Вопрос лишь в том - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вопрос лишь в том - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the only question is
Translate
вопрос лишь в том -

- вопрос [имя существительное]

имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory

сокращение: q., qu.

- лишь [союз]

наречие: only, but, barely

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- том [имя существительное]

имя существительное: volume, book, part, tome

сокращение: V., vol.



причина, по которой я задала этот вопрос в том, что поступила анонимная наводка, которая привел нас к вам, прямо на блюдечке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason I ask is because some anonymous tip dropped you right in our laps, boxed up with a bow.

Рабочая группа обсудила вопрос о роли государства в распределении ущерба, обусловленного вредом от опасных видов деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Working Group discussed the role of the State in the sharing of the loss arising out of harm caused by hazardous activities.

Г-н РЕШЕТОВ говорит, что вопрос не стоит о различии в обращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. RECHETOV said the question was not one of differential treatment.

Ответив на этот вопрос ещё как минимум сто раз, и всё отрицательно, вы наконец на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you answer this question a hundred more times, easily, in the negative, but you finally arrive.

Поэтому хотя это и разумный вопрос, неразумно полагать, что «беженец» — синоним слову «террорист».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So while it's reasonable to ask the question, it's not reasonable to say that refugee is another word for terrorist.

И лишь несколько лет назад я понял: всё, что, как мне казалось, я знал о нищете, — неверно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only a few years ago that I discovered that everything I thought I knew about poverty was wrong.

И теперь мы задаём биологический вопрос: что из происходящего стало причиной данного поведения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we asked this biological question: what was going on that caused this behavior?

Мы часто ищем ответы в технологии, но, будучи художником и дизайнером, я хочу поинтересоваться: а каков вопрос?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We often look to technology as the answer, but as an artist and designer, I like to ask, but what is the question?

Вопрос: можем ли мы это сделать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the question is: Can you do this?

Это спорный вопрос, я думаю, не нам судить, кто лучше и кто хуже, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a debatable question, I guess, for we are not expected to judge who is inferior, are we?

Короткие вспышки света лишь сгущали, а не разгоняли темноту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light comes in flickers, defining the darkness, not dispelling it.

Эти особые модуляции и тональность, характерные лишь для жителей графства Дерри в Северной Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the distinct cadence and tonality of the Derry region in Northern Ireland.

Я предположила, что это было всего лишь затишьем перед бурей, и мне оставалось задраить люки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assumed it was merely the calm before the storm, and as such I was battening down the hatches.

Как хотелось мне ответить на этот вопрос возможно полнее и откровеннее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much I wished to reply fully to this question!

Я всего лишь утопил кузнечика в краске и он ползает по бумаге, пока не умрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just drowned a grasshopper in paint and let him crawl on the paper till he died.

Он прекрасно знал ответ на вопрос, но ему очень хотелось послушать мое мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew the answer, but he wanted to hear what I had to say.

Время от времени лишь частные автомобили решительно прокладывали себе путь сквозь туман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only from time to time individual cars went on their way with determined optimism.

Вопрос был риторическим, но Джефф не уловил иронии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a rhetorical question, but the irony went right past him.

Там, где на карту могут быть поставлены важные экологические ценности, решения должны приниматься лишь после получения полных ОЭП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where important environmental values could be at stake, decisions should not be made before complete EIAs are available.

Секретариат отметил, что этот вопрос будет учтен для дальнейшего рассмотрения в ходе семинара, который планируется провести позднее в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretariat indicated that this matter would be raised for further consideration at the planned workshop later in 2005.

Был поднят вопрос о надлежащих временных рамках для исполнения и вопрос о связи постановления об исполнении с возможностью возбуждения апелляционного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Questions of a proper time frame for execution and the relation of an order for execution to the issue of appealability were raised.

Звучит как будто это всего лишь какое то шоу с разговорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like it's just a show and tell.

В случае обещания, к примеру, вопрос не представляется простым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of a promise, for example, the matter is not easy.

Лишь сегодня становится понятной подлинная ценность данных инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only today is the true value of that investment coming to light.

В тех случаях, когда преступление совершено группой лиц на территории нескольких государств, возникает вопрос установления юрисдикции Республикой Казахстан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An offence committed by a group of persons in the territory of a number of States raises the question of establishing Kazakhstan's jurisdiction.

Пока еще не обсуждался вопрос о том, будет ли это решение способствовать совершенствованию существующей регламентационной структуры, регулирующей мультимодальные перевозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether this solution would improve the present regulatory framework governing multimodal transport remains subject to debate.

Это может сделать лишь Организация Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be accomplished only by the United Nations.

Всего лишь малая часть этих случаев когда-либо была предметом судебного расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a handful of those cases have ever been the subject of a judicial process.

Вопрос о бремени и нормах доказывания в статье 12 не рассматривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue of burden and standards of proof is not touched upon by article 12.

В период с 13 по 17 августа Комиссия продолжала расследовать вопрос о попытках утаивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 13 and 17 August, the Commission continued its investigation into the issue of concealment activities.

В законодательстве некоторых стран о несостоятельности содержится требование о том, чтобы суд рассмотрел вопрос об экономической целесообразности плана реорганизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some insolvency laws required the court to consider whether the reorganization plan was economically feasible.

