Выводы отчета - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Какие выводы можно сделать е - what conclusions can be drawn f
каркасные выводы - frame conclusions
ее согласованные выводы по - its agreed conclusions on
выводы докладов - conclusions of the reports
любые выводы - any conclusions
Совет принял следующие выводы - the council adopted the following conclusions
региональные выводы - regional findings
поддержать свои выводы - support your conclusions
серьезные выводы - serious findings
они представляют свои выводы - they present their findings
Синонимы к выводы: выводы, информация, опыт, познание
Антонимы к выводы: выпуск, начало, ввод, вступление, введение, индукция
Значение выводы: Умозаключение, то что выведено ( см. вывести в 5 знач. ).
в конце этого отчета - at the end of this report
в оставшейся части этого отчета - in the remainder of this report
в публичных отчетах - in the public record
утверждение отчета - endorsement of the report
упомянуты в отчетах - covered by the reports
форма отчета - narrative form
указанные в отчетах - pointed out in the reports
настройка отчета - report customization
с помощью отчета - by means of a report
Система управления отчетами - report management system
Обзор Ямщикова доказывает, что выводы отчета МОМ являются ложными, и поэтому отчет МОМ является ненадежным источником и не подходит в качестве Вики-ссылки. |
The Yamshchikov review proves the IOM report conclusions are false and therefore the IOM report is an unreliable source and not suitable as a Wiki reference. |
Выводы из первого отчета о расследовании были опубликованы в октябре 2019 года и касались событий той ночи. |
Findings from the first report of the inquiry were released in October 2019 and addressed the events of the night. |
А компаниям это позволяет делать новые выводы о своих нынешних и потенциальных клиентах в Индии. |
But for companies, it's providing insights about your customers and potential customers in India. |
Особо обращается внимание на соответствующие прецеденты и новые факты и представляются выводы, рекомендации и предлагаемые решения. |
Relevant precedents and new developments are highlighted, and conclusions, recommendations and proposed action are presented. |
Выводы, получаемые в ходе таких оценок, используются для выявления дальнейших потребностей в помощи. |
The findings of those assessments are used to identify further assistance needs. |
Эти выводы, как правило, отражают данные изучения осадочных пород, проб болотных почв и ледовых кернов. |
These findings are generally reflected in sediment, bog and glacier cores. |
Эти выводы стали частью результатов исследований, проводимых группой ученых в окрестностях хутора Сельялэнд, который располагается на главном острове и который, как выяснили археологи, является местом самых первых поселений в Исландии, датируемых примерно 800 годом нашей эры. |
These contributed to research focused on Seljaland, which is nearby on the mainland and now appears to be Iceland’s earliest dated settlement, at around AD 800. |
Мы обязательно проанализируем причины инцидента и сделаем из этого свои выводы, но предотвратить подобные инциденты полностью невозможно, - признал он. |
We will certainly analyze the causes of the incident and we will draw conclusions from that, but it is impossible to completely prevent similar incidents, he admitted. |
Немецкое правительство должно сделать выводы из своих прошлых ошибок, одновременно продолжая выдвигаться на роль лидера для Европы. |
The German government should learn from its past mistakes, while continuing to step up as a leader for Europe. |
У меня есть одна догадка, но я бы хотела провести МРТ, кое-что проверить, прежде чем делать выводы. |
I have a suspicion, but I would like to get an MRI and confirm before we jump to any conclusions. |
(Криспин) Я думаю еще слишком рано делать выводы о том кто это сделал, но я думаю что корни этого в нашем доморощенном исламском терроризме |
(Crispin) Well, I think it's too early for us to speculate as to who's involved, but, um, the hallmarks of the bombing really do point to home-grown Islamic terrorism. |
Но государство поручило это нам, поэтому нам нужно собрать все возможные данные, прежде чем мы сделаем выводы, хорошо? |
But the Commonwealth turned this over to us, so we need to collect all the data we can before we draw any conclusions, okay? |
Твои выводы были легкомысленными. |
Your conclusions were irresponsible. |
Да, у меня! - ядовито сказал я. - Ваше умение делать правильные выводы вне всякого сравнения, сударыня! |
Yes, me, said I poisojnously. Your powers of association are unsurpassed, Frau Zalewski- |
