Воспроизводства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
От людей их резко отличала лишь необычная система воспроизводства. |
Their odd system of reproduction was the only thing distinctly their own. |
Как при фазе расширенного воспроизводства, так и при фазе депрессии имеет место неравномерность капиталистического развития. |
Capitalist unevenness exists both during the phase of expanded reproduction, as well as during the recession phase. |
Советская Европа двигалась к субзамещающей рождаемости, в то время как советская Центральная Азия продолжала демонстрировать рост населения значительно выше уровня воспроизводства. |
Soviet Europe moved towards sub-replacement fertility, while Soviet Central Asia continued to exhibit population growth well above replacement-level fertility. |
Он внес важный вклад в экспериментальное изучение функций организма и воспроизводства животных. |
He made important contributions to the experimental study of bodily functions and animal reproduction. |
В анализе современного искусства и кино Перниола исследует, как искусство продолжает выживать, несмотря на мир массовой коммуникации и воспроизводства. |
In the analysis of contemporary art and film, Perniola explores how art continues to survive in spite of the world of mass communication and reproduction. |
Следовательно, для того чтобы реализовать преимущества стационарной демографической конфигурации, они должны поднять свою рождаемость до уровня воспроизводства поколений. |
Hence, in order to actualize the benefits of a stationary demographic configuration, they need to raise their fertility to the generational replacement level. |
С появлением антибиотиков и хирургии, противозачаточных средств и экстракорпорального оплодотворения критерии успешного воспроизводства постоянно упрощаются. |
From antibiotics to surgery, birth control to in vitro fertilization, the filters for reproductive success are being relaxed. |
После Первой мировой войны рождаемость в США и многих европейских странах упала ниже уровня воспроизводства населения. |
Sodium hydroxide reacts with aluminium and water to release hydrogen gas. |
Многие животные путешествуют на большие расстояния для воспроизводства. |
Lots of animals travel great distances for reproduction. |
Скоро посадочные площадки наших кораблей для воспроизводства будут построены, и с Тайлером на борту мы сможем приступить к следующему этапу скрещивания. |
Soon, the landing sites for our breeding ships can begin construction, and with Tyler aboard, we can begin the next phase of interbreeding. |
FYI, I would have accepted any answer other than procreating. |
|
Эта эпигенетическая информация — отвечающая за то, копии каких генов в нашем ДНК окажутся «выраженными», или использованными — может передаваться из поколения в поколение во время воспроизводства. |
This epigenetic information – which influences which copies of the genes in our DNA are “expressed”, or used – may be passed from one generation to another during reproduction. |
Люди эволюционировали в небольших группах, которые зависели от тесных социальных связей для удовлетворения потребностей выживания и воспроизводства. |
Humans evolved in small groups that depended on close social connections to fulfill survival and reproductive needs. |
Многие ученые изучали уровень образования в США как форму социального воспроизводства и стратификации. |
Many scholars have studied educational attainment in the US as a form of social reproduction and stratification. |
Фосфор является ключевым молекулярным компонентом генетического воспроизводства. |
Phosphorus is a key molecular component of genetic reproduction. |
Это стратегия эволюции для гарантии здорового воспроизводства. |
It's an evolutionary strategy to ensure healthy reproduction. |
Эволюционные взгляды на человеческую совокупность, стратегии размножения и воспроизводства, а также теория социального обучения дают дальнейшие представления о сексуальности. |
Evolutionary perspectives on human coupling, reproduction and reproduction strategies, and social learning theory provide further views of sexuality. |
Высокие уровни воспроизводства не являются необходимыми для поддержания нынешнего уровня численности населения. |
High levels of reproduction are not necessary to maintain the present population levels. |
Данная статья посвящена исключительно зачатию приспособлений для воспроизводства человека. |
This article deals exclusively with conception devices for human reproduction. |
Они также включают право всех принимать решения, касающиеся воспроизводства, без дискриминации, принуждения и насилия. |
They also include the right of all to make decisions concerning reproduction free of discrimination, coercion and violence. |
Встроенные видеоматериалы могут включать рекламу, в том числе на первом экране, но только если видео запускается нажатием кнопки воспроизведения и реклама не является частью обложки. |
