Выбрать в качестве пункта назначения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выбрать и использовать - select and use
выбрать из широкого - choose from a wide
выбрать легкий путь - choose the easy way
выбрать максимум - select a maximum of
выбрать, чтобы выбрать - choose to select
никогда не выбраться отсюда - never get out of here
о том, как выбрать - on how to choose
стоит выбрать - worth choosing
не выбраться отсюда - not get out of here
студенты могут выбрать - students may choose
Синонимы к выбрать: взять, найти, решить, поднять, остановиться, выглядеть, определить, освободить, избрать, подобрать
Антонимы к выбрать: дать, отменить выбор, назначить, назначить, удалить, исключить
иметь в услужении - keep
сдать в ремонт - repair
приводить в движение - set in motion
бросаться в воду - rush into the water
выражать в стихах - verse
воспроизведенный в точности - duplicate
целиться в летящую птицу - lead
депутат территории в конгрессе - delegate
туман в голове - fog in the head
входить в состав - comprise
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
гигиенические критерии качества воды - water quality hygienic criteria
нравственные качества - moral qualities
ухудшение качества передачи из-за помех - noise transmission impairment
база качества - base quality
должны быть самого высокого качества - must be of the highest quality
качества поставщика - quality supplier
литой огнеупор высшего качества - super flux
названия качества - quality titles
соответствует нашим стандартам качества - meet our quality standards
максимально достижимые эксплуатационные качества - maximum achievable performance
Синонимы к качестве: высококачественность, добротность, кондиционность, квалитативность, доброкачественность
виновным по всем пунктам - guilty on all counts
В рамках этого пункта - under this item
в связи с пунктами - in connection with the items
в частности, в пунктах - in particular in paragraphs
договориться по всем пунктам - to agree on all points
Объединенная конференция ООН по населенным пунктам - united nations conference on human settlements
три процентных пункта - three percentage points
принципы, изложенные в пунктах - principles set out in paragraphs
Программа пункта награды - reward point program
по различным пунктам повестки дня - on the various agenda items
Синонимы к пункта: точка, pip, пипс, пипа, пункт, пип, пипом
ваша команда назначена - your assigned team
его назначение - its appointments
информация о назначении - assignment information
источник и назначение - source and destination
назначен на проект - assigned to a project
назначение в - appointment in
назначение в качестве члена - appointment as a member
назначение второго - appointment of the second
Назначение отсутствует - assignment is missing
назначение фонда - fund assignment
Синонимы к назначения: гранты, подразделения, распределения, выделения
Он был назначен 2 августа 1922 года судьей Высшего суда штата Массачусетс, в качестве которого он служил до своей смерти. |
He was appointed August 2, 1922, as a justice of the superior court of Massachusetts, in which capacity he served until his death. |
Станция BART был назначен в качестве укрытия. |
All the BART stations are designated shelters. |
В 1921 году корабль был переименован в HMAS Platypus II и назначен в качестве подводного тендера для шести подводных лодок J-класса РАН. |
In 1921, the ship was renamed HMAS Platypus II, and tasked as a submarine tender for the RAN's six J-class submarines. |
В 1948 году также получил дополнительное назначение в качестве помощника Льюиса Б. Херши, федерального директора Избирательной службы. |
In 1948 also took on an additional assignment as an Assistant to Lewis B. Hershey, the federal Director of Selective Service. |
Назначение в качестве наследника, как правило, в рамках системы иэмото лучшего ученика, который мог не быть естественным сыном, но фактически усыновленным, должно было быть официально объявлено. |
Nominations as heir, typically within the iemoto system of the best disciple, who might not be a natural son but in effect adopted, were supposed to be made official. |
После выборов в Народную партию в 1996 году Пике был назначен министром промышленности Испании в качестве независимого члена. |
After the People's Party election in 1996, Piqué was appointed Spanish Minister for Industry as an independent member. |
