Во всем мире цепочки поставок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Во всем мире цепочки поставок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
worldwide supply chain
Translate
во всем мире цепочки поставок -

- во [предлог]

предлог: in

- весь [имя существительное]

имя прилагательное: all, whole, entire, total, aggregate, livelong

местоимение: all

словосочетание: every inch, at every pore

- мир [имя существительное]

имя существительное: world, universe, peace, kingdom, quiet, pax, quietude, system

- цепочка [имя существительное]

имя существительное: chain, chainlet

- поставка [имя существительное]

имя существительное: supply, delivery, procurement, purveyance



Согласно статье в Motherboard, попытки ограничить торговлю вытеснили авторитетные компании из цепочки поставок, что привело к непредвиденным последствиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to an article in Motherboard, attempts to restrict the trade have driven reputable companies out of the supply chain, with unintended consequences.

19 октября 2016 года Walmart объявила, что будет сотрудничать с IBM и Университетом Цинхуа для отслеживания цепочки поставок свинины в Китае с помощью блокчейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 19, 2016, Walmart announced it would partner with IBM and Tsinghua University to track the pork supply chain in China using blockchain.

В список его клиентов входят производители оригинального транспортного оборудования, организации цепочки поставок, энергетические компании, финансовые учреждения и государственные учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its client list includes transportation original equipment manufacturers, supply chain organisations, energy companies, financial institutions and government agencies.

Около 24 000 сертификатов цепочки поставок FSC действовали в 107 странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 24,000 FSC Chain of Custody certificates were active in 107 countries.

Такие секторы, как автомобилестроение, требуют значительных инвестиций в трансграничные цепочки поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sectors such as automotive manufacturing require significant investment in cross-border supply chains.

Цепочки поставок играют центральную роль в создании быстрой моды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supply chains are central to the creation of fast fashion.

Наконец, электронная коммерция предоставляет компаниям более эффективный и действенный способ сотрудничества друг с другом в рамках цепочки поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, e-commerce provides companies a more efficient and effective way to collaborate with each other within the supply chain.

Таким образом, общий налог, взимаемый на каждом этапе экономической цепочки поставок, представляет собой постоянную долю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, the total tax levied at each stage in the economic chain of supply is a constant fraction.

Прозрачность цепочки поставок была постоянным спором для индустрии моды, не в последнюю очередь после аварии на Рана-Плаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supply chain transparency has been a recurring controversy for the fashion industry, not least since the Rana Plaza accident.

Все продукты питания поступают из местных источников от фермеров и других участников цепочки поставок, что способствует повышению занятости в штате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All food items are sourced locally from farmers and others on the supply chain, enhancing employment within the state.

Впоследствии она использовала трейлер, чтобы распространить предвыборное послание фильма о прозрачности цепочки поставок по всей индустрии моды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently she used the trailer to spread the film's campaign message of supply chain transparency across the whole fashion industry.

Эффект бычьего хлыста - это явление канала распределения, в котором прогнозы приводят к неэффективности цепочки поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bullwhip effect is a distribution channel phenomenon in which forecasts yield supply chain inefficiencies.

Поддельный Авастин был обнаружен в Египте, и он вошел в законные цепочки поставок через Европу в Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The counterfeit Avastin has been traced back to Egypt, and it entered legitimate supply chains via Europe to the United States.

Оптимизация цепочки поставок-это применение процессов и инструментов для обеспечения оптимальной работы производственно-сбытовой цепочки поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supply-chain optimization is the application of processes and tools to ensure the optimal operation of a manufacturing and distribution supply chain.

Для поддержания оптимальных запасов и эффективной цепочки поставок необходимы точные прогнозы спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to maintain an optimized inventory and effective supply chain, accurate demand forecasts are imperative.

Хотя исследование EDF не охватывало все этапы цепочки поставок природного газа, последующие исследования запланированы для оценки скорости утечки в других частях системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the EDF study did not cover all stages of natural gas supply chain, subsequent studies are planned to estimate leakage rates in others parts of the system.

Одним из способов достижения этой цели является создание управляемой спросом цепочки поставок, которая реагирует на фактические заказы клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way to achieve this is to establish a demand-driven supply chain which reacts to actual customer orders.

Если операция соответствует стандартам FSC, то компании выдается сертификат цепочки поставок FSC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an operation complies with FSC standards, the company is issued an FSC chain of custody certificate.

