Воспринимаемый зрением - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
воспринимать сознанием - apperceive
способный воспринимать - able to perceive
воспринимать критику - accept criticism
не воспринимать всерьез - not taken seriously
воспринимать с большим воодушевлением - acclaim enthusiastically
воспринимать с пониманием - regard within favour
воспринимать как данность - take for granted
воспринимать как шутку - take as a joke
воспринимать серьёзно - take seriously
воспринимать болезненно - take painfully
Синонимы к воспринимать: понимать, считать, читать, чувствовать, брать, принимать, относиться, получать, рассматривать, ощущать
плохое зрение - poor eyesight
хорошее зрение - good vision
имея второе зрение - having second sight
испортить себе зрение - ruin eyesight
зрение млекопитающих - mammalian eye
орлиное зрение - eagle eye
корректирующие зрение очки - corrective glasses
компьютерное зрение - computer vision
периферическое зрение - peripheral vision
стереоскопическое зрение - stereovision
Синонимы к зрение: видение, зрение, телевидение, проницательность, дальновидность, предвидение, взгляд, вид, зрелище, прицел
Значение зрение: Одно из пяти внешних чувств, органом к-рого является глаз; способность видеть.
Перерыв - это любое музыкальное пространство, которое воспринимается продюсером как перерыв. |
A break is any expanse of music that is thought of as a break by a producer. |
Проблема со зрением, о которой сообщили в Военно-Морской академии, не была обнаружена. |
The eye problem that the Naval Academy had reported was not found. |
Запад, север и центр Украины, придерживающиеся проинтеграционных позиций, воспринимают роль США в кризисе в основном в положительном ключе. |
The pro-integration west, north and center portions of Ukraine all view the U.S. role in the crisis as mostly positive. |
Дружбы между ними не возникло, но он, несомненно, воспринимал их как своих коллег. |
He'd never actually become friends with any of them, but he'd certainly considered them his colleagues. |
Исследования, проводимые организацией, направлены на то, чтобы помочь слепым и людям со слабым зрением жить самостоятельно, в полной мере реализуя свой потенциал. |
Research undertaken by the organization seeks to enable blind or partially sighted people to function to their full extent and with independence. |
Печать невидимыми флуоресцентными красками: содержит знаки, напечатанные специальной краской, не воспринимаемой глазом при естественном освещении. |
Invisible fluorescent imprint: This involves distinctive printing with a special ink which is invisible under natural light. |
И все же разрыв между этой реальностью и Польшей «в руинах» или «на грани катастрофы», как ее воспринимали многие избиратели, было слишком сильным, чтобы его проигнорировать. |
And yet the disconnect between this reality and the Poland “in ruins” or “on the verge of catastrophe” perceived by many voters was too strong to ignore. |
Разговоры о воссоздании Советского Союза или присоединении Абхазии и Южной Осетии никогда не воспринимались всерьёз. |
Talk of re-establishing the Soviet Union or at least absorbing Abkhazia and South Ossetia has always been politically marginal. |
Но женщины не воспринимают эти атаки с покорностью. |
Women are not taking it lying down. |
Мне стало интересно, почему существует такое расхождение между тем, как наше общество воспринимает машинальное рисование, и тем, как обстоят дела на самом деле. |
So I was curious about why there was a disconnect between the way our society perceives doodling and the way that the reality is. |
С этой точки зрения, дарвиновская эволюция может восприниматься как конкретный пример более общего физического принципа, регулирующего неравновесные системы. |
Looked at this way, Darwinian evolution can be regarded as a specific instance of a more general physical principle governing nonequilibrium systems. |
Именно это делает Россию столь непредсказуемой — и многие воспринимают ее как реальную угрозу. |
That it is what makes Russia so unpredictable - and qualifies for many as a real threat. |
Ведь это сигнализирует о том, что ее следует воспринимать всерьез как игрока на международной арене и что с ее интересами надлежит считаться. |
After all, it signals that the country must be taken seriously as an international player and that its interests must be considered. |
Сегодня немцы гордо воспринимают себя как твердых защитников либеральных демократических ценностей, и это является наиболее явным отречением от их темного прошлого. |
Today, Germans proudly see themselves as staunch advocates for liberal democratic values — the sharpest repudiation possible of their own dark past. |
Если я посмотрю сквозь коробку своим рентгеновским зрением, увижу ли я витое печенье? |
If I x-ray vision that box, will I see a cruller? |
Скорее всего, она вообще не представляла себе, что это может восприниматься как лесть. |
She did not seem to realize that it could be flattery. |
Потому что моя смехотворно опасная работа означает, что я не воспринимаю жизнь так, как её воспринимаешь ты. |
