Вызвать сомнения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вызвать сомнения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
raise doubts
Translate
вызвать сомнения -

- сомнение [имя существительное]

имя существительное: doubt, dubiety, question, query, challenge, hesitation, hesitancy, discredit, distrust, disbelief


ставить под сомнение, подвергать сомнению, поставить под сомнение, поставить под вопрос, ставить под вопрос, поставить под угрозу, оспаривать


Пусть мои сомнения рассеятся как дым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to let my confusion go up in smoke.

Я не думаю, что есть какие-то сомнения в том, что она действительно говорила эти вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think there is any doubt that she actually said those things.

Такая циркулирующая логика может вызвать у тебя головокружение, Доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Circular logic will only make you dizzy, Doctor.

Единственное препятствие- твои сомнения в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only obstacle is your own self-doubt.

Без сомнения люди, склонные к теориям заговора, будут всегда находить материал для своих навязчивых идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt, conspiratorial minds will always find fodder for their obsessions.

Если же у вербовщика были сомнения, ему достаточно было послать запрос наверх и ждать ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If recruiter was not certain, just query upwards and answer came back.

И однако, за братской нежностью в глубине его глаз ей померещилась тень сомнения, нет, не сомнения, пожалуй, это слишком сильно сказано, - скорее, тень тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet behind what she saw in his eyes on her behalf she sensed a shadowy doubt, only perhaps doubt was too strong a word; more like anxiety.

В тот миг Пуаро пережил сильнейшие сомнения относительно пути, которым пошел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he experienced in this moment the strongest doubts he had yet felt of the course to which he had committed himself.

Большая часть табличек представляла собой пиктограммы из начальных букв. Без всякого сомнения транторианец разобрался бы легко. Для Селдона это была настоящая головоломка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of them were in pictographs and initials, which were undoubtedly understandable to native Trantorians, but which were alien to him.

Природа, без сомнения, создала ее с явным пристрастием и, позабыв о своей обычной скупости мачехи, наделила свою любимицу дарами с царственной щедростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nature had surely formed her in a partial mood; and, forgetting her usual stinted step-mother dole of gifts, had endowed this, her darling, with a grand-dame's bounty.

Что бы он не сказал там, без сомнения, будет принято во внимание и использовано для дискредитации государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever he says will doubtless be seized upon and used to discredit the state.

Возможно нам следует вызвать полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps we should call a policeman.

Было время, когда англичане ответили бы на этот вопрос нет с полным единодушием и горячностью, не допускающей сомнения в искренности их слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a time when the people of England would have answered-no; with a unanimity and emphasis calculated to drown all disbelief in their sincerity.

Без сомнения ты видел мои изображения на фресках храма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt you've seen my likeness on the temple walls.

Без сомнения, ему следует покинуть Мидлмарч, отправиться в столицу и, изучив юриспруденцию, обрести славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without doubt he would leave Middlemarch, go to town, and make himself fit for celebrity by eating his dinners.

Я об этом думал, но страх и беспокойство могут вызвать кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've considered that, but the fear and anxiety could itself precipitate a crisis.

Вы можете вызвать свидетеля, пока судебное преследование отдыхает, мисс Ландау.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can recall the witness when prosecution rests, Ms. Landau.

Пули, которые нельзя отследить по деформации, без сомнения указывают все эти убийства были заказными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Untraceable, expandable bullets tell me without question, all of these kills were strictly business. A hitman?

Деньги для меня, и для тебя на ремонт, сможешь вызвать электрика, или починить крышу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money for me, money for you to start here, get an electrician in, or seal up the roof.

нужно немедля поднять флаг и вызвать корабли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admiral, we must put the flag up and call them over!

Как доброкачественная опухоль могла вызвать такие симптомы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could a benign tumor have caused all the symptoms?

Я докажу вам это вне всякого сомнения, что Martin Sugar должен сидеть за решеткой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will prove beyond a reasonable doubt that Martin Sugar deserves to be behind bars.

Но ДНК доказывает это вне всякого сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the DNA proves it beyond doubt.

Однако нет никакого сомнения, что, как только мы прорвем фронт между Карпатским хребтом и Средним Дунайцем, войне наступит конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as soon as we break through the Russian front between the Carpathian ridge and the middle Dunajec, there's no doubt at all that it will mean the end of the war.

В каждой войне люди идут на смерть, а это, без сомнения, война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every war has suicide missions, and make no mistake, this is war.

Твой уровень стресса возрос достаточно, чтобы вызвать мутацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've merely raised your stress levels high enough to trigger a mutation.

Начинается настоящая битва внутри вас, что бы отложить сомнения в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real battle becomes the one within yourself, to keep your doubts at bay.

Но похоже, что у вас есть сомнения по поводу нашего предложения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you do seem to have some doubts about our proposition.

Но если у меня были какие-то сомнения относительо нас, та ночь устранила их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I had any doubts about us, The other night took them away.

Но вы должны назвать своё имя, или я буду вынужден вызвать охрану!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you do not legitimize I call the security service.

Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as Rostov heard them, an enormous load of doubt fell from him.

Кто бы ни захватил Тейлу, без сомнения, ее активировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever took Teyla, no doubt triggered it.

Он способен вызвать такой эффект?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would that do the trick?

Если у тебя были сомнения на его счёт, следовало руководствоваться ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had reservations you should have acted on those.

Его сомнения относительно своих навыков выражаются в выборе материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His doubts regarding his skills are expressed in his choice of materials.

Техническим недостатком лазерной лабиопластики является то, что удаление избыточного эпидермиса губ рискует вызвать возникновение эпидермальных включений кисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technical disadvantage of laser labiaplasty is that the removal of excess labial epidermis risks causing the occurrence of epidermal inclusion cysts.

Редко, виды микобактерий также могут вызвать инфекцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rarely, Mycobacterium species can also cause the infection.

Это должно было вызвать расовую войну в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was to cause a racial war in this country.

Однако в некоторых случаях энцефалопатия может вызвать необратимые структурные изменения и необратимые повреждения головного мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in some cases, the encephalopathy may cause permanent structural changes and irreversible damage to the brain.

В традиционном итальянском фольклоре 13-го века баклажан может вызвать безумие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 13th-century Italian traditional folklore, the eggplant can cause insanity.

Однако, когда переходное пиковое напряжение вызывает напряженность электрического поля, которая слишком высока для диэлектрика, это может непосредственно вызвать короткое замыкание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when a transient peak voltage causes an electric field strength that is too high for the dielectric, it can directly cause a short circuit.

Прямое воздействие на кожу может вызвать раздражение и ожоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Direct exposure to the skin can cause irritations and burns.

Землетрясения могут вызвать значительный ущерб, например землетрясение 1906 года в Сан-Франциско или землетрясение Страстной пятницы 1964 года близ Анкориджа, штат Аляска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earthquakes can cause extensive damage, such as the 1906 San Francisco earthquake or the 1964 Good Friday earthquake near Anchorage, Alaska.

Эти страхи также легче вызвать в лаборатории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These fears are also easier to induce in the laboratory.

Существует риск, что он может вызвать удушье и рвоту, а также что он может быть загрязнен токсичными веществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a risk that it may induce choking and vomiting, and also that it may be contaminated by toxic substances.

Они обнаружили, что небольшие электрические разряды могут вызвать фибрилляцию желудочков у собак, а большие заряды могут обратить это состояние вспять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They discovered that small electrical shocks could induce ventricular fibrillation in dogs, and that larger charges would reverse the condition.

GameZone отметила, что если развитие сиквелов было основано на успехе первого титула, у них были сомнения, что сиквелы сбудутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GameZone noted that if the sequels' development were predicated on the success of the first title, they had doubts that the sequels would come to pass.

Процедура взятия проб может вызвать некоторый дискомфорт и незначительное кровотечение, но в остальном нет никаких сопутствующих рисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sampling procedure may cause some discomfort and minor bleeding, but otherwise there are no associated risks.

Пуше утверждал, что воздух повсюду может вызвать самопроизвольное образование живых организмов в жидкостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pouchet stated that air everywhere could cause spontaneous generation of living organisms in liquids.

Это может вызвать огромную боль в нижней части брюшной стенки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can cause immense referred pain in the lower abdominal wall.

Это может вызвать инъекционный амилоидоз, а также препятствует длительному хранению инсулина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can cause injection amyloidosis, and prevents the storage of insulin for long periods.

Это может закупорить прямую кишку и вызвать симптомы затрудненной дефекации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foundations of Great Moravian rotunda in Kostolec hillfort.

Кровоподтеки могут вызвать обширное повреждение нервных трактов, что может привести к состоянию диффузной аксональной травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruising may cause widespread damage to the nerve tracts that can lead to a condition of diffuse axonal injury.

Холодные фронты движутся быстрее, чем теплые, и могут вызвать более резкие изменения погоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cold fronts move faster than warm fronts and can produce sharper changes in weather.

Повреждения костей и возникшие в результате этого сложные переломы обычно были достаточно серьезными, чтобы вызвать необходимость ампутации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The damage to bones and resulting compound fractures were usually severe enough to necessitate amputation.

Они обычно смешивают эти соки с водой, чтобы создать настой или чай, который они пьют, чтобы вызвать видения в ритуальных церемониях исцеления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They usually mix these juices with water to create an infusion or 'tea' which they drink to induce visions in ritual healing ceremonies.

Эта статья достаточно противоречива, чтобы вызвать здесь интенсивные дебаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article is controversial enough to have aroused intense debate here.

15-летний перерыв не так уж необычен, хотя присяжные не знают, что именно могло вызвать эту паузу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 15-year hiatus is not so unusual even though the jury is out as to what exactly may have caused the pause.

Однако в этом есть некоторые сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is some doubt about this.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вызвать сомнения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вызвать сомнения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вызвать, сомнения . Также, к фразе «вызвать сомнения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information