай переместился на плечо к Динни, нагнул голову и вопросительно заглянул ей в лицо. |
The parakeet transferred itself to Dinny's shoulder and bent its head round enquiringly to look in her face. |
Мальчик немного отпрянул, прижался к матери и вопросительно посмотрел на нее. |
Gregor shrank a little against his mother's side, and glanced up at her. |
Он ничего не сказал, но окинул его суровым взглядом, а затем вопросительно посмотрел на Талин. |
He said nothing, but he gave Blade a steely look, then glanced at Taleen and waited. |
Вот копия первого опубликованного черновика Периодической таблицы, и эти вопросительные знаки как раз в тех местах, где Менделеев оставил пропуски. |
This is a copy of the first published draft of the periodic table, and these question marks are where Mendeleev left gaps. |
Вопросительный знак, восклицательный знак, кавычки скобки, фигурные скобки, квадратные скобки и многоточие. |
Question mark, exclamation point, quotation marks brackets, parentheses, braces and ellipses. |
Я заметил, что ее имя в уменьшительном варианте отличается от английского вопросительного наречия лишь написанием и что ее фамилия звучит так же, как отрицание. |
I noted that her first name as shortened differs from the English causation-inquiry word by only an aspiration and that her last name has the same sound as the general negator. |
Нелли вопросительно взглянула на меня как бы в недоумении и в испуге. |
Nellie looked questioningly at me, as though in hesitation and dismay. |
Третья, которая сидела прямо напротив двери, за столом с телефоном, прервала свое занятие и посмотрела на нас вопросительно. |
The third one who was typing at a table with a telephone, directly opposite the door, stopped and looked at us inquiringly. |
Remove the dressings? questioned the bearded doctor. |
|
Он замолчал, и она обратила на него печально-вопросительный взгляд. |
He paused, and she looked at him wistfully. |
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. |
Prince Vasili stared at her and at Boris questioningly and perplexed. |
В его голосе мне послышалась нотка сомнения, и я вопросительно поглядела на него. |
The slight uncertainty in his voice made me look at him inquiringly. |
Зеб Стумп вопросительно посмотрел на землю, словно ожидая ответа от нее, а не от Колхауна. |
The speaker scanned the surface of the plain with an interrogative glance; as if there, and not from Cassius Calhoun, expecting an answer to his question. |
Денис перестает мигать и, приподняв свои густые брови, вопросительно глядит на чиновника. |
Denis leaves off blinking and, raising his thick eyebrows, looks inquiringly at the magistrate. |
Но теперь он вдруг заметил в ней какое-то беспомощное трепетание, ощутил незнакомую ему прежде жалость и бросил на Розамонду быстрый вопросительный взгляд. |
But as he raised his eyes now he saw a certain helpless quivering which touched him quite newly, and made him look at Rosamond with a questioning flash. |
Даша посмотрела еще вопросительнее и на этот раз не только с удивлением, но и заметно покраснела. |
Dasha looked at her still more inquiringly, and this time not simply with surprise; she blushed perceptibly. |
Степан Трофимович вопросительно поглядел на Липутина. |
Stepan Trofimovitch looked interrogatively at Liputin. |
Вопросительно глядя на Пилар, Роберт Джордан поднял руку, но так, что Пабло этого не видел, и постучал пальцем по своему правому уху. |
Robert Jordan, looking at Pilar, raised his hand on the side away from Pablo and tapped his right ear questioningly. |
Мать вопросительно посмотрела на нее. |
Ma looked questioningly at her. |
Человек вопросительно смотрел на него. |
The seated man stared questioningly at him. |
Он вопросительно взглянул на Бернарда. |
He looked at Bernard questioningly. |
Крыша? - произнес он вопросительно. |
Roof? he said once more, questioningly. |
Он умолк, вопросительно глядя на нее, — от этого взгляда у Эммы подломились колени. |
He stopped in his earnestness to look the question, and the expression of his eyes overpowered her. |
Он стоял за приотворенной дверью и смотрел на нее; шутливо-вопросительная улыбка играла на его губах. |
He stood in the hall peering at her through the partly opened door, a quizzical smile on his face. |
Пьер опять вопросительно посмотрел на Анну Михайловну, спрашивая теперь, что ему делать. |
Once more Pierre looked questioningly at Anna Mikhaylovna to see what he was to do next. |
Услыхав свое имя, собака подняла голову и вопросительно посмотрела кругом, как бы спрашивая, чего от нее хотят. |
On hearing his name pronounced, the dog raised his head and looked inquiringly around, to see what was wanted of him. |
Она ставила плюсы и минусы, иногда вопросительные знаки; шутки с плюсом были помечены: только раз или всегда. Последних было маловато. |
