Воспитатель, переводящий детей через улицу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
брать на воспитание - take up
воспитатель группы детского сада - kindergarten teacher
воспитание патриотизма - patriotism education
хозяйство с воспитанием семенных деревьев - high-forest-with-reserves system
половое воспитание - sex education
взять кого-л. на воспитание - to take smb. into care
необходимо воспитание - needs nurturing
умственное воспитание - intellectual upbringing
навыки воспитания детей - parenting skills
создание и воспитание - creating and nurturing
Синонимы к воспитатель: учитель, преподаватель, педагог, наставник, дядька, гувернантка, гувернер, мосье, ментор
Значение воспитатель: Тот, кто воспитывает или воспитал кого-н..
глагол: transfer, shift, translate, interpret, render, convert, move, put, turn, version
смысловой перевод - semantic translation
теория и практика перевода - theory and practice of translation
модель перевода - transfer model
переводчик google translate - Google Translator
английский переводчик - english translator
избегать перевода - avoid translation
семинар перевод - translation workshop
не теряется в переводе - not lost in translation
текст для перевода - text to translate
Система управления переводами - translation management system
Синонимы к переводить: бросать на ветер, переснимать, делать копию, изводить, убивать, истреблять, пересчитывать, переключать, передвигать, обменивать
имя существительное: child, kid, baby, infant, babe, brat, tad, wean, bairn, papoose
словосочетание: little trick, pretty trick
ребенок, подкинутый эльфами взамен похищенного - child, throw the elves return stolen
непоседливый ребенок - restless child
ребенок пропал - the child is missing
себя как ребёнок - act like a child
брат твой ребенок - your kid brother
каждый ребенок должен иметь - every child shall have
мой ребенок не - my child does not
Ребенок также имеет право - child also has the right
ребенок и молодежная политика - child and youth policy
ребенок и уход за ребенком - infant and child care
Синонимы к ребенок: ребенок, дитя
Значение ребенок: Мальчик или девочка в раннем возрасте, до отрочества.
предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’
наречие: via, across, throughout
приставка: trans-
бьющий через край - overflowing
сочиться через край - overflow
через порог - through the threshold
говорить через меня - speak through me
через долину тени - through the valley of the shadow
через диспозиции - through disposition
через англии - through england
через пейзаж - through the landscape
расположенный через - located through
пройти через фазу - go through phases
Синонимы к через: с помощью, при помощи, после, по вине, над, из-за, с подачи, сквозь, благодаря
Значение через: Поперёк чего-н., с одной стороны на другую.
имя существительное: street, outdoors, out-of-doors, road, row
сокращение: Str, Ave., St.
улица Арбат - arbat street
торговая улица (пересекающая главный торговый проезд) - shopping street (crossing the main shopping thoroughfare)
гжатская улица - Gzhatskaya street
звёздная улица - starry street
июльская улица - July street
лабинская улица - Labinskaya street
21 улица - 21 street
короткая улица - short street
улица драма - street drama
улица каньон - street canyon
Синонимы к улица: улица, дорога, шоссе, пролив
Антонимы к улица: дом, кхэр, сквер
Математики — как французы: что им не скажешь — переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу. |
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. |
Хитклиф, - ответил он, переводя взгляд с меня на окна, в которых отражалось двадцать мерцающих лун, но ни единого отсвета изнутри - Они дома? Где она? |
'Yes, Heathcliff,' he replied, glancing from me up to the windows, which reflected a score of glittering moons, but showed no lights from within. 'Are they at home? where is she? |
Когда женщина беременеет, она покидает область полового влечения мужчин, становясь продолжательницей рода и воспитательницей детей. |
When a woman becomes pregnant, she leaves the realm of men's sexual desire and slides into her reproductive and child-rearing role. |
Мы работали десять лет и обнаружили, что существует цепочка биохимических процессов, при помощи которых вылизывание и уход за детёнышем, материнская забота, переводятся в биохимические сигналы, которые идут в ядро и ДНК и программируют её по-другому. |
And we spent 10 years, and we found that there is a cascade of biochemical events by which the licking and grooming of the mother, the care of the mother, is translated to biochemical signals that go into the nucleus and into the DNA and program it differently. |
Сотни служащих переводят на другие места, увольняют и нанимают. |
Hundreds of employees are moved, fired and hired. |
Известна проблема с остановкой строительных работ, также связанная с отсутствием воспитательной работы на предприятии. |
The cessation of the building work also springs from a lack of ideological conscience. |
Несовершеннолетним, совершившим преступления, может быть назначено наказание либо к ним могут быть применены принудительные меры воспитательного воздействия. |
An underage offender may incur a penalty or be subjected to compulsory educational measures. |
I like it when my friends translate my sentences. |
