Время потрясений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Время потрясений - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
time of upheaval
Translate
время потрясений -

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.



Многие все еще потрясены приговором Джулиана Рэндла... если приговором можно назвать время пока шло следствия плюс три месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lots of people still stunned by Julian Randol's sentence... if you can call time served plus three months a sentence.

В то же время, когда Советский Союз переживал потрясения в разгар Великой чистки 1934-1940 годов, Запад не воспринимал его как потенциально ценного союзника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, as the Soviet Union underwent upheavals in the midst of the Great Purge of 1934–1940, the West did not perceive it as a potentially valuable ally.

Они были потрясены, узнав, что он все еще был жив во время инцидента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were shocked to learn he was still alive at the time of the incident.

Когда Охене начала свою журналистскую карьеру в газете Daily Graphic в Гане, это было время политических потрясений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Ohene began her career in journalism with the Daily Graphic in Ghana, it was during a time of political upheaval.

Рэт, потрясенный и огорченный таким сильным приступом горя, какое-то время не решался заговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rat, astonished and dismayed at the violence of Mole's paroxysm of grief, did not dare to speak for a while.

В то время в Латинской Америке, было глубокое социальное потрясение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, Latin America, there was a profound social upheaval.

В то время как он изначально потрясен, он быстро манипулируется чрезмерно сексуальными женщинами, чтобы принять магазин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he is initially appalled, he is quickly manipulated by the overly sexual women into accepting the store.

В это же время Лилиан Каупервуд у себя в спальне ворочалась и металась на постели, потрясенная свалившимся на нее новым бедствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in her room Lillian Cowperwood turned and tossed in the face of this new calamity.

Видимо, потрясение на какое-то время лишило ее дара речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shock apparently left her mute for a while.

Однако наблюдаемое в настоящее время ослабление бюджетно-финансовых ограничений повышает степень уязвимости государственных финансов по отношению к внешним потрясениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the ongoing shift towards fiscal easing increases the vulnerability of public finances to external shocks.

За последнее время большая часть человечества была до глубины потрясена новой волной идеологии нацизма воскресившей пытки и геноцид далекого прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, a large section of humanity was shaken to the core by the outbreak of an ideology Nazism, which brought a resurgence of torture and genocide from the distant past

Наконец, на неспокойное время измен и потрясений, по решению Совета, для сохранение жизни и безопасности Короля Джофри имеет первостепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, in these times of treason and turmoil, it is the view of the Council that the life and safety of King Joffrey be of paramount importance.

Мы с Кротом пока сходим в гостиницу и снимем удобные номера, где мы могли бы пожить, пока повозку чинят. За это время ты немножко отойдешь от пережитого потрясения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the Mole and I will go to an inn and find comfortable rooms where we can stay till the cart's ready, and till your nerves have recovered their shock.'

У вас было много хороших советов, и я по-прежнему надеюсь, что вы найдете время обдумать их и не станете источником будущих потрясений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have had plenty of good advice, I remain hopeful that you will take time to consider it and avoid being the source of future disruption.

Жители Ганнисона потрясены таинственным исчезновением мужчины и его маленького сына вчера во время охоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gunnison residents have been jolted by the mysterious disappearance of a man and his young son during a hunting trip yesterday.

Вест-Пойнт не был застрахован от социальных потрясений Американского общества во время Вьетнамской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

West Point was not immune to the social upheaval of American society during the Vietnam War.

Я не могла следить за разговором, пока не прошло некоторое время и мне не удалось оправиться от потрясения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was quite unable to follow the conversation until I had had a little time to recover.

Эту солидарность нельзя понимать как нечто, проявляющееся только во время потрясений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such solidarity should not be understood as something to be exercised only in times of convulsion.

Принц потрясен их романом, но Патриция настаивает, что принц должен был знать, так как он поощрял их проводить время вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prince is shocked at their affair, but Patricia insists the Prince must have known, as he encouraged them to spend time together.

Другие религиозные потрясения в Ильханате во время правления Газана были спровоцированы Наврузом, который издал официальный указ в противовес другим религиям в Ильханате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other religious upheaval in the Ilkhanate during Ghazan's reign was instigated by Nawruz, who issued a formal edict in opposition to other religions in the Ilkhanate.

Это было время значительных политических и религиозных потрясений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a time of considerable political and religious turmoil.

Во время эмоциональных потрясений он часто рисовал, рисовал или создавал предметы и конструкции, которые считал не просто развлечением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At times of emotional distress, he often drew, painted, or made objects and constructions which he recognized as more than recreational.

Ожерелье Менат, состоящее из множества нитей бисера, было потрясено во время церемоний в честь Хатхор, подобно систруму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The menat necklace, made up of many strands of beads, was shaken in ceremonies in Hathor's honor, similarly to the sistrum.

Это говорит о том, что ИЧМ может быть особенно ограничен в своих возможностях во время системного потрясения или при наличии политических разногласий между странами-членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This suggests that the CMIM could be especially constrained amid a systemic shock or political disputes among member countries.

Он был потрясен бесстыдством новой сенсационной журналистики, свидетелем которой он стал во время своего турне по Соединенным Штатам в 1888 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was appalled at the shamelessness of the sensationalistic new journalism of the sort he witnessed on his tour the United States in 1888.

Тогда, наверное, это потрясение от того, что Синод назначил МЕНЯ главой на время болезни Зо'ора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it must be shock that the Synod appointed me to oversee matters during Zo'or's incapacitation.

Это время было одним из самых больших потрясений по экологическим причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time was one of great upheaval for ecological reasons.

