Вступать в члены клуба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вступать в члены клуба - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
join club
Translate
вступать в члены клуба -

- вступать [глагол]

глагол: enter, accede, join, engage, enter into, contract, go into, come in, assume, associate

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- член [имя существительное]

имя существительное: member, term, part, limb

сокращение: mem.

- клуб [имя существительное]

имя существительное: club, recreation center, waft



Члены их мозгового треста либо находятся в тюрьмах, либо под фактическим домашним арестом, либо не имеют возможности свободно общаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their brain trust is either in prison, under virtual house arrest, or unable to communicate freely.

Нам не нужно вступать в войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't need to go to war.

Эта система была создана во время Холодной войны и до сих пор существует, но члены ополчения теперь являются только добровольцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system was established during the Cold War and still exists, but the members of the militia now are volunteers only.

На протяжении всего пребывания пациенток в клинике, все члены её бригады оказывают им всевозможную поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every member of her team, and every moment a women is at her clinic, is as supportive as possible.

Губернаторы, сенаторы, мэры, члены городских советов, Если мы называем общественное образование общественным, так давайте так и сделаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governors, senators, mayors, city council members - if we're going to call public education public education, then it should be just that.

Другие члены семейства нередко давали ей повод для разочарования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other members of her family had disappointed her often.

Кроме того, в рамках этого пункта повестки дня государства-члены могут поднять и другие вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, other issues may be raised by members States under this agenda item.

Члены группы пришли к заключению о том, что следует заострить внимание на вопросах развития, и в этой связи ПРООН должна принимать участие в деятельности на всех этапах преодоления конфликтных и постконфликтных ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team agreed that development concerns should be raised, and that therefore UNDP should be involved, at all stages in conflict and post-conflict situations.

Индия, как и другие государства-члены, будет консультироваться с Секретариатом относительно тех мероприятий, которые необходимо проводить для конструктивного управления преобразова-ниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India, like other Member States, would consult with the Secretariat on the nature of activities to be undertaken for constructive change management.

Поэтому прежде, чем вступать в договорные отношения с этими государствами, странам следует внимательно изучить их практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that respect, countries should look carefully into the practices of those States before entering into a treaty with them.

Полагаю, что он выразил мнение, которого придерживаются многие члены Комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that he was expressing an opinion widely held among the members of the Commission.

Члены анализирующей группы были глубоко признательны за представленные заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analysing group members were extremely appreciative for the input provided.

Члены Сети предложили учредить целевую группу, которая давала бы рекомендации относительно возможностей совершенствования институциональной политики и ее осуществления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members of the Network suggested that a task force be formed to advise on possibilities for improvement of institutional policies and implementation.

Государства-члены, которые взимают подоходный налог со своих граждан, работающих в Организации, не получают этого кредита в полном объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member States that do levy income taxes on their nationals working for the Organization do not receive this credit in full.

Было отмечено, что все члены Рабочей группы уже имеют доступ к спискам подписчиков из числа журналистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was noted that all the Working Group members already had access to mailing lists of journalists.

Хотя не все дети из малоимущих семей в условиях конфликтов становятся солдатами, нищета - это важный фактор, побуждающий детей вступать в состав вооруженных сил и групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While not all poor children in conflict situations become soldiers, poverty is an important motivating factor for children to join armed forces and groups.

В протоколе январского заседания FOMC, некоторые члены не увидели срочность в том, чтобы поднять ставки или даже начать процесс нормализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the minutes of the January FOMC meeting, some members saw less urgency to raise rates or even start the normalization process than the market expected.

Но она также признаётся, что знает, что некоторые члены Талибана голосовали за неё в СМС голосовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she also confides that she knows that members of the Taliban are actually SMS-ing votes in for her.

Я рассказала ему, что не хочу вступать во владение пекарней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him I don't want to take over the bakery.

И люди будут вступать в заговоры против тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And people will conspire to keep you down.