|
Дети, которые находятся в воспитательных колониях, имеют право на поступление в высшие учебные заведения. |
Children held in correctional facilities are eligible for admission to higher education. |
Во-первых, должности, на которые возложены главным образом основные функции, переводятся из категории вспомогательного обслуживания в категорию осуществления программ, что обеспечивает их более точную классификацию. |
First, posts carrying out mainly substantive functions are more accurately reclassified from support to programme. |
Если вы затушите факелы, я заберу детенышей, мой долг - воспитать драконов друзьями людей. |
If you can darken some torches, I can get the eggs back and fulfill my duty to raise the dragons as friends to mankind. |
Мы не хотели торопить тебя, милый, и не важно, что там говорила твоя воспитательница в саду. |
We didn't want to rush you, hon, no matter what that kindergarten teacher said. |
Конечно! Они получают там отличное образование - куда лучше того, что я получил в Винчестере,- и как бы иначе я смог воспитать своих детей? |
And a capital education they get too, much better than I got at Winchester. How else do you think I could educate them at all? |
Они переводят Мазуку в следственный изолятор до суда. |
They're moving Masuku to a remand cell under the courthouse. |
Кейт указала дополнительный доход в качестве воспитателя, заполняя налоговую декларацию, когда была студенткой. |
Kate cited additional income as caregiver on her tax returns when she was a college student. |
Пади переводят в тюрьму Атуотер. |
Paddy is being transferred to a supermax prison in atwater. |
Цян, ты должен продолжать свои попытки и слушаться воспитателей. |
Qiang, you must continue with your effort and obey the teachers |
Возможно, побег стал следствием действий воспитателей, которые начали забастовку, и отказались везти детей в летний лагерь... |
The disappearance of the children was possibly caused by the teachers, who started a strike without having a plan for the children. |
The kindergarten teachers threw their bras at us. |
|
Видишь ли, весь смысл заводить ребенка в том, чтобы любить его, воспитать его, и волноваться о нём. |
See, the whole point of having a child is to love it... and to nurture it and to worry about it. |
О, мистер Шерлок Холмс! - воскликнула она, переводя взгляд с него на меня и наконец с безошибочной женской интуицией останавливаясь на моем друге. |
Oh, Mr. Sherlock Holmes! she cried, glancing from one to the other of us, and finally, with a woman's quick intuition, fastening upon my companion, |
Нет, нет, этого я не знал, - проговорил Илия, медленно и удивленно переводя с меня на Квикега свой непостижимый взор. |
No, no, no; I wasn't aware of that, said Elijah, slowly and wonderingly looking from me to Queequeg, with the most unaccountable glances. |
Воспитатель нагнулся и приблизил лампочку к бледному лицу мальчика. |
The tutor bent over the bed, holding the lamp close to the boy's pale face. |
So, Comrade Gizella... we transfer you to vegetable wholesale. |
|
Мистер Джералд! - провозгласил он, с трудом переводя дыхание от распиравшей его гордости. -Ваша новая служанка прибыла! |
Mist' Gerald, he announced, breathing hard, the pride of a bridegroom all over his shining face, you' new 'oman done come. |
Hanna, your mother is going to be transferred to another location. |
|
Её переводят в приход в Фэрбенксе на Аляске. |
They just transferred her to a parish in Fairbanks, Alaska. |
Я не воспитатель Майкла. |
Oh, I'm not a foster parent to Michael. |
Фарфрэ... мистер Фарфрэ! - еле переводя дух, крикнул Хенчард, подняв руку. |
Farfrae-Mr. Farfrae! cried the breathless Henchard, holding up his hand. |
Его переводят в психиатрическое отделение. |
He's going to be transferred to a psychiatric unit. |
Но сейчас его возбуждение дошло до такой степени, что ему не терпелось пробежать все это расстояние разом, не переводя дыхания. |
But now his excitement had reached such a degree that he was impatient to run the whole of that distance at once, without stopping for breath. |
Знаю Уилла только как того, кто стремится воспитать в себе лучшие качества. |
I've only ever known Will as a man striving to be his best self. |
Между тем Федалла молча разглядывал голову настоящего кита, то и дело переводя взгляд с ее глубоких морщин на линии своей ладони. |
Meantime, Fedallah was calmly eyeing the right whale's head, and ever and anon glancing from the deep wrinkles there to the lines in his own hand. |
Она рассчитывала на первенцев кровной линии Эстер, намереваясь воспитать нас по своему подобию, образовав ковен собственных ведьм, который был бы источником бесконечной силы. |
She bargained for the firstborn of Esther's bloodline, intending to raise us in her own image, forming a coven of her own from which she could draw endless power. |
Могу я кого-то правильно воспитать, если я сама непоследовательна? |
Can I educate someone if I am inconsistent myself? |
Мы пытались воспитать Каина, но были не в состоянии этого сделать. |
We tried raising Cain, but we weren't able. |
Никого нет дома и все его звонки переводятся на голосовую почту. |
No one home, and all his calls went to voicemail. |