Сложные цепочки поставок в творческих отраслях иногда затрудняют точный расчет валовой добавленной стоимости по каждому подсектору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complex supply chains in the creative industries sometimes make it challenging to calculate accurate figures for the gross value added by each sub-sector.

Оба строили национальные цепочки поставок и системы резервирования, агрессивно удаляя объекты, не соответствующие минимальным стандартам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both built national supply chain and reservation systems while aggressively removing properties not meeting minimum standards.

Лишь в этом случае он мог описать их содержимое, понять их происхождение и выявить цепочки поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only then could he describe their contents, trace their origins, and piece together the supply chains.

В 2012 году Mondelez International запустила программу Cocoa Life для улучшения цепочки поставок какао, инвестировав 400 миллионов долларов в течение следующих десяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012 Mondelez International launched the Cocoa Life program to improve the cocoa supply chain by investing $400 million in the following ten years.

Этот случай демонстрирует ограниченность двусторонних соглашений, особенно в мире, где цепочки поставок и рынки выходят далеко за пределы вовлеченных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This experience demonstrates the limitations of bilateral agreements, especially in a world where supply chains and markets extend far beyond the countries involved.

Первоначально это было связано с производственными фирмами, такими как Coca-Cola, которые передали на аутсорсинг крупные сегменты своей цепочки поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally, this was associated with manufacturing firms, such as Coca-Cola that outsourced large segments of its supply chain.

С учетом того, что российская экономика очень сильно зависит от полезных ископаемых, страна находится на нижней ступени глобальной цепочки поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the Russian economy’s exposure to natural resources, the country is very high upstream on the global supply chain.

Глобальные цепочки поставок, которые доставляют товары по всему миру, скорее всего, запятнаны рабским трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global supply chains that deliver goods throughout the world are most likely tainted with slave labor.

А что, если бы предприниматели могли в странах с высоким уровнем риска строить цепочки поставок для бизнеса, соответсвующие этическим стандартам, и расширять возможности женщин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if an entrepreneur could go into a high-risk country and start an ethical business supply chain that empowers female workers?

Некоторые данные по отслеживанию и подтверждению доставки в пути могут быть предоставлены, но формальной цепочки поставок не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some in-transit tracking and delivery confirmation information may be provided, but there is no formal chain of custody.

Компания утверждает, что увеличение объема закупок в рамках справедливой торговли потребовало бы нерентабельной реконструкции цепочки поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company maintains that increasing its fair trade purchases would require an unprofitable reconstruction of the supply chain.

И во многих случаях цепочки поставок отсутствуют вовсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, in many cases, no supply chain is in place.

В течение долгого времени компании были обеспокоены разрывом между преимуществами, которые технология цепочки поставок имеет, и решениями для обеспечения этих преимуществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long time, companies had been troubled by the gap between the benefits which supply chain technology has and the solutions to deliver those benefits.

Эффективные цепочки поставок имеют решающее значение для обеспечения обещания розничным клиентам быстрой моды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efficient supply chains are critical to delivering the retail customer promise of fast fashion.

Зараженные предметы были тайно внедрены в цепочки поставок повстанцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contaminated items were covertly introduced into insurgent supply chains.

На оперативном уровне логистика позволяет владельцам грузов планировать транспортировку как часть цепочки поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the operative level, logistics allows owners of cargo to plan transport as part of the supply chain.

Однако появление электронной торговли обеспечило более практичный и эффективный способ получения выгод от новых технологий цепочки поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the emergence of e-commerce has provided a more practical and effective way of delivering the benefits of the new supply chain technologies.

Сертификация цепочки поставок FSC - это добровольный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FSC chain of custody certification is a voluntary process.

Этот фундаментальный сдвиг в мышлении позволяет лицам, принимающим решения, быстро решать важнейшие вопросы в рамках предприятия и цепочки поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fundamental shift in thinking enables decision makers to rapidly address critical areas within the enterprise and supply chain.

Только компании, имеющие сертификат цепочки поставок FSC, могут использовать товарные знаки и этикетки FSC для продвижения своей продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only companies that have FSC chain of custody certification are allowed to use the FSC trademarks and labels to promote their products.

Существует две различные модели производства; модель цепочки поставок Европейского союза направлена на поставку продуктов, которые могут быть прослежены до фермы происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two distinct models of production; the European Union supply chain model seeks to supply products which can be traced back to the farm of origin.

