Во главе с экспортом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Во главе с экспортом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
led by exports
Translate
во главе с экспортом -

- во [предлог]

предлог: in

- главе

chapter

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



К 5 часам утра в Софии установилось новое правительство во главе с Александром Цанковым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 5 a.m. a new government led by Aleksandar Tsankov installed in Sofia.

Одновременно в главе III Руководства также отмечается то большое значение, которое в современных обеспеченных сделках приобретает нематериальное имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In chapter III, however, the Guide also notes the importance of intangible assets in modern secured transactions.

В главе XXXI Уголовно-процессуального кодекса Боснии и Герцеговины предусмотрена процедура выдачи подозреваемых и осужденных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The B-H Criminal Procedure Code Chapter XXXI provides for procedure for extradition of suspect and convicted persons.

И какое это имеет значение теперь, когда во главе страны уже 16 лет находится Владимир Путин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what does it matter, anyway, in Vladimir Putin’s 16th year in power?

Десять тридцать, приходит во главе дамского клуба этот, по связям с общественностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten-thirty Public Relation comes in with a ladies' club following him.

И если вас забросают тухлыми яйцами, -вставила миссис Кэдуолледер, то добрая половина их будет предназначена главе вашего комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that if you got pelted, interposed Mrs. Cadwallader, half the rotten eggs would mean hatred of your committee-man.

Подумайте о первых ангелах-вероотступниках во главе с Люцифером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of the first renegade angels, in league with Lucifer.

Таким образом, Оливера Мэндерса, безусловно, следовало поместить во главе перечня семи подозреваемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oliver Manders, then, was clearly the person who should be placed at the head of the list of those seven suspects.

Это должно быть представлено главе исполнительного совета для изучения, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This must be presented to the supreme executive council for inquiry, but...

Где именно мы могли бы быть во главе в этой прекрасной части авиационной оборудовании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where exactly might we be headed in this fine piece of aeronautical hardware?

Джека Ральф различил сразу, даже с такого расстояния; высокий, рыжий, он, разумеется, шел во главе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph picked out Jack easily, even at that distance, tall, red-haired, and inevitably leading the procession.

мы сможем взвалить все это и вы останетесь во главе департамента на следующие 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we can put the whole thing off on a few big shots, and you can stay head of the department for the next 20 years.

В 33-ей главе Сверхъестественного вы встретили Белу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In chapter 33 of supernatural, there was that girl, Bela.

Затем я вернулась к предыдущей главе, чтобы найти фразу, которую видела раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I came back again to previous section to try to figure out not what I was before.

Я слышал много разговоров о VIII главе. которого должны избегать женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I've heard a lot of talk about Chapter 8 about the worst kind of man, the kind every woman should avoid.

Мой верный друг стоит во главе мятежа Маргариты Стэнли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My own true friend who is behind the rebellion of Margaret Stanley's!

Он восстановит моё доброе имя, и ему известно кто стоит во главе этого заговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can clear my name and he knows who's running this conspiracy.

Музыка главных музыкантов Джаджуки во главе с Бахиром Аттаром также присутствует на протяжении всего фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The music of the Master Musicians of Jajouka led by Bachir Attar is also featured throughout the film.

Османы во главе с Великим Визирем Хадым Синан-Пашой сумели разбить атаку египетской Мамлюкской конницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ottomans, led by Grand Vizier Hadım Sinan Pasha, were able to break the Egyptian Mamluk cavalry charge.

Саудовская Аравия является крупнейшим покупателем оружия в Великобритании, с начала коалиции во главе с Саудовской Аравией в Йемене было закуплено оружия на сумму более 4,6 млрд. фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saudi Arabia is Britain’s largest arms customer, with more than £4.6 billion worth of arms bought since the start of Saudi-led coalition in Yemen.

В конце концов, жители Мортвилля во главе с кротом свергают Королеву Карлотту и казнят Пегги, выстрелив ей в анус из пистолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, Mortville's denizens, led by Mole, overthrow Queen Carlotta and execute Peggy by shooting a gun up her anus.

Халльштейн, со своей стороны, следил за тем, чтобы ему, как представителю комиссии, был предоставлен статус, обычно присваиваемый главе государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hallstein, for his part, was watchful that, as representative of the Commission, he was accorded the status normally accorded to a head of state.