Некоторые отправились в Израиль, особенно вначале, но большинство выбрали США в качестве места назначения, где они получили статус политических беженцев. |
Some went to Israel, especially at the beginning, but most chose the US as their destination, where they received the status of political refugees. |
Он ненадолго присоединился к компании Кобленц, патч, Даффи и Басс ЛЛП в качестве специального адвоката, прежде чем принять назначение в окружной суд. |
He briefly rejoined Coblentz, Patch, Duffy & Bass LLP as special counsel, before accepting appointment to District Court. |
на своем следующем совещании Конференция Сторон рассмотрит вопрос о подтверждении назначения центров Стокгольмской конвенции в качестве региональных или субрегиональных центров Стокгольмской конвенции; |
At its next meeting, the Conference of the Parties will consider the endorsement of the nominated Stockholm Convention centres as Stockholm Convention regional or subregional centres; |
Алкогольные напитки также могут быть назначены в качестве лечения белой горячки, но эта практика не поддерживается повсеместно. |
Alcoholic beverages can also be prescribed as a treatment for delirium tremens, but this practice is not universally supported. |
Однако во время матчей интерлиги он жаловался на боль в колене и был использован в качестве назначенного нападающего. |
However, during the interleague matches he complained of knee pain and was used as a designated hitter. |
Перед назначением лектора для курса необходимо настроить работника, кандидата или контактное лицо в качестве лектора. |
Before you can assign an instructor to a course, you must set up a worker, applicant, or contact person as an instructor. |
Разрешение на землепользование было отклонено, и, что еще более важно, правительство прекратило выдачу виз иностранным гостям, которые указали ашрам в качестве своего основного места назначения. |
Land-use approval was denied and, more importantly, the government stopped issuing visas to foreign visitors who indicated the ashram as their main destination. |
В июле 1782 года он был назначен на Конгресс Конфедерации в качестве Нью-Йоркского представителя на срок полномочий, начинающийся в ноябре 1782 года. |
He was appointed in July 1782 to the Congress of the Confederation as a New York representative for the term beginning in November 1782. |
Тонкие, легкие дисплеи сообщений используются в аэропортах и на железнодорожных станциях, а также в качестве дисплеев назначения для поездов, автобусов, трамваев и паромов. |
Thin, lightweight message displays are used at airports and railway stations, and as destination displays for trains, buses, trams, and ferries. |
После своего дебюта в качестве певца в Айзенштадте он был назначен в декабре 1807 года принцем Эстерхази в качестве члена его придворных музыкантов. |
After his debut as a singer in Eisenstadt, he was appointed in December 1807 by Prince Esterházy as a member of his court musicians. |
Этот знак ранее использовался Гамильтоном в качестве знака оператора общего назначения. |
This was previously used by Hamilton as a general-purpose operator sign. |
Помимо пехотных батальонов в распоряжение штаба Сил, в качестве резерва, будет направлена рота войск специального назначения. |
In addition to these battalions, a special forces company will deploy to the force headquarters and act as force reserve. |
Его назначение в качестве эскорта Сары Лейтон Однажды днем оставляет его неуверенным, как себя вести. |
His assignment as Sarah Layton's escort one afternoon leaves him unsure how to behave. |
С подписанием Карлоса Бельтрана и Якоби Элсбери Сориано начал сезон 2014 года в качестве назначенного нападающего и иногда играл на правом поле. |
With the signings of Carlos Beltrán and Jacoby Ellsbury, Soriano started the 2014 season as the designated hitter and sometimes played at right field. |
Мы подадим заявление на назначение в качестве опекуна-представителя в судебном деле. |
We'll file an application for appointment as guardian ad litem. |
B-сторона песни Ruriiro не Chikyuu был назначен в качестве коммерческого песню Ау и Хана был назначен в качестве музыкальной темы для программы Эн-эйч-почтовый индекс BS1 телевидения Chikyuu Уокер. |
B-side tracks Ruriiro no Chikyuu was promoted as a commercial song for Au and Hana was promoted as a theme song for NHK-BS1 television program Chikyuu Walker. |
Проще говоря, назначение баджорского офицера в качестве советника, подорвет его авторитет. |
