Воссоздан - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Во второй половине 1941 года полк был воссоздан в составе польских вооруженных сил на Востоке, так называемой Армии Андерса. |
In the second half of 1941, the Regiment was recreated as part of Polish Armed Forces in the East, the so-called Anders' Army. |
Recreated garden of the old Kyoto Imperial Palace. |
|
The world made clean for the new man to rebuild. |
|
Письменный стол в Президентской библиотеке имени Джона Кеннеди был воссоздан Робертом Уитли. |
The desk at the John F. Kennedy Presidential Library was recreated by Robert Whitley. |
Это делает дискуссию о сохранении спорной, так как вирус может быть легко воссоздан, даже если все образцы будут уничтожены. |
This makes the retention controversy moot since the virus can be easily recreated even if all samples are destroyed. |
После того, как эликсир бессмертия воссоздан в Манхэттене 1930 года, персонажи начинают пересекаться, вызывая события, которые все больше и больше выходят из-под контроля. |
After an immortality elixir is recreated in 1930 Manhattan, the characters begin to cross paths, setting off events that spiral further and further out of control. |
Красно-оранжевый образ был воссоздан в 2009 году во время выходных дней AFL Legacy, посвященных 50-летию основания AFL. |
The red and orange look was recreated in 2009 during AFL Legacy Weekends to mark the 50th anniversary of the AFL's founding. |
You've just been resurrected - years ago for me. |
|
В наше время Тирский пурпур был воссоздан с большими затратами. |
In modern times, Tyrian purple has been recreated, at great expense. |
Второй уланский полк был воссоздан польскими военными властями в ноябре 1918 года. |
Second Uhlan Regiment was recreated by Polish military authorities in November 1918. |
Как только картель разрушен, стимулы для формирования нового картеля возвращаются,и картель может быть воссоздан. |
Once a cartel is broken, the incentives to form a new cartel return, and the cartel may be re-formed. |
7-й полк Люблинских Улан был воссоздан Армией Крайовой. |
7th Regiment of Lublin Uhlans was recreated by the Home Army. |
Вскоре после этого немецкий ПЕН-клуб вышел из международного движения и в 1934 году был воссоздан как Союз национальных писателей. |
Shortly after this, the German PEN Club withdrew from the international movement and in 1934 it was re-established as the Union of National Writers. |
7 марта 2018 года АРРК объявил, что комитет был воссоздан и в нем приняли участие следующие группы. |
On March 7, 2018 the ARRC announced that the committee had been reconstituted and the following groups were participating. |
В феврале 1944 года полк был воссоздан Армией Крайовой для участия в операции Буря. |
In February 1944, the regiment was recreated by the Home Army, to fight in Operation Tempest. |
Летом 1944 года второй уланский полк был воссоздан инспекцией внутренних войск в Бельске-Подляском. |
In the summer of 1944, the Second Uhlan Regiment was recreated by the Home Army Inspectorate of Bielsk Podlaski. |
Короткий, но очень знаменательный полет HK-1 Hercules Хьюза 2 ноября 1947 года был реалистично воссоздан в порту Лонг-Бич. |
The short but much heralded flight of Hughes’ HK-1 Hercules on November 2, 1947 was realistically recreated in the Port of Long Beach. |
Титул короля Ирландии был воссоздан в 1542 году Генрихом VIII, тогдашним королем Англии, из династии Тюдоров. |
The title of King of Ireland was re-created in 1542 by Henry VIII, the then King of England, of the Tudor dynasty. |
Съемки проходили осенью 1988 года в основном за пределами Дуранго, Мексика, где был воссоздан исследовательский центр Лос-Аламоса. |
Filming took place in the fall of 1988 mainly outside Durango, Mexico, where the Los Alamos research facility was re-created. |
Он может быть воссоздан в будущем, если кто-то хочет поднять его и довести до достойных стандартов, но сейчас он должен быть перенаправлен. |
It can be recreated in the future if someone wants to pick it up and bring it up to decent standards but for now, should be redirected. |
В центре монастыря находится средневековый сад, воссозданный в 1966 году братом Бруно де Сенневиллем, монахом-бенедиктинцем. |
The cloister has in the middle a medieval garden recreated in 1966 by brother Bruno de Senneville, a Benedictine monk. |
Каждый из них воссоздал последовательность фильма по-своему, в богатой, разнообразной и удивительной коллективной анимации. |