Джон Агиекум Куфуор учредил комитет выдающихся вождей во главе с Осеем Туту II, чтобы вмешаться в кризис вождества Дагбонов 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Agyekum Kufuor instituted the Committee of Eminent Chiefs headed by Osei Tutu II to intervene the 2002 Dagbon chieftaincy crisis.

Avanti Aviation Wichita закончились деньги в 1994 году; проект был заморожен, пока группа инвесторов во главе с Пьеро Феррари не стала участвовать в 1998 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avanti Aviation Wichita ran out of money in 1994; the project languished until a group of investors led by Piero Ferrari became involved in 1998.

Правительство Сан-Педро-Сула во главе с мэром Фелипе Селайя-Селайя из Либеральной партии собралось 5 октября, чтобы определить ответные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government of San Pedro Sula, led by Mayor Felipe Zelaya Zelaya of the Liberal Party convened on 5 October to determine a response.

Внезапно, Линь Куэй во главе с Саб-Зиро атакуют армию, позволяя четырем товарищам по команде бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of a sudden, the Lin Kuei, led by Sub-Zero attack the army, allowing the four teammates to escape.

Там был поддержанный немцами гетман Украины Павел Скоропадский, которого только что свергла националистическая Украинская Народная Республика во главе с Симоном Петлюрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was the German-backed Hetman of Ukraine Pavlo Skoropadskyi, who had just been overthrown by the Nationalist Ukrainian People's Republic, led by Symon Petliura.

Потом была пророссийская Белая Добровольческая армия во главе с Антоном Деникиным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there was the Pro-Russian White Volunteer Army led by Anton Denikin.

Образцом для часовни китобоя в главе 7 служит Вефиль моряков на Джонни-кейк-Хилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The model for the Whaleman's Chapel of chapter 7 is the Seamen's Bethel on Johnny Cake Hill.

Другой стилистической особенностью, необычной для своего времени, является наличие десяти рифмованных предложений прозы в главе II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another stylistic feature that was unusual for its time is the presence of ten rhyming sentences of prose in chapter II.

В заключительной главе манга-сериала 2013 года Жако галактический патрульный Торияма показал, что действие происходит перед Драконьим шаром, где появляются несколько персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final chapter of Toriyama's 2013 manga series Jaco the Galactic Patrolman revealed that it is set before Dragon Ball, with several characters making appearances.

Временное правительство во главе с Арсением Яценюком приступило к подписанию соглашения об ассоциации с ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interim government, led by Arseniy Yatsenyuk, proceeded to sign the EU association agreement.

Пока он отсутствовал, Адмиралтейский комитет во главе с начальником Военно-морского строительства направил Маунтбеттену докладную записку об Аввакуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he was away, an Admiralty committee headed by the Chief of Naval Construction sent a memorandum about Habakkuk to Mountbatten.

К его краснорубашечникам присоединились новые всадники графства Ганновер и бывшие члены распущенного отряда грубых всадников во главе с Теодором Сванном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joining his Red Shirts were the New Hanover County Horsemen and former members of the disbanded Rough Riders, led by Theodore Swann.

Вскоре после того, как он получает свиток, он вынужден бежать, когда немецкие солдаты во главе со своим офицером Штрукером нападают на храм монаха и убивают его учителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after he receives the scroll, he is forced to flee when German soldiers, led by their officer Strucker, attack the monk's temple and kill his master.

Централисты и федералисты возобновили гражданскую войну; последние одержали верх и образовали аргентинскую Конфедерацию в 1831 году во главе с Хуаном Мануэлем де Росасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Centralists and Federalists resumed the civil war; the latter prevailed and formed the Argentine Confederation in 1831, led by Juan Manuel de Rosas.

В 1927 году правительство социал-демократической партии во главе с Вейне Таннером помиловало последних 50 заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1927, the Social Democratic Party government led by Väinö Tanner pardoned the last 50 prisoners.

Антеро стоит во главе современной португальской поэзии после Жуана де Деуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antero stands at the head of modern Portuguese poetry after João de Deus.

Коренные Хуэйские мусульмане провинции Ганьсу во главе с генералом Ма Аньляном перешли на сторону Цин и готовились напасть на антицинских революционеров города Сианя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The native Hui Muslims of Gansu province led by general Ma Anliang sided with the Qing and prepared to attack the anti-Qing revolutionaries of Xi'an city.

Дянь Вэй впервые появился в главе 10, и он был впервые представлен Сяхоу дунем Цао Цао где-то в 193 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dian Wei first appeared in Chapter 10, and he was first introduced by Xiahou Dun to Cao Cao sometime in 193.

