Восхитительное безделье - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Восхитительное безделье - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dolce far niente
Translate
восхитительное безделье -

- восхитительный

имя прилагательное: delightful, delicious, lovely, adorable, delectable, scrumptious, luscious, admirable, great, ravishing

словосочетание: a duck of

  • восхитительный запах - delightful fragrance

  • Синонимы к восхитительный: восхитительный, прелестный, очень вкусный, приятный, очаровательный, сладостный, прекрасный, красивый, привлекательный, чудный

    Значение восхитительный: Приводящий в восхищение, очаровательный, замечательный.

- безделье [имя существительное]

имя существительное: idleness, idling, slack, lounging, inoccupation, keif, kief, kaif, kef



Он ознакомился с прекрасными образцами фарфора, скульптуры, греческих ваз, с восхитительными коллекциями японских резных изделий из слоновой кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He learned of handsome examples of porcelain, statuary, Greek vase forms, lovely collections of Japanese ivories and netsukes.

И в целом, все было восхитительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on the whole, a sheer delight

Святой огонь всегда придает им восхитительный мятный привкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holy Fire always gives them a delightful minty aftertaste.

Мистер Росс, я хотела поблагодарить вас за восхитительный вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Ross, I wanted to thank you for a marvellous evening.

Этот год подходит к концу, но я хочу, чтобы вы представили конец следующего года, и это был бы восхитительный год для вас и для тех, кто вам дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this year's kind of done, but I want you to pretend it's the end of next year, and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about.

Как бы восхитительно это ни звучало, в гостях хорошо, а дома лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However fascinating it may sound, East or West - home is best.

Истинный журналист должен не только поразить, восхитить читателей, но они должны вдохновлять других сделать что-то доброе и поверить в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True journalist should not only amaze, delight readers, but they should inspire others to do something kind and believe in oneself.

Она восхитительна, так что она на втором месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, she's delightful, so a really close runner-up.

Не было еще на свете такой дуры, как Джен Эйр, и ни одна идиотка не предавалась столь сладостному самообману, глотая яд, словно восхитительный нектар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That a greater fool than Jane Eyre had never breathed the breath of life; that a more fantastic idiot had never surfeited herself on sweet lies, and swallowed poison as if it were nectar.

Он отступит и восхитится своей работой и скажет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll step back and admire his handiwork and say...

Я собираюсь приготовить восхитительного полостатого окуня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was gonna do this lovely striped bass.

Привлекательная, моложавая, серые глаза порой просто восхитительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked so handsome and so young, and her grey eyes were sometimes marvellous.

Ты великолепен, восхитителен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're brilliant, you're amazing!

Какая восхитительная женщина, Леонард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an amazing woman, Leonard.

Что лучше всего успокоит удовлетворит голодного путешественника, как не восхитительно приготовленная домашняя пища, начиная с деликатесного супа из цветков клевера Вак?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What better way to mollify satisfy a hungry traveller than with a delicious home-cooked meal starting with a delicate Vak clover soup?

Она пела, как никогда, и пение ее было так восхитительно, что мужчины все до одного столпились вокруг фортепьяно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sang her very best, and it was so good that every one of the men came and crowded round the piano.

Донна, ты и твоя работа восхитительны, как и всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donna, you and your work are ravishing, as usual.

Восхитительно! - вскричала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Isn't it ravishing?' she cried.

И вместе с тем она испытывала восхитительное чувство собственного могущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at the same time she had a delicious sense of her own powers.

Солнце светит, в моих тапках весна и мой чудесный сын разбудил меня восхитительной чашкой кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun is shining, there's a spring in my slippers and my wonderful son woke me up with a delicious cup of coffee.

Восхитительная ножка прекрасной женщины входит в луч света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman's shapely leg slowly comes into the light...

И ты выглядишь особенно восхитительно сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you seem particularly untethered tonight.

Стремительное падение IQ - это восхитительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rapidly plummeting IQ... it's adorable.

которые я получила от Сота-куна были действительно восхитительны. мне становилось грустно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The handmade chocolates I received from Souta-kun six years ago, were really delicious. They were so delicious, every time I ate one I got sad.

Работа на настоящем ТВ так восхитительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working on a real TV show is so exciting.

Восхитительной, со вкусом клубники, смертью !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delicious, strawberry-flavored death!

Так давайте сотрудничать на пользу общего дела, - сказал с улыбкой Пуаро. - Этот омлет восхитителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let us work together amicably, said Poirot, smiling... This omelet is delicious.

