Выберите сценарий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выберите сценарий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
select scenario
Translate
выберите сценарий -

- сценарий [имя существительное]

имя существительное: scenario, script, book, screenplay, continuity, photoplay



Установите флажок Активный, чтобы активировать сценарий, и в поле Тип выберите элемент для добавления: примечание или сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the Active check box to activate the script, and in the Type field, select whether you are adding a note or a script.

Очень простой сценарий был написан Милен Фармер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very simple screenplay was written by Mylène Farmer.

Если вы хотите изменить главную страницу, выберите единственную альтернативу для сообщества !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to change the main page, pick a single alternative for the community to !

Рассекреченные недавно документы ЦРУ позволяют взглянуть на сценарий, по которому будет действовать администрация Трампа, провалившись в пропасть ядерной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newly declassified CIA files offer a glimpse of the playbook the Trump administration will reach for if it stumbles into a nuclear war.

музыка Рави Шанкар сценарий и постановка Сатьяджит Рэй

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Music by Ravi Shankar Script and direction by Satyajit Ray

Удивительно, какая разница, когда сценарий хороший и все понятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's amazing the difference it makes when the writing is good and it makes sense.

В следующий раз когда решите пойти на сторону, выберите более приемлемую девку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time you decide to go outside your marriage, choose yourself a girl who's a little more palatable to the base.

Выберите диаграмму, которую нужно отобразить с узлами кластера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the chart you want to display with the cluster nodes.

Выберите протокол для показа сведений о нём:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the protocol documentation to display:.

Для полной информации о том, где получить визу, посетите сайт http:/// и выберите соответствующую страну и город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For specific information on where to get a visa, go to http:/// and select the appropriate country and city.

Выполнение пакета завершено. Чтобы переключиться в режим конструктора, щелкните здесь или выберите в меню Отладка команду Остановить отладку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Package execution completed. Click here to switch to design mode, or select Stop Debugging from the Debug menu.

Если проводки по основному счету ГК влияют на суммы еще на одном счете ГК, создайте другую строку и введите или выберите соответствующие значения в нужных полях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If transactions to the primary main account affect the amounts in yet another main account, create another line, and enter or select appropriate values in the relevant fields.

В поле Измерение выберите единицу измерения времени, например Минут, Часы или Дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Measurement field, select a time measurement unit, such as Minutes, Hours, or Days.

Щелкните Рассчитать, затем выберите Все, чтобы рассчитать данные для всех запросов, или введите Наименование запроса для выбора конкретного запроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Calculate, and then select All to calculate data for all queries, or enter a Query name to select a specific query.

Шиитское правительство в Багдаде, находящееся под влиянием Ирана, через определенное время начнет угрожать территориальной целостности Саудовской Аравии - сценарий, который жители Саудовской Аравии не могут принять и никогда не примут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Shi'a government in Baghdad, dominated by Iran, would, in the medium term, threaten Saudi Arabia's territorial integrity - a scenario that the Saudis cannot, and will not, accept.

Когда появится экран Подтвердите, что это именно вы, нажмите Выберите другой способ входа дальше Не можете воспользоваться телефоном?.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you see the Verify it's you screen, choose Try another way to sign in and then Can't use your phone?

Для восстановления предыдущей версии выберите ее, а затем щелкните Восстановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To restore a previous version, select the previous version, and then click Restore.

В форме Обслуживание клиентов в области Обслуживание клиентов в полях поиска выберите тип ключевого слова для поиска и введите искомый текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Customer service form, on the Customer service pane, in the search fields, select the keyword type to search on and enter the search text.

Щелкните многоточие и выберите Добавить в контакты

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the three dots and then select Add to contacts

Перейдите на вкладку Заливка и выберите Зеленый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click the Fill tab and select Green.

На экспресс-вкладке Настройка щелкните Добавить, а затем выберите налоговый код, созданный на шаге 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Setup FastTab, click Add, and then select the sales tax code that you created in step 2.

Перейдите на страницу Настройки и выберите пункт Тюнер Kinect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to Settings, and then select Kinect Tuner.

На этапе подготовки к съемкам двух фильмов о Капитане Америке Макфили и Маркус встречались с режиссерами Энтони и Джо Руссо, чтобы обсудить сюжет и сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In preproduction on the two Captain America movies, McFeely and Markus would meet with the directors, Anthony and Joe Russo, to talk about the story and script.

Выберите вкладки сведений должности для копирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the position detail tabs to copy.

Если же начнут закрывать McDonald's по всей стране, то сценарий будет совсем другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if they start to close down all the McDonald’s throughout the country, then this will be an entirely different case.

В поле Имя шаблона волны выберите шаблон волны для типа создаваемой волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Wave template name field, select the wave template for the type of wave to create.

Этот сценарий сравнивается с существующим «консервативным» прогнозом, согласно которому объемы добычи уменьшатся с 548 миллионов тонн в 2020 году до 490 миллионов тонн к 2030 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It compares with the existing “conservative” outlook for production of 548 million tons in 2020 declining to 490 million tons by 2030.

Плановый статусвыберите статус, который необходимо применить к рекламной акции, прежде чем ее можно будет включить в анализ запланированных сумм акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planned status – Select the status that must be applied to a promotion before it can be included in the analysis of planned promotion amounts.