В 1960 году СВД во главе с О. Джозеф Л. Бейтс взял на себя управление школой и переименовал ее в среднюю школу Божественного Слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1960, the SVD led by Fr. Joseph L. Bates took over the administration of the school and renamed it Divine Word High School.

Первые дни пребывания Вашингтона в Таскиги описаны в этой главе, как и его метод работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washington's first days at Tuskegee are described in this chapter, as is his method of working.

а двадцать четыре его дочерних предприятия подали заявление о банкротстве по главе 11 в суд по делам о банкротстве округа Делавэр в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and twenty-four of its subsidiaries filed for Chapter 11 bankruptcy in the United States Bankruptcy Court for the District of Delaware.

Чтобы получить этот финал, не полностью завершите путь МИО в главе 3, и в конечном итоге выберите идти за Элен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To obtain this ending, do not fully complete Mio's path in chapter 3, and at the final choice, choose to go after Elen.

Либеральной акции противостояла партия лордов во главе с Анри Леклезио,самым влиятельным из сахарных магнатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Action Libérale was opposed by the Parti de l'Ordre, led by Henri Leclézio, the most influential of the sugar magnates.

Группа кубинских революционеров во главе с венесуэльским авантюристом Нарцисо Лопесом намеревалась освободить Кубу от испанского владычества мечом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A group of Cuban revolutionaries led by Venezuelan adventurer Narciso López intended to liberate Cuba from Spanish rule by the sword.

После сложных переговоров компания перешла в руки команды местных предпринимателей во главе с Туллио Капобьянко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After complex negotiations, the company passed into the hands of a team of local entrepreneurs led by Tullio Capobianco.

Их пакет прав и первоначальное строительство были в конечном итоге проданы Нью-Йоркским инвесторам во главе с генералом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their package of rights and initial construction was eventually sold off to New York City investors led by Gen.

После избрания лейбористского правительства во главе с Тони Блэром на всеобщих выборах 1997 года Кук стал министром иностранных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the election of a Labour government led by Tony Blair at the 1997 general election, Cook became Foreign Secretary.

Они обедают вместе со школой, сидя во главе стола вместе с майором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have dinner with the school, sitting at the head of the table with the Major.

Коммунисты во главе с Мао Цзэдуном размещались там в 1935-1948 годах и жили в яодуне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The communists led by Mao Zedong headquartered there in 1935–1948 and lived in yaodongs.

Раскопки были начаты в Беренике в 1994 году группой археологов из Университета штата Делавэр во главе с проф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excavations were launched at Berenike in 1994 by a team of archaeologists from the University of Delaware led by Prof.

Еще одна сцена возникла в токийском районе Сибуя во главе с Карпайнтером, дабл-Клапперзом, МАК-ОНДЖУЙСИ, ПАКИНОМ и Саканой Лавендой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another scene sprung up in the Tokyo region of Shibuya led by Carpainter, Double Clapperz, MC ONJUICY, PAKIN and Sakana Lavenda.

Затем, 2 января 1920 года, начались рейды Палмера, во главе которых стоял Гувер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then on January 2, 1920, the Palmer Raids began, with Hoover in charge.

Первые сообщения о том, что Facebook планирует создать криптовалюту с Маркусом во главе, появились несколько дней спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First reports of Facebook planning a cryptocurrency, with Marcus in charge, emerged a few days later.

Большевики создали Военно-революционный комитет при Петроградском совете во главе с председателем совета Троцким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bolsheviks created a revolutionary military committee within the Petrograd soviet, led by the soviet's president, Trotsky.

В Британии более широкое законодательство было введено либеральным правительством во главе с Х. Х. Асквитом и Дэвидом Ллойд Джорджем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Britain more extensive legislation was introduced by the Liberal government, led by H. H. Asquith and David Lloyd George.

Режим регента Абд аль-Илаха был свергнут в 1941 году проитальянскими армейскими офицерами Золотой площади во главе с Рашидом Али.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regime of Regent 'Abd al-Ilah was overthrown in 1941 by the Golden Square pro-Italian army officers, headed by Rashid Ali.

Он был поставлен во главе Сирии, Киликии, Ирака и остальной части Аравийского полуострова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party has dominated federal politics for much of Canada's history.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во главе с экспортом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во главе с экспортом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, главе, с, экспортом . Также, к фразе «во главе с экспортом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information