Воссоздание событий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
воссоздать - recreate
воссоздан - recreated
воссоздает - recreates
воссоздал - recreated
воссоздают - recreate
воссозданный - reconstituted
воссоздавать себя - recreate yourself
воссозданы с - recreated with
которые воссоздают - which recreate
удалось воссоздать - managed to recreate
Синонимы к воссоздание: передача, описание, изображение, восстановление, отражение, реконструкция, возрождение, показ, обновление, повторение
объективное освещение событий - objective coverage of events
обработчик событий нажатия кнопок - button event handler
сцена политических событий - stage of political developments
или событий, - developments or events
классификация событий - event classification
в ходе судебного разбирательства событий - in the event litigation
развитие событий в отрасли - industry developments
расследование событий - inquiry into the events
трансляция событий - broadcasting of events
непрерывный мониторинг событий - continuous monitoring of developments
Документирование пространства для исторических событий, запечатленных вживую или воссозданных, принесет огромную пользу образовательному сектору. |
Documenting spaces for historical event, captured live or recreated will benefit the educational sector greatly. |
Сэр Лестер мысленно возвращается к Уоту Тайлеру и воссоздает цепь событий по собственному усмотрению. |
Sir Leicester generally refers back in his mind to Wat Tyler and arranges a sequence of events on a plan of his own. |
Животные также играли определенную роль в некоторых казнях, которые были инсценированы как воссоздание мифов и исторических событий. |
Animals also played a role in some executions which were staged as recreations of myths and historical events. |
Добро пожаловать на новое, исторически достоверное воссоздание событий Войны за независимость в Старз Холлоу. |
Welcome to Stars Hollow's new historically accurate... revolutionary war re-enactment. |
Шло время, и в конце концов расследование и вскрытие помогли воссоздать ход событий. |
Investigation and autopsy reports eventually revealed the sequence of events. |
Зачем, мисс Хэмптон? Вы же наш учитель и должны ценить воссоздание исторических событий. |
Why, Miss Hampden, you of all people, our schoolteacher, should appreciate the value of re-enacting actual events. |
За какую-то долю секунды мозг Лэнгдона воссоздал всю цепь ужасных событий. |
For an instant, Langdon's mind took in the entire terrifying cycle. |
Оджо, вслед за Кэрроллом, предложил, чтобы на одном уровне церемонии включали воссоздание исторических событий. |
Ojo, following Carroll, has proposed that at one level the ceremonies incorporate the re-enactment of historical events. |
Полные семьи, никаких психических расстройств и травмирующих событий. |
Intact families, no mental disorders, No precipitating events. |
И мы приступили к проекту, который сделает возможным воссоздание давно умершей личности по ДНК из фрагмента кости или мумифицированной кожи. |
So we began a project that would make it possible to recreate a person, long dead from the DNA in a fragment of bone or mummified skin. |
Теперь ему предстоит воссоздать себя за счет продажи правительству за приличную цену своих знаний о компьютерной безопасности, а затем он намерен перекочевать в какой-нибудь интернетовский стартап и стать богатым. |
Now he would reinvent himself by selling his computer security expertise to the government for a decent salary, then transition to an Internet startup and make himself wealthy. |
Does that dynamic seem familiar to you? |
|
Иное толкование событий - злостный обман. Да, обман! |
To pretend anything else is a swindle - that's what it is, a barefaced swindle. |
Она наносит удар, а потом анализирует звуковьlе волньl и воссоздает образьl. |
It strikes, and then analyzes the sound waves and reconstructs images. |
Благодаря специфике ран и угла нападения, криминалисты смогли воссоздать орудие убийства. |
Using the specs from the victim's wounds and the angles of attack, forensics was able to reconstruct the murder weapon. |
Затем воссоздание ее в очищенную плазму, которая активизирует клон. |
Then reconstitute it into refined plasma, ready to activate, the clone. |
Он воссоздает преступления, за которые наказывает. |
He's recreating the crimes he's punishing for. |
Используя сканеры и компьтерную графику, мы можем воссоздать Мезозойскую Эру в 21-м веке. |
By using CT scans and computer imaging, we can, in a very real way bring the Mesozoic Era into the 21 st century. |
Наша цель - воссоздать послеобеденный чай в Кларидже, только сервировать его в Гималаях. |
The challenge of re-creating afternoon tea at Claridge's, only serving it in the Himalayas. |