Each one recreated a sequence of the film in their own way, in a rich, diverse and surprising collective animation. |
Другие редакторы воссоздали статью Ирвинга, вырезав и вставив ее, создав POV-вилку. |
The other editors recreated the Irving article by cut-and-paste creating a POV-fork. |
Это издание, включавшее только музыкальные номера, а также дополнительные специально записанные диалоги, должно было воссоздать альбом, который слушал человек в кресле. |
This edition, which included only the musical numbers, along with extra specially recorded dialogue, was meant to re-create the album listened to by the Man in Chair. |
Recreate the conditions that led to this transference. |
|
Как вы распознали в Глории, за всеми ее масками это раненое, яростное существо, которое позволит вам воссоздать отношения со своей матерью? |
How did you recognize in Gloria, underneath all her layers of sophistication, this deeply wounded, angry being that would let you replicate once again your relationship with your mother. |
Она наносит удар, а потом анализирует звуковьlе волньl и воссоздает образьl. |
It strikes, and then analyzes the sound waves and reconstructs images. |
И когда он будет подтвержден, как центральная фигура пророчества вселенная должна воссоздать себя. |
And when one is confirmed as the central figure of the prophecy... the universe should realign itself. |
Честно, я удивлена тем, что ты не воссоздал очевидно главное событие твоего переходного возраста: домогательства в душевой. |
You know, I'm honestly surprised you didn't re-enact what was clearly the formative event of your own teenage years, and Sandusky the poor kid right there and then. |
Он использует украденный генетический материал, чтобы воссоздать себя. |
It's using appropriate genetic material to recreate itself. |
Воссоздание общества Байрона в 1971 году отразило то восхищение, которое многие люди испытывали к Байрону и его творчеству. |
The re-founding of the Byron Society in 1971 reflected the fascination that many people had with Byron and his work. |
Он воссоздал полумифический мир Киммерии в картинках и стихах. |
He recreated the semi-mythical world of the Cimmerii in pictures and verses. |
Cinesite занимался воссозданием Лондона и ноги Барбоссы, CIS Hollywood делал 3D-коррекции и незначительные снимки, а Method Studios создавала матовые картины. |
Cinesite handled the recreation of London and Barbossa's peg leg, CIS Hollywood did 3D corrections and minor shots, and Method Studios created matte paintings. |
Энтузиасты, стремящиеся воссоздать эти американские горки, создали трехмерную модель и, возможно, хотят перестроить ее в Южной Калифорнии. |
Enthusiasts seeking to re-create this roller coaster have made a three-dimensional model and are looking to perhaps have it rebuilt in Southern California. |
В 1980 году Battlezone Atari стала прорывом для псевдо-3D игр, воссоздавая 3D-перспективу с беспрецедентным реализмом, хотя игровой процесс все еще был плоским. |
In 1980, Atari's Battlezone was a breakthrough for pseudo-3D gaming, recreating a 3D perspective with unprecedented realism, though the gameplay was still planar. |
В 2011 году был начат проект по воссозданию рейда Dambusters. |
In 2011, a project was initiated to re-create a Dambusters raid. |
Удивительное дело - помочь кому-то воссоздать утраченного человека по кусочкам. |
It's pretty amazing, helping someone rebuild the person they lost, bit by bit. |
Эти поселения подвергались периодическим актам разрушения и воссоздания, поскольку они сжигались и затем восстанавливались каждые 60-80 лет. |
These settlements underwent periodical acts of destruction and re-creation, as they were burned and then rebuilt every 60–80 years. |
Понимаешь, этот клип и песня воссоздают изначальную сцену, пиковый момент. |
You know, this video clip portrays my primordial scene, my founding moment. |
Отсюда следует, что если гендер разыгрывается повторяющимся образом, то он фактически воссоздает и эффективно внедряет себя в общественное сознание. |
It follows then, that if gender is acted out in a repetitive manner it is in fact re-creating and effectively embedding itself within the social consciousness. |
Теперь у нее есть книга, источник питания... Полагаю, она хочет воссоздать эксперимент и обратить процесс вспять. |
She already has the book, the power cells... my guess is she's trying to replicate the experiment and reverse the process. |
