Втирать локти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
втирать очки - rub glasses
втирать его - rub it in
втирать плечи - rub shoulders with
Синонимы к втирать: тереть, втирать, тереться, натирать, протирать, накидываться, раздражаться, бередить, растирать
поднять локоть - lift the elbow
согнуть локоть - bend the elbow
близок локоть, да не укусишь - so near and yet so far
Синонимы к локоть: мера, локоток, локоточек
Значение локоть: Место сгиба руки, где соединяется плечевая кость с костями предплечья (лучевой и локтевой).
Get your boney elbows off my bench. |
|
Зинаида Федоровна налила из кофейника себе и Орлову, потом поставила локти на стол и засмеялась. |
Zinaida Fyodorovna poured out coffee for herself and for Orlov, then she put her elbows on the table and laughed. |
И вы продолжаете втирать о системе норм и правил? |
You keep talking about a system of rules and regulations. |
Его обезьяноподобные черты-отсутствие хвоста, обезьяноподобные локти и немного больший мозг по сравнению с размером тела. |
Its ape-like features are its lack of a tail, ape-like elbows, and a slightly larger brain relative to body size. |
Мой новоиспечённый комиссар по локти в крови невинного человека. |
My newly-appointed Commissioner up to his elbows in innocent blood. |
Hans started massaging an odorless paste into his scalp. |
|
Взял ее обеими руками за расходящиеся концы и не спеша побрел вперед: локти у него были разведены в стороны, хвостик У-образной рогульки смотрел вверх. |
He took the forks in his two hands and walked slowly, his arms out and stretched before him and the wand tip up. His steps took a zigzag course. |
Положив локти на стол, он склонил набок голову, подумал с минуту и начал писать, ни одной секунды не останавливаясь. |
Putting his elbows on the table, he bent his head on one side, thought a minute, and began to write, without pausing for a second. |
Он по локти в хирургии с четверней, и он не хотел, чтобы ты голодала. |
He's up to his elbows in the quadruplet surgery, and he didn't want you to starve. |
Мой Никанор обиделся и придержал тройку, но когда не стало уже слышно докторских звонков, поднял локти, гикнул, и моя тройка, как бешеная, понеслась вдогонку. |
My Nikanor took it as an affront, and held in his three horses, but when the doctor's bells had passed out of hearing, he raised his elbows, shouted, and our horses flew like mad in pursuit. |
Через два столика от них тот человек все еще жевал резинку, положив локти на стол. |
Two tables away the man was still chewing, his elbows on the table. |
У меня подгибаются ноги, и я падаю на локти. |
My legs give way and I drop on my elbows. |
На углу стойки несколько молодых людей по старинке развлекались тем, что, поставив локти и переплетя пальцы, пытались разогнуть руку соперника. |
At the corner of the bar several young men were up to the old trick of resting their elbows and attempting to force each other's hands down. |
Утвердив загорелые локти на письменном столе, он принялся вносить записи в контокоррентную книгу. |
He firmly planted his suntanned elbows on the desk and started making entries in a current accounts ledger. |
Наши спины изогнуты, наши колени согнуты, пальцы наших ног выгнуты, наши локти вывернуты, а пальцы наших рук загнуты наружу. |
Our backs are arched, our knees are bent, our toes are curled, our elbows are hyperflexed and our fingers are curved backwards. |
Sharp, knifelike pains stabbed my knees and hands. |
|
Сильво начал втирать в его обожженную плоть ароматную мазь. |
Sylvo rubbed a dark sweet-smelling ointment on the scorched flesh. |
Сверху черной майки и джинсов на нем был надет пиджак, из рукавов которого торчали локти. |
He had thrown a black jacket on over his black T-shirt and jeans, and shoved the sleeves to his elbows, making him look more like an artist or a rock star than a mourner. |
Все вокруг мгновенно заслонили потные, пихающиеся, вонючие локти, груди и спины. |
Miles's view was reduced to a sweating, heaving, stinking, swearing mass of elbows and chests and backs. |
Чтобы локти вашего ребенка удобно располагались на столе, поднимите его на нужную высоту. |
Elevates your child to the correct height whilst seated, with elbows comfortably resting at table height. |
- Где ты взял все эти локти? |
Where'd you get all those cubits? |
Он лег навзничь на деревянную платформу и, закинув руки за голову, прижал локти к ушам. |
He lay down on his back on the wooden floor and he pillowed his head on his crossed hands, and his forearms pressed against his ears. |
Олег без всякой связи со своими словами повелительно взял её за локти и говорил как младшенькой. |
Oleg took her by the elbow. It was a dominant gesture, quite unconnected with the words he was uttering. He spoke as one would to a much younger person. |
My elbow's gonna explode. |
|
Кейт поставила локти на колени, подперла руками подбородок, так что пальцы закрыли ее заостренные ушки. |
Kate put her elbows on her knees and cupped her hands under her chin so that her fingers covered her pointed ears. |
Когда лейтенант удалился, Беренис прошла в соседнюю комнату, опустилась в плетеное кресло, уткнула локти в колени, подперла подбородок кулачком и задумалась. |
After he was gone she walked into the adjoining room and sat down in a wicker chair, putting her elbows on her knees and resting her chin in her hands. |
Смажьте мне руки, прошу вас, и локти тоже. |
Oil my arms, please. Oil my elbows. |
Тоуд положил локти на стол, подбородок - на лапы, две крупные слезы накопились у него в глазах, перелились через край и упали на стол -кап! кап! |
Toad leaned his elbows on the table, and his chin on his paws; and a large tear welled up in each of his eyes, overflowed and splashed on the table, plop! plop! |
Чудо, свершилось чудо, уверяю вас! -провозгласил капеллан и схватив майора Дэнби за руку, закружился вокруг него, раздвинув локти, точно собирался танцевать вальс. |