Сложность здесь в том, чтобы найти поэзию, духовность в этом измерении, воссоздать - если не красоту, то эстетическое измерение в таких вот вещах, в мусоре как таковом. |
And the difficult thing is to find poetry, spirituality, in this dimension... to recreate-if not beauty- then aesthetic dimension... in things like this, in trash itself. |
Воссоздал Большой взрыв? |
Recreating the Big Bang? |
Тебе не понравится такое развитие событий, поверь мне. |
You don't want that to happen to you, believe me. |
На прошлогодней научной выставке, я предложил воссоздать средневековую катапульту c точностью боя до трёх миллиметров и занял второе место. |
Last year's science fair, I came in with a recreation of a medieval catapult, accurate within a The mole had created in second. |
7-й полк Люблинских Улан был воссоздан Армией Крайовой. |
7th Regiment of Lublin Uhlans was recreated by the Home Army. |
Но и король Иоанн, и его сын Генрих III ввели непостоянные и капризные запреты, которые сильно раздражали аристократию и подрывали популярность событий. |
But both King John and his son, Henry III, introduced fitful and capricious prohibitions which much annoyed the aristocracy and eroded the popularity of the events. |
Ссылки Евростата в основном бессмысленны, если кто-то где-то не описывает, как воссоздать цифры, которые цитируются. |
The Eurostat references are largely meaningless unless somebody somewhere describes how to recreate the figures being quoted. |
Ну, это слишком удобный ярлык, чтобы использовать его, когда кто-то осмеливается оспаривать официальную версию событий, не так ли? |
Well it is a little too convenient a label to use when someone dares to challenge the official version of events, don't you think? |
Некоторые авторы стремятся воссоздать ощущение фантастического в современном дискурсе. |
Some authors seek to recreate a sense of the fantastic in a contemporary discourse. |
Стресс-тестирование предполагает выполнение серии сценариев что, если, которые определяют теоретические прибыли или убытки для каждой позиции из-за неблагоприятных рыночных событий. |
Stress testing entails running a series of what-if scenarios that identify the theoretical profits or losses for each position due to adverse market events. |
Энтузиасты, стремящиеся воссоздать эти американские горки, создали трехмерную модель и, возможно, хотят перестроить ее в Южной Калифорнии. |
Enthusiasts seeking to re-create this roller coaster have made a three-dimensional model and are looking to perhaps have it rebuilt in Southern California. |
В 2001 году Индевор нанял съемочную группу Би-би-си и воссоздал путешествие Кука между Кэрнсом и Джакартой для съемок документального сериала Корабль. |
During 2001, Endeavour embarked a BBC film crew and recreated Cook's voyage between Cairns and Jakarta for filming of the documentary series The Ship. |
Воссоздание дамасской стали было предпринято археологами с помощью экспериментальной археологии. |
Recreating Damascus steel has been attempted by archaeologists using experimental archaeology. |
Во время событий, описанных в Portal, объект, кажется, давно опустел, хотя большая часть его оборудования остается в рабочем состоянии без человеческого контроля. |
At the time of events depicted in Portal, the facility seems to be long-deserted, although most of its equipment remains operational without human control. |
Фанк-музыка-это смесь соул-музыки, соул-джаза, R&B и афро-кубинских ритмов, поглощенных и воссозданных в Новом Орлеане. |
Funk music is an amalgam of soul music, soul jazz, R&B, and Afro-Cuban rhythms absorbed and reconstituted in New Orleans. |
Каждый из них воссоздал последовательность фильма по-своему, в богатой, разнообразной и удивительной коллективной анимации. |
Each one recreated a sequence of the film in their own way, in a rich, diverse and surprising collective animation. |
Опытная актриса, а также танцовщица, она иногда воссоздавала исторические танцевальные представления с рассказом своего коллеги из Санта-Барбары Фрэнка У. Д. Райса. |
An accomplished actress as well as a dancer, she sometimes recreated historical dance performances with narration by her Santa Barbara colleague Frank W.D. Ries. |
В период бурного роста Серритоса в 1970-х годах был запланирован ряд громких событий, включая создание новой библиотеки. |
During Cerritos' period of rapid growth in the 1970s, a series of high-profile developments, including a new library, was planned. |
В 2011 году был начат проект по воссозданию рейда Dambusters. |
In 2011, a project was initiated to re-create a Dambusters raid. |
Совет по политике, созданный в 2007 году, был доской объявлений для обсуждения политики, новостей и текущих событий, а также истории и экономики. |