Мы потратили весь день, на его воспитателя детского сада, его приятелей из колледжа, братьев из студенческой организации. |
We went all the day back to his kindergarten teacher, his college buddies, fraternity brothers. |
Воспитатель в детском саду, инструктор по гольфу, агент из военно-морского флота |
Her kindergarten teacher, her golf instructor, the Navy recruiter. |
Она воспитательница в детском саду в Висконсине. |
She's a kindergarten teacher in Wisconsin. |
O, не со мной, а с воспитательницей детсада Ритой Она придет и сделает собственную оценку. |
Oh, not with me, but the kindergarten teacher Rita will come down and make her own evaluation. |
Крик был так страшен, что Левин даже не вскочил, но, не переводя дыхания, испуганно-вопросительно посмотрел на доктора. |
The shriek was so awful that Levin did not even jump up, but holding his breath, gazed in terrified inquiry at the doctor. |
И когда тебя переводят в реабилитационное отделение? |
So when are they gonna move you to rehab? |
Воспитать детей в такой ненависти, чтобы они вынашивали план мести и ждали, когда пробьет их час, - я что-то плохо в это верю, инспектор. |
I don't believe, you know, Inspector Neele, that children can really be brought up and taught to wait and brood and carry out revenge. |
В 1913 году он стал воспитателем цесаревича Алексея. |
In 1913 he became tutor to Tsarevich Alexei. |
Самым влиятельным советником царя был Константин Победоносцев, воспитатель Александра III и его сына Николая, обер-прокурор Святейшего Синода с 1880 по 1895 год. |
The tsar's most influential adviser was Konstantin Pobedonostsev, tutor to Alexander III and his son Nicholas, and procurator of the Holy Synod from 1880 to 1895. |
В целом эти методы лечения направлены на приемных или опекаемых детей с целью создания у них привязанности к новым воспитателям. |
In general, these therapies are aimed at adopted or fostered children with a view to creating attachment in these children to their new caregivers. |
Некоторые дети воспитываются без стимуляции и внимания постоянного воспитателя или заперты в условиях жестокого обращения или крайней запущенности. |
Some babies are raised without the stimulation and attention of a regular caregiver or locked away under conditions of abuse or extreme neglect. |
Адаптация также является важным инструментом для руководителей, которых продвигают на новые должности и / или переводят из одного подразделения в другое. |
Onboarding is also an essential tool for executives promoted into new roles and/or transferred from one business unit to another. |
Эмоции между богинями часто переводятся в действия, которые они совершают в мире смертных. |
The emotions between the goddesses often translate to actions they take in the mortal world. |
Те, кто прошел все этапы отбора, переводятся в оперативную эскадрилью. |
Medea cast a spell on Talos to calm him; she removed the bronze nail and Talos bled to death. |
Чтобы избежать двусмысленности в том, как переводятся ответы,требуются дополнительные модификации пакетов. |
To avoid ambiguity in how replies are translated, further modifications to the packets are required. |
Привязанность ребенка в значительной степени зависит от чувствительности его основного воспитателя к своим потребностям. |
A child's attachment is largely influenced by their primary caregiver's sensitivity to their needs. |
В этой странной ситуации система привязанности, как ожидается, будет активирована уходом и возвращением воспитателя. |
In the Strange Situation, the attachment system is expected to be activated by the departure and return of the caregiver. |
Большинство этих двуязычных китайских словарей содержат перекрестные ссылки на Лэнг и Гань, но некоторые переводят Лэнг и Гань независимо друг от друга. |
Most of these bilingual Chinese dictionaries cross-reference lang and gan to langgan, but a few translate lang and gan independently. |
Он был несчастлив в этом положении и проводил свое время, рисуя или переводя отрывки из Библии на английский, французский и немецкий языки. |
He was unhappy in the position and spent his time doodling or translating passages from the Bible into English, French and German. |
Кроме того, организация открыто поощряла своих женщин-членов к занятию должностей преподавателей и воспитателей молодых Советов. |
In addition, the organization openly encouraged its female members to pursue positions of teaching and nurturing of young Soviets. |
Там с 1841 по 1844 год он служил воспитателем детей, а также помощником редактора, ремонтником и садовником. |
There, from 1841 to 1844, he served as the children's tutor; he was also an editorial assistant, repairman and gardener. |
Амхарские слова, которые переводят он, я и она, не появляются в этих предложениях как самостоятельные слова. |
Eventually, the Indian Penal Code included the Devadasi practice as a punishable offense. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воспитатель, переводящий детей через улицу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воспитатель, переводящий детей через улицу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воспитатель,, переводящий, детей, через, улицу . Также, к фразе «воспитатель, переводящий детей через улицу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.