До сих пор не решен вопрос о судьбе имущества и других активов МООНПР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disposition of UNAMIR equipment and assets remains a matter of concern.

Вопрос о создании организационного подразделения, отвечающего за материально-техническое обеспечение, необходимо тщательно изучить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of a logistics organization would require careful examination.

Мы стали задавать вопрос, насколько сильно следует осуждать Грейс в этом случае, который мы назвали неудавшейся попыткой причинить вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we ask people, how much should Grace be blamed in this case, which we call a failed attempt to harm?

Приведенные ниже данные представляют собой лишь верхушку айсберга, однако они в значительной степени отражают фактическое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data present below represent only the tip of the iceberg, but they do broadly reflect the actual situation.

Дамы и господа, я держу в своих руках последний вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, I hold in my hand the final question.

Заданный Комитетом вопрос сформулирован в очень общих выражениях, и ему трудно дать на него ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee's question was couched in very general terms, and he found it difficult to answer.

Делегацию просят прояснить данный вопрос и указать, рассматривает ли государство-участник горные общины как группы иностранного происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegation should provide an explanation of the discrepancy and indicate whether the State party saw highland communities as groups of foreign origin.

В рамках последней переписи населения был задан вопрос об этническом происхождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A question about ethnic origin had been included in the most recent national census.

Однако мир строится на взаимном доверии, а доверие может быть достигнуто лишь на основе справедливости и объективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, peace is built on mutual trust, and trust can be achieved only with justice and fairness.

Вопрос заключается в том, будет ли изменение навязано нам в результате кризиса или станет результатом осторожных, демократических размышлений и дебатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question is whether change will be forced upon us by a crisis or result from careful, democratic deliberation and debate.

Речь президента Барака Обамы в Каире два года назад стала поводом для больших ожиданий, но лишь немногие из них были (а то и вообще не были) выполнены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Barack Obama's speech in Cairo two years ago created great expectations, but few or none have been fulfilled.

Будут ли Трампа презирать настолько, что российская картина мира в результате восторжествует, — это вопрос времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not Trump is despised enough that Russia's worldview wins out remains to be seen.

«Это очень серьезный вопрос, однако, господин президент, я думаю, что это было бы ошибкой», — заявил Чейни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“It is a very serious matter, but, Mr. President, I think that would be a mistake,” Cheney said.

Однако, настоящее Замечание общего порядка, посвящено лишь статье 6 и здесь не рассматриваются вопросы, являющиеся предметом регулирования статьи 7 Пакта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This general comment, however, is confined to article 6 and issues arising under article 7 are not examined here.

Но настоящий вопрос это почему?, правильно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But really, the question is, why? Right?

Вопрос ясен: хочет ли Америка иметь национальную стратегию в связи с ее внешнеполитическими целями и устремлениями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question seems clear: does America want a grand strategy when it comes to its foreign policy goals and aspirations?

Действительный вопрос заключается в том, сможет ли Запад решить проблему провальной политической и военной стратегий, которые являются корнем быстро распространяющегося присутствия Аль-Каеды в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real question is whether the West will address Yemen's failed political and military strategies, which are the root cause of Al Qaeda's mushrooming presence in the country.

Жилые дома находятся в самом разном состоянии, но в целом те дома, в которых живут люди, имеют лишь частично отремонтированные несущие стены и новую крышу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Housing conditions vary widely, but generally those that are occupied exhibit only partial repair to their central core and a new roof.

Генеральная Ассамблея рассматривала этот вопрос ежегодно на своих тридцать девятой-пятьдесят первой сессиях, а затем один раз в два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Assembly considered the question annually from its thirty-ninth to fifty-first sessions and biennially thereafter.

Во время своего прошлого президентского срока он использовал поддержку церкви, однако она оставалась лишь одним из многих союзников власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Putin’s previous presidency, the church was supportive, but just one of many of his allies.

Ученый предложил организовать в 2015 году международную конференцию по торпору, пригласив на нее ведущих мировых специалистов, и обсудить вопрос о том, какое применение спячка может найти в открытом космосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Griko proposed a 2015 international conference on torpor that would have brought together the world’s hibernation experts to discuss deep-space applications.

Однако, поскольку степень ответственности связана с содержанием ответственности, а не с ее наличием, этот вопрос должен рассматриваться на более позднем этапе настоящего исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, since the degree of responsibility concerns the content of responsibility, but not its existence, the question should be examined at a later stage of the present study.

Однако когда согласно опросам перевес стал сокращаться в течение прошедших двух недель, вопрос вновь возник на повестке дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as the polls have narrowed in the last couple of weeks it has come back on the table.

Поэтому вполне естественно возникает вопрос — а что нужно сделать для того, чтобы уничтожить всю жизнь на какой-либо планете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it’s natural to wonder what it would take to eliminate all life on a planet.

Ётот вопрос его, похоже, несколько тревожит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seemed to have relatively few qualms about it.

Я перечислил ваши пожелания, чтобы задать вам один вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am going to make an inventory of your desires in order to put the question at issue before you.

Какого рода вопрос вы зададите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What question will you pose for us to enjoy?

Я вообще-то... я вообще-то хотел бы задать вопрос, если я могу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd actually- l'd actually like to pose a question, if I may?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вопрос лишь в том». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вопрос лишь в том» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вопрос, лишь, в, том . Также, к фразе «вопрос лишь в том» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information