Embedded video content may include ads, including on the first screen, but only if the video is click-to-play and the ad is not a part of the cover image. |
Дизайн клинического исследования направлен на обеспечение научной обоснованности и воспроизводимости полученных результатов. |
Clinical study design aims to ensure the scientific validity and reproducibility of the results. |
Если код региона диска совместим с вашей консолью, но его по-прежнему не удается воспроизвести, попробуйте решение 4. |
If the disc has a region code that's compatible with your console but you still can't play it, try solution 4. |
Я воспроизвёл тот лагерь, где мы познакомились. |
I recreated the campsite where we first met. |
Многочисленные фокусы с углом обзора камеры также воспроизводятся в фильме Эльф, чтобы персонажи эльфов в фильме казались меньше, чем человеческие персонажи. |
Numerous camera angle tricks are also played in the movie Elf to make elf characters in the movie appear smaller than human characters. |
Эффект приоритета может быть использован для улучшения восприятия окружения во время воспроизведения стереозаписей. |
The precedence effect can be employed to increase the perception of ambience during the playback of stereo recordings. |
Эта система была использована для выравнивания системы воспроизведения звука кинотеатра кинофильма. |
That system was used to equalize a motion picture theater sound playback system. |
If you want Francine back, just recreate that moment. |
|
Иными словами, различные черты и атрибуты отбираются за или против из-за различных эффектов, которые они оказывают на их собственное генетическое воспроизводство или репликацию. |
That is, different traits and attributes are selected for or against because of the different effects they have on their ″own″ genetic reproduction or replication. |
Эта ошибка будет воспроизведена позже в сборнике Звездный путь и не будет исправлена до второго издания. |
This error would be reproduced later in The Star Trek Compendium and wouldn't be corrected until the second edition. |
Этот сегмент позже был воспроизведен на Media Watch на ABC и на Enough Rope. |
The segment was later played on Media Watch on ABC and on Enough Rope. |
Поток-это файл непрерывной музыки, прослушиваемой через приемное устройство потребителя, в котором не остается воспроизводимой копии музыки. |
A stream is a file of continuous music listened to through a consumer's receiving device with no playable copy of the music remaining. |
The video will be played without sound (muted). |
|
ТСХ пластины, как правило, имеющиеся в продаже, со стандартным размером частиц, чтобы улучшить воспроизводимость. |
TLC plates are usually commercially available, with standard particle size ranges to improve reproducibility. |
Состояние гонки может быть трудно воспроизвести и отладить, потому что конечный результат недетерминирован и зависит от относительного времени между мешающими потоками. |
A race condition can be difficult to reproduce and debug because the end result is nondeterministic and depends on the relative timing between interfering threads. |
Why do you wish to re-create the night of the death of your wife? |
|
Типичное время воспроизведения пьесы составляет от 13 до 16 минут. |
The typical playing time of the piece is between 13 and 16 minutes. |
Многие видеокассетные магнитофоны 1990-х годов, продаваемые в Европе, могут воспроизводить NTSC-ленты. |
Many 1990s-onwards videocassette recorders sold in Europe can play back NTSC tapes. |
В музыке призрачная нота-это музыкальная нота с ритмическим значением, но без заметного тона при воспроизведении. |
In music, a ghost note is a musical note with a rhythmic value, but no discernible pitch when played. |
Лесли рассказывает Рону о своем ментальном блоке, беспокоясь, что никогда больше не сможет воспроизвести идею лучше, чем фестиваль урожая. |
Leslie tells Ron about her mental block, worrying she will never again reproduce an idea better than harvest festival. |
Эти характеристики может быть трудно воспроизвести без соответствующего оборудования и материалов. |
These characteristics can be hard to duplicate without the proper equipment and materials. |
Еще один подход, который он представляет, - это подход Фрица Перлса, который предлагает пациентам воспроизвести сон и сыграть роли всех объектов в драме сновидения. |
A further approach he presents is Fritz Perls' approach of asking patients to re-enact a dream and to play the parts of all the objects in the dream drama. |
Но плантаторы поощряли афро-кубинских рабов заводить детей, чтобы воспроизводить свою рабочую силу. |
But, planters encouraged Afro-Cuban slaves to have children in order to reproduce their work force. |
Принципиально важно, чтобы экспериментальные и теоретические результаты воспроизводились другими участниками научного сообщества. |
Crucially, experimental and theoretical results must be reproduced by others within the scientific community. |