В то время как международное сообщество и некоторые немцы были потрясены убийствами, многие в Германии верили, что Гитлер восстанавливает порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the international community and some Germans were shocked by the murders, many in Germany believed Hitler was restoring order.

время потрясений и кровопролитий... каста восставала против касты... и вера против веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were the days of turmoil and bloodshed... caste against caste, creed against creed.

Когда она посещает данное место, она потрясена, обнаружив, что Дэвид изменяет своей жене с медсестрой, с которой он познакомился во время своей операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she visits the given place, she is shocked to find David cheating on his wife with a nurse to whom he met during his surgery.

В этом контексте можно вспомнить весьма красноречивое потрясение и ужас, выражавшиеся по всей России во время оранжевой революции 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, the shock and horror expressed throughout Russia during Ukraine’s 2004 Orange Revolution seems to have been entirely authentic.

Тексты песен отражают переживания во время потрясений, вызванных великим наводнением на Миссисипи в 1927 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lyrics reflect experiences during the upheaval caused by the Great Mississippi Flood of 1927.

Это было время серьезных социальных потрясений во многих социальных областях, включая представления о гендерных ролях и человеческой сексуальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a time of major social upheaval in many social areas, including views of gender roles and human sexuality.

В то время как потрясенная и смущенная Кейт обильно извиняется, Адам снимает маску, чтобы показать Дороти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a shocked and confused Kate apologizes profusely, Adam pulls off the mask to reveal Dorothy.

В то время Траскотт был потрясен, написав позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, Truscott was shocked, writing later.

Дженни была потрясена. Она словно увидела самое себя - ту, которой она была и которой оставалась до сих пор, - но лишь живущую в другое время и в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And something inside Jennie was appalled by what she had read. For, in another time and another place, she saw herself - what she had been and what she still remained.

Погоревших невозмутимым тоном оракула предсказывал гибельные потрясения на ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the imperturbable tone of an oracle, Pogorevshikh predicted ruinous shocks in the nearest future.

Все глубоко потрясены, в том числе и Настасья Филипповна, и она изо всех сил старается сохранить насмешливое равнодушие, в то время как другие стараются утешить князя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone is deeply shocked, including Nastasya Filippovna, and she struggles to maintain her mocking aloofness as the others seek to comfort the Prince.

Истребитель Вакеро получил повреждения во время сражения, а сам пилот выглядел потрясенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vaquero's fighter incurred damage during the fighting and the pilot himself sounded shaky.

В плане вокализации, один час и два F телят выразил потрясение во время брендинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of vocalization, one H and two F calves expressed distress during branding.

Этот акт был назван концом Западной Римской империи, хотя низложение Ромула не вызвало каких-либо значительных потрясений в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This act has been cited as the end of the Western Roman Empire, although Romulus' deposition did not cause any significant disruption at the time.

Он владеет более 30-ми чистокровными верховыми, и они в последнее время много побеждали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He owns over 30 thoroughbreds, and they have been winning a lot lately.

У красоты есть способность произрастать где угодно, в любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beauty has this ability to grow anywhere and everywhere at any time.

Мы строим жизнь, которую хотим, и тогда время сохраняет само себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We build the lives we want, and then time saves itself.

Британский парламент тоже состоит из двух палат: палаты лордов и палаты общин, в то время как в конгрессе сенат и палата представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British Parliament has two houses too: the House of Lords and the House of Commons, whereas Congress has the Senate and the House of Representatives.

Однажды получил удар ножом в пабе во время боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got stabbed in a pub breaking up a fight.

Время прошло очень быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time passed very quickly.

Ты знаешь, что в схватке время иногда будто замирает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how time can freeze in the middle of a fight?

В то время в доме была довольно напряжённая обстановка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things were a little tough at home at the time.

Я бы хотел выразить свою признательность за вашу непоколебимую поддержку в это невероятно сложное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to express my gratitude for your unwavering support through these incredibly challenging times.

За время десятиминутного перерыва, объявленного после показаний Ирвинга, Босх успел выкурить целых две сигареты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bosch was able to smoke two cigarettes during the ten-minute recess that followed the end of Irving's testimony.

Время от времени слышался хор голосов, что-то поющий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From time to time, he seemed to hear a chorus of voices singing something he could not distinguish.

Надеялся, что во время этой катастрофы книга снова могла всплыть на поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm hoping that in this calamity the book might surface again.

Череп его, разбитый во время удара о каменный парапет, снова стал целым и крепким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His skull, which had been soft at the back where I'd crashed it against the wall, was already hard.

Должно быть было время в ранней Вселенной, когда частицы стали прочными и набрали массу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must have been a time in the early universe when the particles became substantial and took on their mass.

Настало время осознать нашу серьезную ответственность по обеспечению того, чтобы будущие поколения не приносились в жертву истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time to become aware of our heavy responsibility to ensure that future generations are not sacrificed to history.

Мы вспомнили, как тебе понравились наши горные озера, и мы решили устроить там обед в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We remembered how you liked our mountain loch, and we've arranged for luncheon to be taken up there one day.

Привлечение нужных талантливых кадров в нужное время является лишь одним из компонентов решения задачи стратегического управления талантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attracting the right talent at the right time is just one part of the strategic talent management equation.

В то же время некоторые островные народы живут за счет традиционных знаний и их применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, some island peoples survive on traditional knowledge and its application.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «время потрясений». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «время потрясений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: время, потрясений . Также, к фразе «время потрясений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information