Вся скамейка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вся скамейка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
whole bench
Translate
вся скамейка -

- вся [местоимение]

местоимение: all

- скамейка [имя существительное]

имя существительное: bench



Становилось все темнее, но между скамейками, на кучах песка еще играли дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night was gathering, but children were still playing on the heaps of sand between the benches.

Фай уложил снаряжение в ящик за скамейками, затем одним текучим движением взлетел на верхнюю койку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fi put his kit in the locker beside the bunks, then swung himself up into the top rack in one smooth mo-tion.

Кроме того, в каждом вагоне была установлена двухместная скамейка напротив мужских туалетов в каждом конце, что давало общую вместимость 58 пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, each car had a two-seat bench opposite the male toilets at each end, giving a total seating capacity of 58 passengers.

Скамейка, на которой она сидит, тянет на 40 тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bench she sat on, costs at its least 40,000.

На других скамейках плохо одетые люди читали газеты и дремали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On other benches shabby men read the newspaper or dozed.

Временами он отдыхал на скамейках, а к утру поплелся в сторону набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now and then he sat on the benches in Piccadilly and towards morning he strolled down to The Embankment.

Они пристраиваются на сиденьях, на откидных скамейках, на краях откинутого верха, на дышле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cling to the seats, to the rumble, on the cheeks of the hood, on the shafts.

Текущая версия карусели Eldridge Park Carousel может похвастаться 56 животными, доступными для верховой езды, а также двумя скамейками для драконов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current version of the Eldridge Park carousel boasts 56 animals available for riding, as well as two dragon benches.

Мы получили место встречи- скамейка в Астория Парке завтра в 9:00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a meeting point- a bench in Astoria Park tomorrow at 9:00 AM.

Хотя болельщики BYU и скамейка запасных отреагировали с восторгом, главный тренер Cougar Дэйв Роуз был расстроен этим инцидентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the BYU fans and bench reacted with delight, Cougar head coach Dave Rose was upset by the incident.

Они уйдут к скамейкам усядутся поудобней.. Это будет прекрасный полдень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they'll walk off to the bleachers and sit in their shirtsleeves on a perfect afternoon.

Станция была закрыта в 1966 году; однако на деревенской автобусной остановке есть знак станции и скамейка, которая изначально стояла на платформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The station closed in 1966; however, the village bus shelter contains the station sign and a bench that was originally on the platform.

В 2018 году в парке города Вышкув, где рож-ЦКИ учился в средней школе, была открыта скамейка в память о рож-ЦКИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, a bench commemorating Różycki was unveiled in a park in the town of Wyszków, where Różycki had attended secondary school.

Слева от мемориала находится скамейка, на которой в центре спины изображен рельеф Медузы, дополненный змеями в виде волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the left of the memorial is a bench that contains a relief of Medusa on the center of the back, complete with snakes as hair.

Иногда передняя скамейка команды состоит не только из основных позиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the front bench team consists of more than just the principal positions.

Раздевалка бизнесменов была поменьше, с отдельными мраморными душевыми кабинами, мраморными стенами, гранолитическими полами и дубовыми скамейками с белыми железными основаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The businessmen's locker room was the smaller of the two, with individual marble shower stalls, marble walls, granolithic floors and oak benches with white iron bases.

В нем могли разместиться четыре пассажира на двух поперечных скамейках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could accommodate four passengers on a pair of transverse bench seats.

Разложи листки с литургией на скамейках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the leaflets and put them out.

После этого я месяцами видел его по всему Бостону... сидящим на парковых скамейках, однажды на стадионе Фенвей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For months after that, I saw the guy all over Boston... sitting on a park bench, once at Fenway Park.

Например, скамейка Южной зоны, которая базируется в Ченнае, может решить провести заседания в других местах, таких как Бангалор или Хайдарабад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the Southern Zone bench, which is based in Chennai, can decide to have sittings in other places like Bangalore or Hyderabad.

Сидишь на зелёных деревянных скамейках с чугунными опорами в виде львиных лап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sit down on the benches with green slats and cast-iron lion-paw ferrules.

Теперь он понял, что это тот самый дом. Уцелел уголок палисадника с деревянной беседкой, внутри стояла скамейка, а позади - обгорелый ствол липы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he knew that it was the right house; a small part of the garden had remained undamaged and a wooden arbor still stood there with a bench inside and behind it the stump of a linden tree.

В саду леди Маргарет-Холл в Оксфорде, где она любила гулять, есть скамейка, посвященная ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a bench dedicated to her in the grounds of Lady Margaret Hall, Oxford, where she used to enjoy walking.

Вот, Джен, скамейка, сядьте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, Jane, is an arbour; sit down.

А няни были найдены мертвыми, усаженными на скамейках в парке и детских площадках Лос-Анджелеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the nannies were found dead, posed on park benches and Los Angeles Playgrounds.

У него скверное итальянское произношение, -сказал Этторе. - Где бы он ни выступал, в него швыряют скамейками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can't pronounce Italian, Ettore said. Everywhere he goes they throw the benches at him.

В переднем стоит обитая кожей скамейка, с кожаным фартуком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In front is a box-seat, with leather cushions and an apron.

MH-6 перевозит специальных операторов на скамейках снаружи вертолетов, с которых они могут быстро передвигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MH-6 carries special operators on benches outside the helicopters, from which they can move quickly.

Скамейка продолжается с правой стороны, усиливая горизонталь и разделение переднего плана и фона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bench continues off the right side, reinforcing the horizontal and the separation of foreground and background.