Бизнес-бизнес и финансовые услуги в Интернете влияют на цепочки поставок во всех отраслях промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business-to-business and financial services on the Internet affect supply chains across entire industries.

Сообщение было расшифровано, и показало маршруты поставок оружия, отправляемых в Латинскую Америку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The message was decoded and it revealed the routes of arms shipments being sent to Latin America.

Перебои в сети поставок могут негативно отразиться на ценах и создать экономические проблемы для стран, чрезмерно зависящих от одного источника энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interruption of supply networks can negatively impact on prices and create economic challenges for countries over-reliant on one energy source.

В течение этого периода значительно увеличился объем поставок в графства Бьюкенен и Бонг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distributions in Buchanan and Bong County increased considerably during this period.

Обусловленное этим сокращение цепочек поставок, вероятно, будет иметь положительные экологические последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consequent shortening of supply chains would probably entail positive environmental effects.

Акции Staples – мирового лидера в области поставок канцтоваров и услуг для офисов –повысились примерно на 10 процентов после того, как активный инвестор Starboard Value купил 5-процентную долю в компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

US office supplies giant Staples is up around 10% after an active investor, Starboard Value, took a 5% plus stake in the company.

На протяжении нескольких лет это была одна из самых странных и скверных сделок в сфере поставок оружия. Ее резко критиковали сторонники ответственного государственного управления и правозащитники на трех континентах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For years, it has been one of the world's stranger – and uglier – arms deals, blasted by good governance advocates and human rights activists on three continents.

Согласно другой точке зрения, ограничения поставок нефти странами ОПЕК помогают поддерживать нефтяные цены и, тем самым, производителей нефти с высокой себестоимостью в Северной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another view focuses on OPEC countries’ oil-supply restraint, claiming that it is helping to support oil prices and thus high-cost producers in North America.

Это может также поставить под угрозу будущее отношений между Россией и Саудовской Аравией, поскольку любые действия Москвы по наращиванию международных поставок нефти входят в противоречие с бюджетными потребностями саудовцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also could have the effect of jeopardizing future Russian-Saudi relations, since any Russian moves to bolster global oil supplies could collide with Saudi budget imperatives.

Они приходят сюда, раздаривая своё топливо направо и налево, а затем, когда люди начинают зависеть от поставок, они начинают повышать цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They advertise free gas and when the people start getting dependant, they start upping the price!

Нет поставок, и он будет... не в восторге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stop delivering... and he is not going to be... thrilled.

Более 60% мировых поставок пуговиц поступает из Цяотоу, уезд Юнцзя, Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 60% of the world's button supply comes from Qiaotou, Yongjia County, China.

Управление цепочками поставок в военной логистике часто имеет дело с рядом переменных при прогнозировании стоимости, ухудшения качества, потребления и будущего спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supply chain management in military logistics often deals with a number of variables in predicting cost, deterioration, consumption, and future demand.

Ирак был важен для Великобритании из-за ее позиции на пути в Индию и стратегических поставок нефти, которые она обеспечивала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq was important to Britain due to its position on a route to India and the strategic oil supplies that it provided.

Россия планирует полностью отказаться от поставок газа в Европу через Украину после 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia plans to completely abandon gas supplies to Europe through Ukraine after 2018.

Еще до войны Германия зависела от иностранных источников для обеспечения достаточных поставок нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before the war, Germany was dependent on foreign sources for an adequate supply of oil.

В самом начале своего командования Робинсон участвовал в разведывательной миссии для обеспечения поставок продовольствия и солдат из Аддис-Абебы в Адву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early in his command, Robinson participated in a reconnaissance mission to provide supplies and soldiers from Addis Ababa to Adwa.

Бережливая цепочка поставок характеризуется как правильное присвоение товара для продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lean supply chain is characterized as the correct appropriation of the commodity for the product.

Это относится к возрастающим колебаниям в запасах в ответ на изменение потребительского спроса по мере дальнейшего продвижения вверх по цепочке поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It refers to increasing swings in inventory in response to shifts in customer demand as one moves further up the supply chain.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во всем мире цепочки поставок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во всем мире цепочки поставок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, всем, мире, цепочки, поставок . Также, к фразе «во всем мире цепочки поставок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information