Вызывались - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вызывались - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
вызывались -


Во всяком случае, к Красотке полицию вызывали редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least, the police were seldom summoned to Belle's.

Свинина или мясо свиньи, в любом виде, до последних лет вызывали у шотландцев отвращение, и до сих пор она не является их любимой пищей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pork or swine’s flesh, in any shape, was, till of late years, much abominated by the Scotch, nor is it yet a favourite food amongst them.

Флегонт из Тралла сказал, что его вызывали, чтобы отгонять призраков, а псевдо-Аполлодор сообщил о нескольких событиях, связанных с Гермесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phlegon of Tralles said he was invoked to ward off ghosts, and Pseudo-Apollodorus reported several events involving Hermes.

Эти общины были очень процветающими и вызывали зависть у своих менее привилегированных соседей . Светские попытки подражать им, такие как новая гармония, не увенчались успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These communities were very prosperous and were the envy of their less-favored neighbors . Secular efforts to imitate them such as New Harmony were unsuccessful.

¬о-первых, они, в Verso, всегда вызывали во мне тошноту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, they always, at Verso, gave kinks at me...

В результате участники испытывали повышенную нервную активность в передней поясной коре, когда экспериментальные упражнения вызывали психологический диссонанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the participants experienced increased neural activity in the anterior cingulate cortex when the experimental exercises provoked psychological dissonance.

Я смотрел теперь на них с омерзением, какого они прежде никогда во мне не вызывали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw them now with a disgust that they had never roused in me before.

В 2001 и 2012 годах CPSC выпустила отзыв на санаторно-курортные обогреватели, которые перегревались и вызывали пожары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001 and in 2012 the CPSC issued recalls for spa heaters which overheated and caused fires.

Откровения о его личной жизни, мыслях и взглядах вызывали споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revelations about his private life, thoughts and attitudes created controversy.

есть показания всех свидетелей, которых никогда не вызывали на Комиссию Уоррена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rush toJudgment has all the testimony, you know... of all the witnesses who were never called before the Warren Commission.

Также нет никаких причин для того, чтобы женские соски вызывали оргазм, а не мужские, поскольку они одинаковы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's also no reason for female nipples triggering orgasm, and not male ones, since they're the same.

Он отметил, однако, только то, что попало в поле зрения судов - большинство консенсуальных отношений в частном порядке не обязательно вызывали внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He noted, however, only what came to the attention of the courts - most consensual relations in private did not necessarily provoke notice.

Шериф и другие гражданские магистраты вызывали мужчин для участия в собрании в своих округах по меньшей мере за 20 дней до начала собрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men were summoned by the sheriff and other civil magistrates to attend a muster in their respective counties at least 20 days in advance of the meeting.

Но на латыни и датском он заслужил славу оратора, и его погребальные речи на обоих языках вызывали восхищение современников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in Latin and Danish he won distinction as a speaker, and his funeral orations in both languages were admired by his contemporaries.

Конкретные приговоры о побивании камнями, такие как дело Амины Лаваль, часто вызывали международный протест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specific sentences of stoning, such as the Amina Lawal case, have often generated international protest.

Его несколько раз вызывали для дачи показаний в Конгрессе по поводу этого скандала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was called to testify before Congress several times regarding the scandal.

Присоединилось ещё несколько оркестров: девять дудок, три фанфары, три турецких барабана и одна скрипка, звуки которой вызывали зубную боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other bands joined in. There were nine fifes, three bugles, three Turkish drums, and a violin, the sound of which gave everyone a toothache.

Для большинства людей мысли были одновременно негативными и позитивными, поскольку они вызывали одновременно чувство печали и радости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most, thoughts were both negative and positive in that they produced both feelings of sadness and joy.

Приемлемые альтернативы этим веществам вызывали меньший риск для здоровья человека и окружающей среды и подкреплялись данными мониторинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viable alternatives to these substances shall pose less risk to human health and the environment and be supported with monitoring data.

Хотя женщины вызывали восхищение своей убедительностью, ораторское искусство рассматривалось как мужское занятие, необходимое для общественной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although women were admired for speaking persuasively, oratory was regarded as a masculine pursuit essential to public life.

Шутки за столом вызывали в нем чувство стыда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jokes about the table filled him with shame.

Свойства гуморов, в свою очередь, влияли на характер заболеваний, которые они вызывали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The qualities of the humors, in turn, influenced the nature of the diseases they caused.

Эта опухоль вызывала случайные выбросы адреналина, которые, очевидно, вызывали приступы гнева, толкавшие его на убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That tumor caused random shots of adrenalin, which obviously led to the rage attacks that made him become a murderer in the first place.

Скорую не вызывали потому, что он уже окоченел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no call to EMS, 'cause he was already in rigor.