Первое, что я сделал, была скамейка, и это, в некотором роде, то, что я делаю с тех пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, In Islamic tradition, the idea of social welfare has been presented as one of its principal values.

Перед мемориалом стоит скамейка, которая увековечивает память всех погибших и позволяет посетителям посидеть и поразмышлять о катастрофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In front of the memorial lies a bench, which commemorates all victims and allows visitors to sit and reflect on the disaster.

Герцог и герцогиня Калгари прячутся под церковными скамейками

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Duke and duchess of calgary are hiding behind the pews.

Мередит спустился на полянку, где стояла скамейка, как раз над садом-батареей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meredith Blake went down to a clearing with a seat just above the Battery Garden.

Детское чтение, как мы тотчас же убежали в сад, к пруду, где стояла под старым густым кленом наша любимая зеленая скамейка, уселись там и начали читать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Readings for Children was got for us; how we ran off at once to the pond in the garden where was our favourite green seat under the old maple, and there settled ourselves, and began reading

Ваша скамейка хромает, как двустишие Марциала: размер одной ноги у нее - гекзаметр, другой - пентаметр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your stool limps like one of Martial's distiches; it has one hexameter leg and one pentameter leg.

Первое, что я сделал, была скамейка, и это, в некотором роде, то, что я делаю с тех пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first thing I ever made was a bench, and that's, kinda, what I've been making ever since.

Кто-то убивает время, отдыхая на скамейках в парке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people are killing time relaxing on park benches.

Из придела Блейк перешел в центральную часть здания, к скамейкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reached the front of the building and moved over from the aisle to sit down on one of the seats.

Заняв места на скамейках по периметру студии, они терпеливо ждут начала представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking their seats on benches that line the perimeter of the set, they wait patiently for the spectacle to begin.

В казармах сейчас прохладно. О, темные, душные казарменные помещения, с вашими железными койками, одеялами в клетку, высокими шкафчиками и стоящими перед ними скамейками!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O dark, musty platoon huts, with the iron bedsteads, the chequered bedding, the lockers and the stools!

Поручни, скамейка в душе, электро-каталка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Handrails, shower bench, Rascal scooter.

Женщины валялись на скамейках, курили, играли в кар ты, в шестьдесят шесть, пили пиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women were lolling on the benches, smoking, playing cards- at sixty-six,- drinking beer.

Вот скамейка, на которой я нашёл несколько маек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the bench where I found shirts.

Нечеловеческим усилием воли, шатаясь и едва пробиваясь сквозь сгрудившийся затор стоящих в проходе между скамейками, Юрий Андреевич достиг задней площадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By an inhuman effort of will, staggering and barely making his way through the congested throng standing in the aisle between the seats, Yuri Andreevich reached the rear platform.

Вы хотите, чтобы положить пришвартоваться на скамейках в парке Сент-Джеймс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you would have me dozing in a deckchair in St. James' Park.

Все, больше никаких такси для пенсионеров и никаких ночевок на скамейках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, no more driving senior citizens around for cash, No more sleeping on benches.

Он видел выброшенные газеты - на мостовой, на скамейках в скверах, в урнах на перекрёстках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw discarded newspapers, as he passed: on the pavements, on park benches, in the wire trash-baskets on corners. Many of them were the Banner.

Он дурачок, - сказал Эдгар Саундерс. - Швырять скамейками - ничего умнее он не может придумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a nut, said Edgar Saunders. All he knows how to say is throw benches.

Из круглого садика, огибавшего портал, с завистью поглядывали на нее сидевшие на скамейках люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few people, seated on the benches of the little circular garden skirting the front of the church, watched the animal curiously.

Что ж, я могу вас заверить, ребята на скамейках, что если вы поддержите мою кампанию, то это будет интересно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, um, I can assure you people in the bleachers that, if you follow my campaign, it will be interesting.

В церкви мимо сидевших рядом на передних скамейках Бовари и Руо ходили взад и вперед три гнусавивших псаломщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And seated in a stall of the choir, side by side, they saw pass and repass in front of them continually the three chanting choristers.

Однако их главным недостатком является слабая скамейка запасных, и в результате они должны полностью полагаться на свой стартовый состав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, their major weakness is their weak bench, and as a result must rely completely on their starting lineup.

Широкая скамейка обеспечивает место для помощника, если это необходимо, а поручни можно легко прикрепить к стенам рядом с туалетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wide bench provides space for an assistant if needed, and handrails can easily be fixed to the walls next to the toilet.

Южное крыльцо остроконечное, с каменными скамейками внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The south porch is gabled, with stone benches inside.

2 июля 2014 года The Guardian сообщила, что скамейка пропала, а городские власти заявили, что не знают, где она находится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 2, 2014, The Guardian reported that the bench had gone missing, and city officials said they did not know where it was.

Если имеется свободное место на палубе, домовладельцы могут выбрать место для отдыха с открытыми диванами и скамейками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If deck space is available, homeowners may choose to include a seating area for outdoor couches and benches.

Первая скамейка команды разделена на департаментские подразделения, основными из которых являются экономика, внешняя политика и иммиграция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front bench team is divided into departmental sub-units, the principal ones being the economy, foreign policy and immigration.

Слева располагались две гардеробные комнаты со скамейками для сидения и отверстиями в стене для одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the left there were two dressing rooms, with benches for sitting and openings in the wall for clothes.

Затем последовал ряд других боев, в результате которых скамейка запасных и штрафная площадка были очищены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of other fights ensued resulting in a bench- and penalty-box clearing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вся скамейка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вся скамейка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вся, скамейка . Также, к фразе «вся скамейка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information