Так чем же он мог опровергнуть выводы этого неандертальского истукана? |
What could he answer this immovable Neanderthal man? |
Just remember one thing: You must not jump to conclusions. |
|
Главный принцип допроса - это позволить подозреваемому самому делать выводы, да? |
Now, a major principle of an interrogation is to let the suspect draw their own conclusions, right? |
Я вижу это, я делаю выводы. |
I see it, I deduce it. |
Urban Legends by Jan Harold Brunvand описывает, как поспешные выводы, наряду с приемами фарсового юмора, могут быть использованы для создания комедии. |
Urban Legends by Jan Harold Brunvand describes how jumping to conclusions, along with the techniques of slapstick humour, can be used to create comedy. |
В рамках науки это означает бремя, лежащее на представителях доклада, в котором выступающие отстаивают свои конкретные выводы. |
Within science, this translates to the burden resting on presenters of a paper, in which the presenters argue for their specific findings. |
Однако это исследование было проведено задолго до многих современных методов оценки, и это заставляет усомниться в том, насколько применимы эти выводы сегодня. |
However, this study was done long before many of the current evaluation methods, and this sheds doubt on how applicable these conclusions are today. |
Однако несколько независимых исследователей проанализировали его и задокументировали свои выводы. |
However, several independent researchers have analyzed it and documented their findings. |
Все выводы, содержащиеся в решении, относятся конкретно к программе JARPA II в Антарктике, поэтому программа JARPN в северо-западной части Тихого океана не затрагивается. |
All findings in the judgement refer specifically to the JARPA II program in the Antarctic, so the JARPN program in the NW Pacific is not affected. |
Some general conclusions that have been drawn are described here. |
|
Существуют противоречивые выводы и теории, касающиеся этих тем. |
There are controversial findings and theories regarding these topics. |
Это просто выводы в поддержку политической повестки дня. |
They are just conclusions in support of a political agenda. |
Наконец, Редакторы постоянно делают выводы, которые не очевидны для читателя, и не утруждают себя объяснением того, как они или любой физик пришли к ним. |
Finally, the editors continually make deductions that are not obvious to the reader, and don't bother to explain how they, or any physicist, arrived at them. |
Стоквелл-1, выводы которого первоначально держались в секрете, пришел к выводу, что ни один из офицеров не будет привлечен к дисциплинарной ответственности. |
Stockwell 1, the findings of which were initially kept secret, concluded that none of the officers would face disciplinary charges. |
Вместе взятые, эти выводы убедительно опровергают предположение о том, что государственные гранты вытесняют частные пожертвования на общественные блага. |
Taken together, these findings offered a strong rebuke of the assumption that public grants crowd-out private donations to public goods. |
Их выводы регулярно обновляются на их веб-сайте. |
Their findings are routinely updated on their website. |
Однако все физические устройства подключены к цепи через проводящие выводы и пути, которые содержат присущую, обычно нежелательную, индуктивность. |
However, all physical devices are connected to a circuit through conductive leads and paths, which contain inherent, usually unwanted, inductance. |
Эти выводы являются потенциальной проблемой для программы искоренения. |
These findings are a potential problem for the eradication program. |
Учитывая, что Общество психических исследований верило в существование сверхъестественных сил, выводы этого доклада весьма значительны. |
” Given that the Society for Psychical Research believed in the existence of supernatural forces, the conclusions of this report are highly significant. |
Ваши правки в действительности составил очистки из отчета Нью-Йорк Таймс. |
Your edit in fact amounted to a sanitization of the NYT report. |
Слишком многие из нас, включая меня, делают поспешные выводы, не читая полностью, что делается. |
Too many of us, me included, make snap judgments without reading fully what is being done. |
OIG проанализировала выводы группы экспертов штата Пенсильвания в июле 2010 года, взяла дополнительные доказательства от университета и Манна и провела интервью с Манном. |
The OIG reviewed the findings of the July 2010 Penn State panel, took further evidence from the university and Mann, and interviewed Mann. |
Два исследователя из Калифорнийского университета в Беркли изучили загадочное место Санта-Крус и опубликовали свои выводы в журнале Psychological Science в 1999 году. |