She was marking plus, minus, and sometimes question mark, and plus stories were marked once or always-few were marked always. |
Здание Космо-Злотник на фоне огромного вопросительного знака. |
Cosmo-Slotnick Building over a huge question mark. |
Так что Бог знает, возможно он в ножке вопросительного знака, и идёт к повотору. |
So he is, God knows, somewhere over in the main leg of the question mark just approaching the curvy bit. |
Ты должен заставить его отвести тебя к вопросительному знаку. |
You must make him take you to the question mark. |
We, in fact, did not make a single statement ending in a question mark. |
|
Это вопросец - вопросительный знак? |
Is it questiony the question mark? |
Кусок шагреневой кожи, по мнению Честера... Он вопросительно взглянул на меня. |
A piece of ass's skin, according to Chester. . . . He looked up at me inquisitively. |
Прежде чем выйти из-под прикрытия густой тени деревьев, он вопросительно посмотрел на небо и на ярко светившую луну. |
Before forsaking the shadow of the copse, he cast a glance towards the sky, and at the moon sailing supremely over it. |
Глядя на мир, полный вопросительных знаков, попытаюсь позаботиться обо всех. |
Looking at a world full of question marks, trying to take care of everybody. |
Крик был так страшен, что Левин даже не вскочил, но, не переводя дыхания, испуганно-вопросительно посмотрел на доктора. |
The shriek was so awful that Levin did not even jump up, but holding his breath, gazed in terrified inquiry at the doctor. |
The Reverend Mother raised a questioning eyebrow. |
|
Адам выровнял банкноты, завернул их в папиросную бумагу и вопросительно поглядел на Ли. |
Adam touched the new bills so that their edges came together, folded the tissue over them and turned the ends up. He looked helplessly at Lee. |
Пьер остановился, не зная, что ему делать, и вопросительно оглянулся на свою руководительницу Анну Михайловну. |
Pierre hesitated, not knowing what to do, and glanced inquiringly at his guide. |
Маша! убери здесь, - с трудом сказал больной. -Да как уберешь, сама уйди, - прибавил он, вопросительно глядя на брата. |
Marya! clear up the room, the sick man said with effort. Oh, and when you've cleared up, go away yourself, he added, looking inquiringly at his brother. |
Таким образом, вопросительное предложение-это предложение, грамматическая форма которого показывает, что это вопрос. |
Thus, an interrogative sentence is a sentence whose grammatical form shows that it is a question. |
Такие предложения могут выражать вопросительное грамматическое настроение. |
Such sentences may exhibit an interrogative grammatical mood. |
Ответы на отрицательные вопросительные предложения могут быть проблематичными. |
Responses to negative interrogative sentences can be problematic. |
Заключенный в скобки восклицательный знак или вопросительный знак, а также Пугающие цитаты также иногда используются для выражения иронии или иронического сарказма. |
A bracketed exclamation point or question mark as well as scare quotes are also sometimes used to express irony or ironic sarcasm. |
Причина в том, что притяжательные прилагательные являются системными морфемами. |
The reason is that possessive adjectives are system morphemes. |
Это довольно часто встречается в испанском языке, где использование вопросительных знаков в скобках явно указывает на объем допроса. |
She joined FDNY as a paramedic and was partnered with Bobby Caffey, who would become her closest friend. |
Глиф вопросительного знака также часто используется вместо отсутствующих или неизвестных данных. |
The question mark glyph is also often used in place of missing or unknown data. |
Экипаж вопросительного знака состоял из Спаатца, Икера, Кесады, 1-го лейтенанта Гарри А. Халверсона и сержанта Дж. |
The crew of Question Mark consisted of Spaatz, Eaker, Quesada, 1st Lt. Harry A. Halverson, and Sgt. |
Только в 1929 году было предпринято 40 попыток полетов, причем все они были совершены гражданскими лицами, и девять из них превзошли рекорд вопросительного знака. |
In 1929 alone 40 flights were attempted, all by civilians, and nine succeeded in surpassing Question Mark's record. |
Первая часть, любовь, вопросительный знак, была исполнена в 2011 году, и в ней снялись Клэр Кэмерон и Стюарт Сешнс. |
The first part, Love, Question Mark, was performed in 2011 and starred Clare Cameron and Stuart Sessions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вопросительная морфема».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вопросительная морфема» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вопросительная, морфема . Также, к фразе «вопросительная морфема» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.