Because my ridiculously dangerous job means that I don't approach life the same way that you do. |
Люди серьезно ранены, поэтому вам нужно перестать беспокоиться о своем доме, и сказать испытываете ли вы какие то проблемы со зрением. |
People got injured badly, so you need to stop worrying about your house, and you need to tell me if you are experiencing any blurriness of vision. |
Послушай, если ты хочешь, чтобы я воспринимал это серьезно, прекрати повторять его название. |
Look, if you want me to take it seriously, stop saying its name. |
И кажется, мы часть того поколения, которое всё воспринимает в шутку. |
And it seems we're part of the generation destined to be a joke. |
Извини меня, но обычно ты не воспринимаешь сердечные дела так серьёзно. |
Forgive me, but you don't normally take affairs of the heart so seriously. |
Если мы хотим, чтобы они воспринимали нас всерьез, мы должны предоставить им доказательства. |
If we want them to take us seriously, we need to give them proof. |
Перед этим ты хотел быть профессиональным серфером... Так что трудно воспринимать тебя всерьез. |
Before that, you wanted to be a professional surfer... so it's a little hard to take you seriously. |
Поэтому, я считаю, что не стоит воспринимать всерьез хвалебные речи. |
It should not take that seriously. |
Но с тобой это воспринимается так естественно... |
But with you, it feels as natural as... |
Исследователи обнаружили, что в подростковых самоотчетах социальный подрыв был связан с негативным аффектом, а воспринимаемая поддержка была больше связана с позитивным аффектом. |
Researchers found that in adolescent self-reports, social undermining was related to negative affect and perceived support was more related to positive affect. |
Совершенный человек может летать и обладает телескопическим зрением и рентгеновским зрением. |
Perfect Man can fly and has telescopic vision and x-ray vision. |
Это исследование показало, что различные инструкции оказывают различное влияние на то, как участники воспринимают ситуацию объекта. |
This study demonstrated that different instructions had distinct effects on how participants perceived the target’s situation. |
Любой веб-сайт может содержать гиперссылку на любой другой веб-сайт, поэтому различие между отдельными сайтами, воспринимаемое пользователем, может быть размыто. |
Any website can contain a hyperlink to any other website, so the distinction between individual sites, as perceived by the user, can be blurred. |
Хронический иррациональный страх имеет пагубные последствия, так как вызывающий стимул обычно отсутствует или воспринимается из бреда. |
Chronic irrational fear has deleterious effects since the elicitor stimulus is commonly absent or perceived from delusions. |
Часто это решение основано на воспринимаемой надежности и гарантии, предлагаемой с этими транспортными средствами. |
Often this decision is based upon the perceived reliability of, and warranty offered with these vehicles. |
Люди, страдающие ринофимой, обычно обращаются за советом из-за воспринимаемого неприглядного внешнего вида расширения или затруднения дыхания и зрения. |
People affected by rhinophyma typically seek advice because of the perceived unsightly appearance of the enlargement, or obstruction in breathing and vision. |
Следовательно, то, что мы обычно воспринимаем как фундаментальные константы Вселенной, в конечном счете является результатом антропного принципа, а не продиктовано теорией. |
Hence what we normally conceive as the fundamental constants of the universe are ultimately the result of the anthropic principle rather than dictated by theory. |
Apple, Foxconn и китайские рабочие являются участниками высокотехнологичного производства, но отношения между ними воспринимаются аналитиками как несбалансированные. |
Apple, Foxconn and China's workers are stakeholders in high-technology production, but relations between the three are perceived by analysts as imbalanced. |
Эйри изготовил линзы, чтобы исправить свои проблемы со зрением к 1825 году, в то время как другие источники указывают на это в 1827 году, когда Эйри получил цилиндрические линзы от оптика из Ипсвича. |
Airy produced lenses to correct his vision problems by 1825, while other sources put this into 1827 when Airy obtained cylindrical lenses from an optician from Ipswich. |
Господствующая культура, в которой существуют все группы, не воспринимается всеми людьми или группами одинаково. |
The predominant culture in which all groups exist is not experienced in the same way by all persons or groups. |
В конце 1980-х и в течение 1990-х годов Миллер обычно воспринимался как циник слева, стремящийся ударить консервативных республиканцев. |
During the late 1980s and continuing through the 1990s, Miller was generally perceived as a cynic on the left, eager to bash conservative Republicans. |
Общие побочные эффекты включают Проблемы с движением, сонливость, головокружение, проблемы со зрением, запоры и увеличение веса. |
Common side effects include movement problems, sleepiness, dizziness, trouble seeing, constipation, and increased weight. |