Two UC Berkeley researchers studied the Santa Cruz Mystery Spot and published their conclusions in Psychological Science in 1999. |
Гарги проводила исследования в течение многих лет, а затем опубликовала свои выводы в этих работах. |
Gargi researched for many years and then published her findings in these works. |
Аналогичные выводы были сделаны и при изучении однояйцевых близнецов, выросших порознь. |
Similar conclusions were drawn from studies of identical twins reared apart. |
Эти выводы авторы объясняли как свидетельство общего происхождения этих 8 основных еврейских групп. |
This findings the authors explained as evidence regarding common origin of these 8 main Jewish groups. |
Папа Римский Бенедикт XVI подтвердил эти выводы 14 января 2011 года и дал свое папское одобрение на беатификацию Тониоло. |
Pope Benedict XVI confirmed the findings on 14 January 2011 and granted his pontifical approval for Toniolo's beatification. |
Последние эпидемиологические и лабораторные данные подтверждают предыдущие выводы о связи между потерей сна и повышенным риском ожирения. |
Recent epidemiological and laboratory evidence confirm previous findings of an association between sleep loss and increased risk of obesity. |
Гилберт опубликовал свои выводы в серии лекций. |
Gilbert publicized his conclusions in a series of lectures. |
Я не нашел никакого отчета об интервью TF1, в котором говорится об этом. |
I found no account of the TF1 interview which states this. |
Эти исследователи предполагают, что эти выводы являются потенциальными основаниями для смягчения использования иллюзии Дельбефа в качестве диетического средства. |
These researchers suggest that these findings are potential grounds for mitigating the use of the Delboeuf illusion as a dieting aid. |
Выводы РФК, по-видимому, был заключен, поскольку дискуссия вышла за рамки вопроса о месте рождения. |
Conclusions The RfC appears to be concluded, beeing the discussion fallen outside the birth-place question. |
Это не менее обманчиво, чем текст, который я первоначально процитировал, и он не учитывает выводы Али Ваеза. |
It is no less misleading than the text I originally quoted, and it does not take account of Ali Vaez's findings. |
Выводы Хааса могут быть применены к системам звукоусиления и системам громкой связи. |
Haas' findings can be applied to sound reinforcement systems and public address systems. |
Выводы комиссии были обжалованы. |
The Commission's findings were appealed. |
Выводы большого жюри уменьшили поддержку Броули и ее советников. |
The grand jury's conclusions decreased support for Brawley and her advisers. |
Журналист Джон Эрл считал, что ее выводы были основаны на необоснованных медицинских историях. |
Journalist John Earl believed that her findings were based on unsubstantiated medical histories. |
Выводы ашендена были оспорены в докладе Вриймана, который указал на процедурные и личные проблемы при отклонении результатов теста LNDD. |
Ashenden's finding were disputed by the Vrijman report, which pointed to procedural and privacy issues in dismissing the LNDD test results. |
Я просто не могу устоять перед желанием сделать новые выводы. |
I just can't resist the urge to make new userboxes. |
Даже если вы найдете такие источники, их все равно будет очень мало, и их выводы будут сильно оспариваться многими другими источниками. |
Even if you find such sources, they would be still very few and their conclusions would be heavily challenged by many other sources. |
I draw different conclusions from above. |
|
Декаро и др. ал включил в себя более ранние выводы о категории обучения, чтобы проверить это явление. |
After heavy fighting, the town of Babruysk near the Berezina River was captured. |
И те и другие могут представить выводы, основанные на плохих исследованиях, или просто лгать. |
Both can present conclusions based on bad research too-or just lie. |
Я сделаю это сейчас – посмотрим, какие выводы мы можем сделать. |
I will do this now – let’s see what conclusions we can draw. |
Основные выводы включают в себя предпочтение автобуса перед легкорельсовым транспортом по стоимостным соображениям и строительство большей части маршрута вдоль Гринуэя. |
This failure will result in a mature wedge that has an equilibrium triangular cross-sectional shape of a critical taper. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выводы отчета».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выводы отчета» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выводы, отчета . Также, к фразе «выводы отчета» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.