The Politics board started in 2007 was a message board to discuss politics, news events, and current affairs, as well as history and economics. |
Увидев Джейн Рассел и ее бюст в фильме, женщины стремились воссоздать образ на собственной груди. |
After seeing Jane Russell and her bust in the movie, women sought to recreate the look on their own chests. |
За последние 3 месяца или около того, я заметил падение на главной странице текущих событий. |
In the last 3 months or so, I have noticed a downfall in the main Current Events page. |
В тайне моря существует непрекращающийся конфликт между судьбой и естественным ходом событий и человеческими действиями. |
There is an ongoing conflict between fate and the natural course of events versus human actions in The Mystery of the Sea. |
Линч хотел внести некоторые изменения, которые могли бы отличить историю от реальных событий, но, по его мнению, сделать сюжет лучше. |
Lynch wanted to make some alterations that would alter the story from true events, but in his view make a better plot. |
Гетц и Альбин покинули кантри Джо в мае 1969 года с намерением воссоздать Big Brother с гитаристом Дэвидом Нельсоном. |
Getz and Albin left Country Joe in May 1969 with the intention of re-forming Big Brother with guitarist David Nelson. |
Четвертая книга должна выйти через год после событий, связанных с принесением клятвы. |
The fourth book is planned to take place a year after the events of Oathbringer. |
Усилия, шо, как правило, считается первый из многих воссозданные паф приемистостью humbucking. |
Shaw's efforts are generally considered to be the first of many recreations of the PAF humbucking pickup. |
В своей следующей постановке он воссоздал Лондон Викторианской эпохи для мюзикла Оливер! |
In mammals with a small brain there is no folding and the cortex is smooth. |
Цифровое воссоздание нескольких схем усилителя Mesa Boogie плюс схемы управления. |
Digital recreation of several Mesa Boogie amplifier circuits plus control circuits. |
Он воссоздал полумифический мир Киммерии в картинках и стихах. |
He recreated the semi-mythical world of the Cimmerii in pictures and verses. |
В других случаях страница просто воссоздается - опять же, по хорошим или плохим причинам. |
Other times, the page simply gets recreated - again, for either good or bad reasons. |
Переводчики в Королевских оружейных мастерских Лидса воссоздали рыцарский турнир, используя специально выведенных лошадей и копии доспехов. |
Interpreters at the Royal Armouries, Leeds, have re-created the joust, using specially bred horses and replica armour. |
В августе он наткнулся на странное зрелище-русские, по-видимому, снимали документальный фильм, воссоздающий последние дни Гитлера. |
In August, he came upon a strange sight - the Russians were apparently making a documentary reconstructing Hitler's final days. |
Кубит усиливает способности Маллуса, чтобы позволить ему быстро воссоздать свою технологию телепортации и сбежать от гена. |
Qubit amplifies Mallus' powers to allow him to rapidly recreate his teleportation technology and escape Gehnom. |
Во время этих событий юррд принимает свой истинный облик, теперь он напоминает гуманоидную гиену с кибернетическими частями тела. |
Yurrd takes on his true form during these events, now resembling a humanoid hyena with cybernetic parts. |
История русской революции воссоздает историю большевистской революции. |
The History of Russian Revolution recreates the story of the Bolshevik revolution. |
Совокупность этих факторов направлена на воссоздание более точной картины условий жизни того времени. |
The combination of these factors aims at reconstructing a more precise picture of the living conditions of the time. |
НБП исторически защищала сталинизм, хотя позже партия заявила, что не желает воссоздавать эту систему. |
The NBP has historically defended Stalinism, although later on the party said it did not wish to re-create that system. |
Другие редакторы воссоздали статью Ирвинга, вырезав и вставив ее, создав POV-вилку. |
The other editors recreated the Irving article by cut-and-paste creating a POV-fork. |
В центре монастыря находится средневековый сад, воссозданный в 1966 году братом Бруно де Сенневиллем, монахом-бенедиктинцем. |
The cloister has in the middle a medieval garden recreated in 1966 by brother Bruno de Senneville, a Benedictine monk. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воссоздание событий».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воссоздание событий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воссоздание, событий . Также, к фразе «воссоздание событий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.