В последующие годы он занимался исследованиями своих проблем со зрением. |
In the following years he did research on his vision problems. |
Обычная сумма чаевых может быть определенным диапазоном денежных сумм или определенным процентом счета, основанным на воспринимаемом качестве данной услуги. |
The customary amount of a tip can be a specific range of monetary amounts or a certain percentage of the bill based on the perceived quality of the service given. |
Более низкое, но все же значительное поглощение более длинных волн делает воспринимаемый цвет более близким к бирюзовому оттенку. |
The lower, but still significant, absorption of longer wavelengths makes the perceived colour to be nearer to a turquoise shade. |
Например, текущее осознание человека может определить, на что он обратит внимание в следующий раз и как он интерпретирует воспринимаемую информацию. |
For example, one's current awareness can determine what one pays attention to next and how one interprets the information perceived. |
Противоположностью эффекта плацебо является эффект ноцебо, когда пациенты, ожидающие, что лечение будет вредным, будут воспринимать вредные эффекты после его приема. |
The opposite of the placebo effect is the nocebo effect, when patients who expect a treatment to be harmful will perceive harmful effects after taking it. |
В других случаях те, у кого проблемы со зрением, могут выбрать, чтобы идентифицировать слово, которое им читают. |
In other cases, those with sight difficulties can choose to identify a word being read to them. |
Подавляющее большинство пользовательских программ никогда не были затронуты, потому что они не обрабатывали и не воспринимали сигналы, отличные от SIGINT, и сразу же умирали, если один из них был поднят. |
The vast majority of user programs were never affected because they did not handle or experience signals other than SIGINT and would die right away if one was raised. |
Я считаю бессовестным предполагать, что махараджи не воспринимался широко как божественный авторитет в основном из-за подобных вещей. |
I see it as unscrupulous to suggest that Maharaji was not widely perceived as a Divine authority largely because of stuff like this. |
Индуцированный или воспринимаемый недостаток сна называется депривацией сна. |
Induced or perceived lack of sleep is called sleep deprivation. |
Другими словами, каждый глаз обладает тринокулярным зрением и, следовательно, восприятием глубины. |
They play had originally been called North Light. |
Он, казалось, не воспринимал курс всерьез, но сдал его со средней оценкой. |
He did not appear to take the course seriously, but passed with an average mark. |
Вы также были осведомлены об этой дискуссии и могли бы присоединиться к ней. Когда люди получают правильное уведомление, молчание воспринимается как согласие. |
You also were aware of the discussion and could have joined in. When people are notified correctly, silence is taken as consensus. |
It perceived this gathering as pilot for a 'revolution'. |
|
Все, что имеет значение, - это то, что воспринимаемый успех опережает любое реальное достижение. |
All that matters is that one’s perceived success outstrips any actual accomplishment. |
Иллюзия акварели описывает, как человеческий разум воспринимает целостность объекта, например, нисходящую обработку. |
The water-color illusion describes how the human mind perceives the wholeness of an object such as top-down processing. |
The chameleon predator avoidance response is vision-mediated. |
|
Он чувствует себя далеким от всех окружающих его людей, которых он воспринимает как имеющих одинаковое лицо и голос, включая его жену и сына. |
He feels distant from everyone around him, whom he perceives as having an identical face and voice, including his wife and son. |
Стресс у загнанных свиноматок часто воспринимается как следствие сдерживания животных, которое происходит в интенсивных производственных единицах. |
Stress in stalled sows is often perceived as the consequence of the restraint of animals that happens in intensive production units. |
Деятельность в физической сфере - это реакция на изменения, воспринимаемые во внешней или внутренней реальности организма. |
Activities in the physical realm are reactions to changes perceived in the external or internal reality of the organism. |
Они ставят его на несколько ступенек ниже по социальной лестнице из-за того, как они воспринимают того, кто одевается по-другому. |
They put him a few pegs down on the social ladder because of how they perceive someone who dresses differently. |
В наше время многие люди стали воспринимать свою личную жизнь как нечто отдельное от работы. |
In modern times, many people have come to think of their personal lives as separate from their work. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воспринимаемый зрением».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воспринимаемый зрением» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воспринимаемый, зрением . Также, к фразе «воспринимаемый зрением» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.