'It's a miracle, I tell you,' the chaplain proclaimed, seizing Major Danby about the waist and dancing him around with his elbows extended for a waltz. |
В конце концов, я могу оплодотворить женщину, просто потерев локти. |
After all, I can impregnate a woman just by rubbing elbows. |
Уцепившись за угол стены, напрягая мышцы спины н ног, вдавливая локти и пятки в неровности камня, он, словно по волшебству, взбирался на четвертый этаж. |
An angle of the wall being given, with the tension of his back and legs, with his elbows and his heels fitted into the unevenness of the stone, he raised himself as if by magic to the third story. |
Может, и стало бы, если бы этот идиот не начал втирать, что это может вызвать энурез. |
I would have been if that idiot hadn't mentioned something about how it can lead to, uh, bed-wetting. |
Олег отпустил её локти и стал выпрямленный. |
Oleg let go of her elbow and drew himself up to his full height. |
Проблема мадам Бланш была в том, что она уже не могла втирать очки своим поклонникам. |
The trouble was she couldn't put on her act anymore in Auriol... because they wised up. |
Еще он застегивает тебе молнию и чешет тебе локти. |
He also zips you up and sands your elbows. |
Maybe he was propped up by his heel and elbow. |
|
Между нами, вьi приобретите наши акции сейчас, и увидите, как ценьi на них снова взлетят, и вот тогда-то паникерьi начнут кусать себе локти. |
And between you and me, if you were to buy now, you'd see the share price go up again, and those chaps that panicked will be smiling on the other side of their faces. |
Втирать дважды в день на поражённый участок. |
Rub in twice a day on the infected area. |
Ладно, тебе не надо втирать это. |
All right, you don't have to rub it in. |
Я пришёл не втирать вам. |
I didn't come here to rub it in. |
Локти мои были туго прижаты к бокам, и поврежденная рука нестерпимо болела. |
Not only were my arms pulled close to my sides, but the pressure on my bad arm caused me exquisite pain. |
Приподнял локти, отряхнул их, потом - полы пиджака, затем пересек линию ее взгляда, двигаясь беззвучно и держа руки в боковых карманах. |
He lifted his elbows and brushed them with his palm, and the skirt of his coat, then he crossed her field of vision, moving without a sound, his hand in his coat pocket. |
И в полном молчании локти поднимались и раздвигались до тех пор, покуда дерзкий не очутился на законном месте - в самом хвосте. |
Elbows continued to rise and stretch in total silence until the brazen trespasser ended up where he rightfully belonged-at the very end of the line. |
He's got this hot pepper smeared all over his hands, wrists, elbows. |
|
Дядя Джон и проповедник лежали посредине, опираясь на локти, и глядели на дорогу, в задний треугольник навеса. |
Uncle John and the preacher were curled in the middle of the truck, resting on their elbows, and staring out the back triangle. |
В эту самую минуту бросился сзади на него из-за дерева Толкаченко, а Эркель схватил его сзади же за локти. |
At that moment Tolkatchenko rushed out from behind a tree and sprang at him from behind, while Erkel seized him by the elbows. |
Думаю, если мы сцепим локти, то сможем создать рычаг, для разрыва ремней. |
I think if we lock our elbows, we could use the leverage to break the straps. |
Роберт Джордан глубже вдавил локти в землю, не отводя глаз от прицела и от четверых всадников, сгрудившихся на снегу. |
Robert Jordan sunk his elbows into the ground and looked along the barrel at the four riders stopped there in the snow. |
Black ointment is very good, but you must rub it in thoroughly. |
|
Фермеры локти себе кусали из-за того, что полгода назад польстились на два паршивых цента сверх рыночной цены. |
And farmers wished they hadn't contracted their beans for a lousy two cents a pound above the going price six months ago. |
He stared between his knees at the floor. |
|
Придерживайте свои локти, профессор! |
Mind your elbow, Professor! |
При использовании тросовой машины тело наклоняется вперед, чтобы уравновесить перемещаемый вес, при этом ноги упираются, а локти расположены немного ниже уровня плеч. |
If using a cable machine, the body leans forward to counterbalance the weight moved, with the feet braced and the elbows are positioned slightly below shoulder height. |
Наиболее распространенная планка-это планка предплечья, которая удерживается в положении, напоминающем отжимание, при этом вес тела переносится на предплечья, локти и пальцы ног. |
The most common plank is the forearm plank which is held in a push-up-like position, with the body's weight borne on forearms, elbows, and toes. |
Локти могут быть использованы с большим эффектом в качестве блоков или защиты от, например, пружинных коленей, боковых коленей тела, ударов ногами или кулаками. |
Elbows can be used to great effect as blocks or defenses against, for example, spring knees, side body knees, body kicks or punches. |
При движении передние лапы вытянуты прямо и свободно от плеч, локти прижаты. |
In the stride, the forelegs reach straight and free from the shoulders, with elbows close. |
Многие современные кожаные изделия имеют броню на внутренней стороне в основных областях воздействия, таких как плечи, локти, бедра, колени и спина. |
Many modern leathers have armour on the inside at major impact regions such as shoulders, elbows, hips, knees and back. |
История объединения Локтитов приблизительно то, что мы сегодня знаем как суперклей, на самом деле было изобретено Верноном Криблом. |
History of Loctite Corperation Aparently what we know as superglue today was actually invented by Vernon Krieble. |
После чего следуют лодыжки, запястья, плюснефаланговые суставы и локти. |
After which is followed by the ankles, wrists, metatarsophalangeal joints and the elbows. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «втирать локти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «втирать локти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: втирать, локти . Также, к фразе «втирать локти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.