Члены большой восьмерки. собрались сегодня в Вене для обсуждения планов по борьбе с изменением климата посред...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the G-8 convened today in Vienna to discuss plans to fight climate change by re

Почему в племя вступать не хотите, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What d'you mean by not joining my tribe?

На Даунинг стрит отказываются вступать в эти религиозные дебаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Downing Street is refusing to be drawn into a religious debate.

Вы знаете, что мы не должны вступать ни в какие разговоры до начала слушаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know we aren't supposed to be engaged in any conversation until the hearing.

Можешь вступать в союз с кем угодно, это не повлияет ни на меня, ни на тейлонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Align yourself with whomever you please. It will have no effect on me or the Taelons.

Если ты не хочешь видеть в этом забавную сторону, то тебе не стоило вступать в полицейский отряд... службу... отряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you didn't want to see the funny side, you shouldn't have joined the police force... service... force.

Брак, как вы знаете, это союз, в который не следует вступать легкомысленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marriage, as you know, is a union that should not be entered into lightly.

Некоторые члены королевского кабинета угрожали уйти в отставку и свергнуть правительство, если зомби не будут отправлены за океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some members of King's cabinet threatened to resign and bring down the government if the Zombies were not sent overseas.

Члены REG носят нашивки с названием организации на покерных турнирах, чтобы рекламировать свое обязательство пожертвовать свой выигрыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

REG members wear patches with the name of the organization at poker tournaments, to advertise their commitment to donate their winnings.

Пять лет назад члены племени Нукак-Маку неожиданно вышли из тропических лесов Амазонки в Сан-Хосе-дель-Гуавьяре в Колумбии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five years ago, members of the Nukak-Makú unexpectedly wandered out of the Amazonian rainforest at San José del Guaviare in Colombia.

Однако эти запреты противоречивы, поскольку они могут вступать в противоречие с правилами владения жильем, например, если подозревается неэтичное поведение, но оно не подтверждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prohibitions are controversial, however, as they may come into conflict with rules on tenure, for example if unethical conduct is suspected but not confirmed.

Сегодня Speakers ' Corner - это площадка для проведения различных мероприятий и мероприятий, а также место, куда могут прийти все члены сообщества и высказать свое мнение по темам, близким их сердцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today Speakers’ Corner is a site for events and activities, as well as a destination for all the community to visit and have their say on topics close to their hearts.

Члены всех основных религий участвуют в паломничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of every major religion participate in pilgrimages.

Свирь позволяет женщинам вступать в половую связь со своим партнером с помощью интерактивного вибратора OPue независимо от того, насколько велико расстояние, разделяющее пару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SVir enables women to have intercourse with their partner through use of the OPue interactive vibrator no matter how great the distance that separates the couple.

Члены GLF организовали несколько однополых танцев, но собрания GLF были хаотичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GLF members organized several same-sex dances, but GLF meetings were chaotic.

Когда предел параметра регулятора принимается равным нулю, то изолируются не исчезающие члены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When one takes the limit of the regulator parameter going to zero one isolates the non-vanishing terms.

Во время своего основания они были задуманы как монашеские ордена, члены которых должны были действовать как простые солдаты, защищающие паломников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of their foundation, these were intended as monastic orders, whose members would act as simple soldiers protecting pilgrims.

В качестве побочного продукта этого процесса хлорид может вступать в реакцию с глицериновой основой липидов с образованием 3-MCPD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a byproduct of this process, chloride can react with the glycerol backbone of lipids to produce 3-MCPD.

Обычно кубические или более высокие члены усекаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically cubic or higher terms are truncated.

В 1988 году AELC и другие члены LCUSA объединились, чтобы сформировать евангелическую лютеранскую церковь в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1988, the AELC and the other LCUSA members merged to form the Evangelical Lutheran Church in America.