Это поднимает другой возможный сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that raises another possible scenario.

Слушайте, мне нравятся песни, сценарий нуждается в доработке, но вы ведь не думаете, что я был бы здесь, если бы не был уверен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look guys, I love the songs, the book needs work, but you don't honestly think I would be here, if I didn't think you had something.

Я прочёл сценарий Довольно личного дела и нахожу его весьма забавным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read the script of A Rather Private Affair and found it very enjoyable.

Уже столько раз брались за эту картину, и все без толку. Разжигали ажиотаж, давали большую рекламу, а потом отправляли сценарий пылиться на полку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time they get stuck for a picture, they take that one down off the shelf and dust it off.

Это потому что Сабрина вносила изменения в сценарий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this because Sabrina was making changes to the script?

Это возможный сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A plausible scenario.

Этот сценарий продолжает поиски работорговцев глубоко под Драхенсграбскими горами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This scenario continues the characters' search for the slavers deep under the Drachensgrab Mountains.

Новый сценарий был воспринят и разработан флорентийскими гуманистами и педагогами Никколо Де Никколи и Колуччо Салютати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new script was embraced and developed by the Florentine humanists and educators Niccolò de' Niccoli and Coluccio Salutati.

Позже Фильм получил награду за Лучший документальный сценарий от американской Гильдии сценаристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film later won the award for Best Documentary Screenplay from the Writers Guild of America.

Сценарий фильма был опубликован издательством Mcsweeney's в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film's screenplay was published by McSweeney's in 2014.

В то же время сценарий был опубликован издательством Suhrkamp Verlag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the screenplay was published by Suhrkamp Verlag.

Нобумото написал сценарий Макросс плюс, Кавамото придумал персонажей для Гандама, а Канно сочинил музыку для Макросс Плюс и видение Эскафлоуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobumoto had scripted Macross Plus, Kawamoto had designed the characters for Gundam, and Kanno had composed the music for Macross Plus and The Vision of Escaflowne.

Он также был номинирован на лучший фильм, режиссуру, оригинальный сценарий, музыку и кинематографию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also nominated for best film, director, original screenplay, music and cinematography.

Режиссуру и сценарий критиковали за то, что они не дали Монтану возможности использовать свой Галльский юмор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The direction and script were criticized for not allowing Montand the opportunity to use his Gallic humor.

Она работала консультантом и помогала писать сценарий для фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had served as a consultant and helped write the screenplay for the film.

Его главный вклад состоял в том, чтобы помочь Бунюэлю написать сценарий для фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His main contribution was to help Buñuel write the script for the film.

Это был десятый по счету лучший рецензируемый сценарий сериала года в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the tenth-best reviewed scripted series of the year overall.

В 1994 году Вачовски представили сценарий для фильма ассасины Уорнер Бразерс

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994, the Wachowskis presented the script for the film Assassins to Warner Bros.

Сценарий повествует о ведущем нейрохирурге, который убивает женщину, которую считает ответственной за смерть любимой женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The screenplay concerns a leading brain surgeon who murders a woman he believes to be responsible for the death of the woman he loved.

В октябре 2015 года стало известно, что Гэри Доберман вернется, чтобы написать сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2015, it was reported that Gary Dauberman would be returning to write the script.

Более приземленный сценарий, в котором ценность может быть создана, - это мониторинг состояния вашего автомобильного двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more down to earth scenario where value can be created is by monitoring the health of your car motor.

Разве в разделе наград не должно быть упоминания о его премии Золотая малина за худший сценарий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't there be a mention of his Golden Raspberry Award for Worst Screenplay in the awards section?

Заявление о видении-это реалистичный, долгосрочный сценарий будущего для организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vision statement is a realistic, long term future scenario for the organisation.

Сценарий спрашивает, этично ли пытать террориста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scenario asks if it is ethical to torture the terrorist.

Сценарий был написан Делмером Дейвсом и Чарльзом Кеньоном, а позже экранизации были исполнены на радио и телевидении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The screenplay was written by Delmer Daves and Charles Kenyon, and adaptations were later performed on radio and television.

Я нашел кое-что на страницах обсуждения, что предполагает, что это может быть связано с тем, что автоматический сценарий берет его из инфобокса, игнорируя пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found something in the talk pages that suggests that this may be because an automated script picks it up from an infobox, ignoring gender.

Поскольку действие пьесы происходит в религиозном городе, большая часть религиозной музыки включена в сценарий и может быть использована в качестве фоновой музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the play takes place in a religious town, much religious music is incorporated in the script and could be used as background music.

Имея только свой собственный заброшенный сценарий для Лорны Дун, Хаусман сказал Коху, чтобы он продолжал адаптировать фантазию Уэллса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With only his own abandoned script for Lorna Doone to fall back on, Houseman told Koch to continue adapting the Wells fantasy.

Пол Гринграсс начал переговоры о режиссуре фильма, а Билли Рэй написал сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship served with the French Navy for ten years, before being recaptured at the Battle of Trafalgar.

Парад имел одноактный сценарий Жана Кокто и был исполнен под музыку Эрика Сати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Joyce became the best-known propaganda broadcaster, the nickname was transferred to him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выберите сценарий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выберите сценарий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выберите, сценарий . Также, к фразе «выберите сценарий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information