Воссоздание дамасской стали было предпринято археологами с помощью экспериментальной археологии. |
Recreating Damascus steel has been attempted by archaeologists using experimental archaeology. |
Звуковые эффекты были воссозданы в Skywalker Sound с использованием архивных звуковых дорожек. |
The sound effects were recreated at Skywalker Sound using archived audio tracks. |
Теперь ему предстоит воссоздать себя за счет продажи правительству за приличную цену своих знаний о компьютерной безопасности, а затем он намерен перекочевать в какой-нибудь интернетовский стартап и стать богатым. |
Now he would reinvent himself by selling his computer security expertise to the government for a decent salary, then transition to an Internet startup and make himself wealthy. |
И мы приступили к проекту, который сделает возможным воссоздание давно умершей личности по ДНК из фрагмента кости или мумифицированной кожи. |
So we began a project that would make it possible to recreate a person, long dead from the DNA in a fragment of bone or mummified skin. |
Поэтому приемник должен воссоздать поднесущую. |
Therefore, the receiver must reconstitute the subcarrier. |
Благодаря специфике ран и угла нападения, криминалисты смогли воссоздать орудие убийства. |
Using the specs from the victim's wounds and the angles of attack, forensics was able to reconstruct the murder weapon. |
В других случаях страница просто воссоздается - опять же, по хорошим или плохим причинам. |
Other times, the page simply gets recreated - again, for either good or bad reasons. |
В августе он наткнулся на странное зрелище-русские, по-видимому, снимали документальный фильм, воссоздающий последние дни Гитлера. |
In August, he came upon a strange sight - the Russians were apparently making a documentary reconstructing Hitler's final days. |
Если бы я хотел отвлечься, я бы заплатил Афине и Минерве за еще один визит, чтобы придаться с ними занятию, более динамичному, чем воссоздание сцены преступления. |
If I wanted a distraction, Watson, I'd pay another visit to Athena and Minerva, and thrust myself into work more aerobic than crime scene reconstruction. |
Опытная актриса, а также танцовщица, она иногда воссоздавала исторические танцевальные представления с рассказом своего коллеги из Санта-Барбары Фрэнка У. Д. Райса. |
An accomplished actress as well as a dancer, she sometimes recreated historical dance performances with narration by her Santa Barbara colleague Frank W.D. Ries. |
Выходит, моему другу преуспеть в его деле труднее, чем нам с тобой воссоздать автомат-андроид Вакансона. |
So, it's more difficult for my friend to succeed in his enterprise than for us to reconstruct the Vaucanson automaton? |
Цифровое воссоздание нескольких схем усилителя Mesa Boogie плюс схемы управления. |
Digital recreation of several Mesa Boogie amplifier circuits plus control circuits. |
В 1989 и 1990 годах несколько бывших членов Церкви пытались воссоздать его в раунд-Лейк, штат Нью-Йорк. |
In 1989 and 1990, several former members of the Church attempted to recreate it in Round Lake, New York. |
Были разработаны гидродинамические аналоги, которые могут воссоздавать различные аспекты квантовомеханических систем, включая одночастичную интерференцию через двойную щель. |
Hydrodynamic analogs have been developed that can recreate various aspects of quantum mechanical systems, including single-particle interference through a double-slit. |
Сложность здесь в том, чтобы найти поэзию, духовность в этом измерении, воссоздать - если не красоту, то эстетическое измерение в таких вот вещах, в мусоре как таковом. |
And the difficult thing is to find poetry, spirituality, in this dimension... to recreate-if not beauty- then aesthetic dimension... in things like this, in trash itself. |
НБП исторически защищала сталинизм, хотя позже партия заявила, что не желает воссоздавать эту систему. |
The NBP has historically defended Stalinism, although later on the party said it did not wish to re-create that system. |
- воссоздание синтетическим путем - synthetic reconstitution
- возможности воссоздания - recreation opportunities
- был воссоздан - had been re-established
- быть воссозданы - to be recreated
- воссоздана структура - recreated structure
- Воссоздание облигации - re-establishing bonds
- воссоздание событий - reconstruction of events
- воссозданы с - recreated with
- может быть воссоздано - can be recreated
- направлено на воссоздание - aims to recreate