Ну, я уверен, что сейчас мы имем множество возможностей оживить в памяти эти восхитительные моменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm sure we'll now have plenty of opportunities to relive those glorious moments.

Когда я бывал в хорошем расположении духа, природа являлась для меня источником восхитительных ощущений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When happy, inanimate nature had the power of bestowing on me the most delightful sensations.

Она восхитительна, прелестна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is exquisite, this darling.

Вовсе нет, мадам, ваши духи восхитительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, madam, not on your life. Your perfume is exquisite

Уэста не могла не восхитить сила духа его противника, и именно поэтому он твердо решил доказать ему справедливость своих дерзких теорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

West could not withhold admiration for the fortitude of his foe, but because of this was even more determined to prove to him the truth of his amazing doctrines.

Легендарный... восхитительный, очаровательный... Джейсон Хамильтон!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The... the legendary, famously charming Jason Hamilton.

Разве она не была бы восхитительной королевой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would she not have made an admirable queen?

И всё, чего добился Курт -это НЙАДИ, закусочная и восхитительная коллекция шейных платков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all Kurt's got is NYADA and the diner and his precious collection of neckerchiefs.

Моя подруга Джуди оставила образцы на моем столе вместе с восхитительно пахнущей и весьма провокационной запиской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend Judy left samples on my desk with a delightfully fragrant and provocative note.

Акушеры верят, что все этнические группы должны производить потомство до тех пор, пока мы не станем единой восхитительной расой цвета карамели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The midwives believe all ethnicities should procreate until we have one gorgeous caramel-colored race.

Он вкусный, восхитительный, превосходный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's delicious, scrumptious, outstanding.

И я подумала, будет ли наглостью если я порошу ваш восхитительный фонограф?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I wonder, would it be terribly forward if I asked to borrow your marvelous phonograph?

Он также приобретает знания о трагических результатах прогресса и о восхитительных прелестях бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is also told about tragical consequences of progress and about wonderful pleasures of poverty.

Да, это был восхитительный маленький обзор на мою новаторскую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, that was a delightful little spin on my groundbreaking work.

От него мы легко не отделаемся, - сказал Блонде Растиньяку, увидев входящего в гостиную Люсьена, прекрасного, как никогда, и восхитительно одетого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall not find it easy to get rid of that young fellow, said Blondet to Rastignac, when he saw Lucien come in handsomer than ever, and uncommonly well dressed.

Это было необузданно, восхитительно необузданно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was brutal, deliciously brutal.

Но вдруг изображение стабилизируется, и очертания планеты восхитительно раскрываются перед вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But occasionally the image steadies and the features of the planet marvelously flash out at you.

Были и немногие, кто приходил полюбоваться и восхититься зданием в благоговейном молчании, но это были люди, обычно не принимавшие участия в общественных движениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were a few who came, and saw, and admired the building in silence. But they were the kind who do not take part in public issues.

Мне стоило значительных усилий оторваться от созерцания восхитительного зрелища и посмотреть ей прямо в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was conscious of the effort it took to raise my eyes and look up into her face.

Она восхитительна во всех остальных отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's amazing in every other way.

Ёто восхитительно. ы действительно потратил деньги на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's lovely. You actually spent some money on that.

Я восхитительное солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the glorious sun.

Спасибо вам за восхитительный приём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for a delightful stay.

Как я хотел еще раз заглянуть в твои восхитительные карие глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would gaze into your ravishing brown eyes.

Сочинение - восхитительный путь сбежать из тюрьму, в ваше воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creative writing is a wonderful way to escape from prison, in your imagination.

О, вы восхитительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you're exquisite.

Он немного застенчивый, но поверьте мне, дамы, он восхитителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a little shy, but trust me, ladies, he is adorable.

Ладно, большинство из вас-восхитительный Бонапарт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ok, most of you are the delightful Bonaparte.

Совокупный эффект получается поочередно эфирным, остроумным, раскаленным, часто восхитительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cumulative effect is by turns ethereal, witty, incandescent, often ravishing.

Но надо признать, что его восхитительные творения велики и новы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it must be confessed that his delightful creations are great and new.

Это восхитительный круг, и другие группы сейчас изучают его возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a delicious circle, and other bands are now exploring the possibilities.

Он-молчаливый человек, но полный активности, тихий, но восхитительный в своем Я, утверждает текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a silent man, yet full of activity, quiet but delightful in his self, asserts the text.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «восхитительное безделье». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «восхитительное безделье» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: восхитительное, безделье . Также, к фразе «восхитительное безделье» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information