Simply put, taking on a Bajoran officer as an advisor would undermine his authority. |
В 2008 году Колин Роббинс был назначен в совет директоров в качестве технического директора. |
In 2008 Colin Robbins was appointed to the board as CTO. |
В 2004 году он был назначен пресс-секретарем местного правительства оппозиционного Фронта, а в июне того же года был переведен в теневой кабинет в качестве главы отдела координации политики. |
He was appointed Opposition frontbench local government spokesman in 2004, before being promoted to the Shadow Cabinet that June as head of policy co-ordination. |
После дня выборов СМИ сообщили о лицах, описанных различными источниками в качестве возможных назначений на руководящие должности в новом президентстве Трампа. |
After Election Day, media outlets reported on persons described by various sources as possible appointments to senior positions in the incoming Trump presidency. |
Magilla has been assigned with the military as a private. |
|
Некоторые из меньших типов также используются в авиации общего назначения, а некоторые из больших типов используются в качестве VIP-самолетов. |
Some of the smaller types are also used in general aviation, and some of the larger types are used as VIP aircraft. |
Я предполагала, что буду назначена на прямые линии технологических операций в качестве консультанта технических систем. |
I'm supposed to be assigned to direct line operations as a technical systems consultant. |
Генерал Каркана получил свое прямое назначение в качестве второго лейтенанта в 1986 году. |
General Carcana received her direct commission as second lieutenant in 1986. |
Полагаешь ли ты, что он сумеет получить назначение в качестве советника к боевому магу? |
Do you suppose that such a man might get an appointment as counselor to a battle wizard? |
Кроме того, в качестве почетного члена назначен Р.Дж. Майерс. |
In addition, R. J. Myers has been appointed as a member emeritus. |
DreamWorks объявила о назначении Бертона в августе 2006 года, и Джонни Депп был выбран в качестве Тодда. |
DreamWorks announced Burton's appointment in August 2006, and Johnny Depp was cast as Todd. |
В качестве конечного пункта назначения до Ливана можно добраться на пароме с Кипра через близлежащий город Джуния или по дороге из Дамаска через долину Бекаа на востоке. |
As a final destination, Lebanon can be reached by ferry from Cyprus via the nearby city of Jounieh or by road from Damascus via the Beqaa valley in the east. |
Он служит Хедингтону и Восточному Оксфорду в качестве места назначения для учащихся начальных школ по всему городу. |
It serves the Headington and East Oxford area as a destination for students from primary schools across the city. |
Очевидно, его назначение - разрушать планеты до обломков и поглощать их в качестве топлива. |
Its apparent function is to smash planets to rubble and then digest the debris for fuel. |
Ма вторгся в Синьцзян в поддержку лоялистов Кумульского ханства и получил официальное одобрение и назначение от Гоминьдана в качестве 36-й дивизии. |
Ma invaded Xinjiang in support of Kumul Khanate loyalists and received official approval and designation from the Kuomintang as the 36th Division. |
До этого корабль ангажементов во время Первой войны Таранаки, он был назначен в 1859 году, присоединившись ВМС Алжира в Средиземном море в качестве лейтенанта. |
Prior to that ship's engagements in the First Taranaki War, he had been promoted in 1859, joining HMS Algiers in the Mediterranean as lieutenant. |
В 2005 году он был назначен в дублирующий экипаж корабля Союз ТМА-10 и экспедиции 15 в качестве бортинженера 1. |
In 2005, he was assigned to the Soyuz TMA-10 and Expedition 15 back-up crew as Flight Engineer 1. |
После определения клиента, организации или дотации в качестве источника финансирования они могут быть назначены одному или нескольким правила финансирования. |
After a customer, organization, or grant is defined as a funding source, it can then be assigned to one or more funding rules. |
В 1928 году, еще до того, как Хьюи Лонг был приведен к присяге в качестве губернатора Луизианы, он уже контролировал политические назначения, чтобы обеспечить лояльное большинство для всех своих инициатив. |
In 1928, before Huey Long was sworn in as governor of Louisiana, he was already supervising political appointments to ensure a loyal majority for all his initiatives. |