Мы должны ее использовать, потому что тогда мы можем воспроизводить наши действия, а не просто додумывать или угадывать. |
And the reason that we need to use science is because then we can reproduce what we're doing; it's not just wisdom or guesswork. |
Добавить голос мы можем, - ответил Ван Элстер,- но скорость воспроизведения немых фильмов отличается от скорости звуковых. |
I wish we could, Von Elster said. But the projection speed of silent film is different from sound film. |
Spotify выпустила первую версию своего приложения Apple Watch в ноябре 2018 года, позволяя управлять воспроизведением iPhone через часы. |
Spotify released the first version of its Apple Watch app in November 2018, allowing playback control of the iPhone via the watch. |
He picked up the remote and again pressed PLAY. |
|
Smith Engineering разрешает некоммерческое воспроизведение и распространение игр и документации Vectrex. |
Smith Engineering permits not-for-profit reproduction and distribution of Vectrex games and documentation. |
Он продолжает воспроизводить события, заставляя ее раздеться перед Гектором 1. Когда она убегает, он ловит ее, нечаянно сбивая с ног. |
He proceeds to replicate events by making her undress in view of Héctor 1. When she runs away, he catches her, inadvertently knocking her out. |
В более общем плане шаги абстрагируются от решений, которые могут быть приняты одновременно, и было бы желательно лучше воспроизвести это в анализе. |
More generally, the steps abstract from decisions that may be made simultaneously, and it would be desirable to better replicate that in the analysis. |
Мы сопоставили песни из списков воспроизведения |
We matched the songs on the various playlists |
Эта версия воспроизводится несколько раз в день в Музее Юрских технологий. |
HSP is associated with a more benign prognosis than IgA nephropathy. |
Этот образ был широко воспроизведен в современных газетах и вызвал интерес уфологов. |
The image was reproduced widely in contemporary newspapers and gained the interest of ufologists. |
Исторические образцы кракелюра трудно воспроизвести, и поэтому они являются полезным инструментом в установлении подлинности искусства. |
Historical craquelure patterns are difficult to reproduce and are therefore a useful tool in authenticating art. |
Мой бармен занимается непростой попыткой воспроизвести формулу. |
My bartender here has been undertaking the challenging task of trying to reverse engineer the formula. |
В области моделирования воспроизводства она известна как функция Хадвигера, в честь Хьюго Хадвигера, который описал ее в 1940 году. |
In the field of reproduction modeling it is known as the Hadwiger function, after Hugo Hadwiger who described it in 1940. |
Мы использовали модель возникновения и развития кокаиновой зависимости, которая воспроизводит происходящее с людьми. |
We used a cocaine addiction model that recapitulates what happens in humans. |
Однако последующие исследования с тех пор не смогли воспроизвести результаты, подтверждающие эффект обратного огня. |
However, subsequent research has since failed to replicate findings supporting the backfire effect. |
- зона воспроизводства - blanket region
- процесс воспроизводства - reproductive process
- зона воспроизводства реактора-размножителя - breeder blanket
- теплообменник зоны воспроизводства - blanket heat exchanger
- цикл воспроизводства - breeding cycle
- избыточный коэффициент воспроизводства - breeding gain
- валовый общий коэффициент воспроизводства - gross reproduction rate
- брутто-коэффициент воспроизводства - gross reproduction rate
- воспроизводства и - reproduction and
- воспроизводства растений - plant reproduction
- издержки расширенного воспроизводства - outlays of extended reproduction
- материал зоны воспроизводства - blanket material
- засорение воспроизводства - clogging of reproduction
- для воспроизводства - for reproduction
- Когорта коэффициент воспроизводства - cohort reproduction rate
- кривая воспроизводства - recruitment curve
- стоимость воспроизводства - reproduction cost
- нарушение воспроизводства - reproductive disorder
- торцевая зона воспроизводства - axial blanket
- стационарный коэффициент воспроизводства - steady-state conversion ratio
- сборка внутренней зоны воспроизводства - inner blanket assembly
- радиальная зона воспроизводства ядерного реактора - radial blanket
- Уровень воспроизводства населения - population replacement level
- права воспроизводства - the rights of reproduction
- разработка и исследование обучение в области воспроизводства населения - development and research training in human reproduction
- физиология воспроизводства - reproductive physiology
- ядерный реактор-размножитель с ториевой зоной воспроизводства - thorium breeder
- стержень зоны воспроизводства - blanket rod
- средство воспроизводства - means of reproduction
- расстройство органов воспроизводства - reproductive failure