Как члены общества, которое должно быть должным образом поддержано, они имеют законы, касающиеся правителей и управляемых, и это мы различаем под названием политического закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As members of a society that must be properly supported, they have laws relating to the governors and the governed, and this we distinguish by the name of politic law.

Многие центристские демократы и члены партийного руководства поддерживали применение пыток, в то время как либеральное крыло по-прежнему решительно выступало против этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many centrist Democrats and members of the party's leadership supported the use of torture while the liberal wings continued to be steadfastly opposed to it.

После встречи с инспектором Пендергастом члены комитета обратились к собравшимся, но было уже слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After meeting with Inspector Pendergast, the committee addressed the crowd, but it was already too late.

Члены совета могут назначаться на срок от одного до четырех лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members may be appointed for terms ranging from one to four years.

Неполитическая позиция Совета была нарушена в апреле 2006 года, когда члены Совета лейбористов сформировали официальную политическую группу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The non-political position of the council was broken in April 2006 when the Labour councillors formed an official political group.

Это широкое использование также проблематично, поскольку оно ставит линию происхождения из Китая выше всех других линий и может вступать в конфликт с собственной самоидентификацией индивида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This broad use is also problematic because it prioritizes a line of descent from China over all other lines and may conflict with an individual's own self-identity.

Когда он приводит клиентов домой на ужин, она и остальные члены семьи ведут себя с ними так же несносно, как Герберт с Гудрич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he brings customers home for dinner, she and the rest of the family act just as obnoxiously to them as Herbert had to the Goodriches.

Тем не менее члены АНК поддержали обвиняемых, явившись в суд в огромном количестве и распевая революционные песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, members of the ANC supported the accused by turning up at the court in huge numbers, and singing revolutionary songs.

Для того, чтобы стимулировать искреннее и уважительное обсуждение, только платные члены сайта могут комментировать, и Кодекс поведения соблюдается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to encourage earnest and respectful discussion, only paying members of the site are allowed to comment, and a code of conduct is enforced.

Партия представляет свой собственный закрытый список и может вступать в альянсы с другими партиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A party presents its own closed list and it can join other parties in alliances.

Во время насилия в Шанкилл, члены русская баня застрелен сотрудник ККО Виктор Арбакл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During violence in the Shankill, UVF members shot dead RUC officer Victor Arbuckle.

Когда Сьюзи в конце концов удается сбежать, школа начинает рушиться вокруг нее, и она наблюдает, как Блан, Таннер и остальные члены ковена погибают без Маркоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Suzy ultimately makes her escape, the school begins to crumble around her and she watches as Blanc, Tanner, and the rest of the coven perish without Markos.

Члены совета присягнули на верность королю и правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members took an oath of fidelity to the king and government.

Его члены, в том числе Диас Варин, подверглись преследованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its members, Díaz Varín among them, became persecuted.

Текущие члены группы, перечисленные в порядке присоединения без каких-либо других обозначений, кроме имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current members of the group, listed in order of joining with no other notation than names.

Используя этот метод, члены экипажа могли оставаться чистыми, сохраняя при этом свой ограниченный запас воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using this method, crew members were able to stay clean, while conserving their limited water supply.

Для публичного повторного открытия 8 марта 2008 года члены семьи Дзингу вернулись в Сан-Антонио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the public re-opening on March 8, 2008, Jingu family members returned to San Antonio.

В апреле 2017 года еще 500 Белуджийских повстанцев сдались государству, в том числе члены бра, Уба и ЛЭБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2017, another 500 Baloch rebels surrendered to the state, including members of BRA, UBA, and LeB.

Члены нацистских партийных организаций и правительственные чиновники были изолированы и отправлены в СССР на принудительные работы в качестве репараций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of Nazi party organizations and government officials were segregated and sent to the USSR for forced labour as reparations.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вступать в члены клуба». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вступать в члены клуба» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вступать, в, члены, клуба . Также, к фразе «вступать в члены клуба» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information