Мужчины и женщины, окончившие его образовательные программы, могут быть назначены висконсинским Синодом в качестве учителей и штатных служителей синодальных церквей, школ и миссий. |
Men and women who graduate from its education programs may be assigned by the Wisconsin Synod as teachers and staff ministers to synod churches, schools, and missions. |
Он окончил юридическую школу и провел один год в качестве назначенного судом адвоката. |
He completed law school and spent one year as a court-appointed lawyer. |
В августе 2009 года Билл Берч и Джефф Джонс, известный автор комиксов DC, были назначены для написания сценария, в то время как Сигал оставался прикрепленным в качестве режиссера. |
In August 2009, Bill Birch and Geoff Johns, a prominent DC Comics writer, were assigned to write the screenplay, while Segal remained attached as director. |
Борислав Балач был назначен директором фестиваля, а Милован Здравкович был выбран в качестве селектора фестиваля. |
Borislav Balać was appointed as Festival director, and Milovan Zdravković was selected as Selector of the festival. |
В 1928 году она была назначена организационным секретарем ЦК ВКП (б).. В этом качестве она путешествовала по стране, исследуя вопрос о бедных белых. |
In 1928, she was appointed the organising secretary of the A.C.V.V.. She travelled the country in this capacity, while investigating the question of poor whites. |
Веласкес был назначен джентльменом-билетером в качестве награды. |
Velázquez was appointed gentleman usher as reward. |
MGM первоначально начал производство на Yearling в 1941 году, со Спенсером Трейси, назначенным на главную роль в качестве патриарха, и с Виктором Флемингом, выбранным режиссером. |
MGM originally began production on The Yearling in 1941, with Spencer Tracy set to star as the patriarch, and with Victor Fleming chosen to direct. |
Канцлер юстиции был назначен в 1714 году в качестве доверенного лица шведского короля Карла XII, чтобы действовать в качестве представителя королевского правительства. |
The Chancellor of Justice was installed in 1714 as a proxy for King Charles XII of Sweden, to act as a representative for the Royal Government. |
Вскоре после избрания губернатором он был назначен ответственным редактором обоих журналов, в основном в символическом качестве. |
Shortly after being elected governor, he was appointed the executive editor of both magazines, in a largely symbolic capacity. |
Я использовал куртку в качестве жгута, но кровь из меня так и хлестала. |
Used my jacket for a tourniquet, but the blood just kept pumping out of me. |
Ввиду этого наличие японского гражданства рассматривается в качестве необходимого требования при назначении упомянутых членов комиссии. |
Japanese nationality is thus considered as necessary to become a commissioner. |
Они также послужат в качестве организационной памятки КР, указывающей нам путь в предстоящие годы. |
They will also serve as the institutional memory of the CD to guide our way in the years to come. |
Вы, сэр, в качестве - с вашего позволения - будущего опекуна своего будущего сына находитесь в завидном положении, и подумайте, как все удачно обернулось. |
You as by your leave... your future son's future guardian... stand in an enviable position. Consider the neatness of it. |
Так вот кто был наследником назначен! |
And this is he was his adopted heir. |
I'm designated driver for my new Krewe. |
|
Иван был цесаревичем Василия III, Рюрикидского правителя Великого Княжества Московского, и был назначен Великим князем в три года после смерти отца. |
Ivan was the crown prince of Vasili III, the Rurikid ruler of the Grand Duchy of Moscow, and was appointed Grand Prince at three years old after his father's death. |
В 1808 году он был назначен уполномоченным по вопросам отправления правосудия в Шотландии. |
He was appointed as a Commissioner to inquire into administration of justice in Scotland in 1808. |
Его сменил Бернд Цабель, который был назначен капитаном первой миссии, но был заменен в последнюю минуту. |
He was replaced by Bernd Zabel, who had been nominated as captain of the first mission but who was replaced at the last minute. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выбрать в качестве пункта назначения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выбрать в качестве пункта назначения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выбрать, в, качестве, пункта, назначения . Также, к фразе «выбрать в качестве пункта назначения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.