Особую озабоченность у Вуда вызывали вопросы, связанные с детским трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wood's outstanding concern was with issues raised by child labour.

Во многих случаях чрезмерные дозы вызывали образование хлоракна, воспалительных гнойничков и папул, которые длились от четырех до семи месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cases, excessive doses would produce chloracne, inflammatory pustules, and papules which lasted four to seven months at a time.

Его простодушие и честная физиономия вызывали полное доверие ко всему, что бы он ни говорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His sincerity and honest countenance won him complete confidence and no one doubted the truth of what he was saying.

Эти люди вызывали у Колера презрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kohler felt repugnance for them.

Эти уреи предназначены для того, чтобы отгонять злых духов и кошмары, которые они, как считалось, вызывали, или других врагов обитателя дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These uraei are intended to ward off evil spirits and the nightmares that they were believed to cause, or other enemies of the house's occupant.

И если его вызывали в суд для дачи показаний, он должен был пройти мимо того угла

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if he was activated on a summons case, he would've passed that corner.

Но все демоны прошлого были демонами зла, и они вызывали всеобщий страх и отвращение... Бороться с ними нам было сравнительно легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the demons of the past, he continued, were demons of fire and abomination... they were enemies we could fight-enemies who inspired fear.

Едкие остроты Растиньяка, не щадившего моих соперников, вызывали бешеный хохот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rastignac drew roars of laughter by merciless sarcasms at the expense of my rivals.

И тогда ты обнаружишь, что ты не первый, в ком люди и их поведение вызывали растерянность, страх и даже отвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among other things, you'll find that you're not the first person who was ever confused and frightened and even sickened by human behavior.

Остроумие Ребекки, ее веселый нрав и таланты смущали ее и вызывали тягостную тревогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rebecca's wit, spirits, and accomplishments troubled her with a rueful disquiet.

Еврейский вопрос провалился в какую-то дискуссионную трещину в самом же начале разговора, а другие темы не вызывали в его душе никаких эмоций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jewish question had fallen through some crack in the discussion shortly after it began, and any other subject left him cold.

Диковинные существа с этого Персидского рисунка, согласно преданию, вызывали различные болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Persia, the imaginary creatures depicted in the following picture were thus believed to be the cause of diseases.

Террорист использовал куртку смертника, причем шарикоподшипники в куртке действовали как шрапнель и вызывали жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bomber used a suicide jacket, with the ball bearings in the jacket acting as shrapnel and causing casualties.

Несколько раз его колонны вызывали бурю враждебной реакции, что создавало трудности для Херста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On several occasions his columns stirred up a storm of hostile reaction, which created difficulties for Hearst.

Каждый из героев был соответственно оснащен своим собственным легендарным оборудованием, когда его вызывали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the heroes were respectively equipped with their own legendary equipment when summoned.

Вещи, которые я перемещаю, все старые и не вызывали никаких обсуждений с конца сентября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stuff I'm moving is all old and has not generated any discussion since the end of September.

Твои цели и преданность всегда вызывали вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your agenda and your loyalties have always been suspect.

Посвященные в Орден вызывали споры и шум, когда их спрашивали об их посвящении в Орден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those initiated into The Order have caused controversies and ruckus when asked about their initiation into The Order.

Откровенно говоря, если бы меня вызывали из советских окопов и говорили подобное, я бы поступил точно так же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, that's what I would do, if a runner tried to call from the Soviet lines.

Однако эти пациенты допускали много ошибок, когда их вызывали для участия в детальных задачах внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these patients made many errors when they were called to participate in detailed attention tasks.

Когда же Османов наконец заманивали в долину и вызывали ложное чувство безопасности, албанские воины набрасывались на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Ottomans were finally lured into both the valley and a false sense of security, the Albanian warriors would pounce on them.

Наглядное изображение помогало ему избежать несоответствий, которые вызывали поток едких писем от подростков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The visual representation helped him to avoid the inconsistencies that drew sophomorically scathing letters from teenage gamers.

Мы вызывали его несколько недель назад, попрессовали немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hauled him in a few weeks ago, put him through the wringer.

Вплоть до момента откровения за Матильдой ухаживали поклонники, которые, как она заметила, вызывали у ее отца мрачное настроение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leading up to the moment of revelation, Mathilda was courted by suitors which, she noticed, drew dark moods from her father.

Заседание хромой утки было язвительным в обеих палатах, но особенно в Сенате, где частые флибустьеры вызывали некоторые всенощные заседания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lame duck session was acrimonious in both chambers, but especially in the Senate, where frequent filibusters caused some all night sessions.

Его извержения неоднократно вызывали бедствия в регионе, но во время затишья в деятельности это особенно великолепный пик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its eruptions have repeatedly inflicted disasters on the region, but during lulls in activity, it is a particularly magnificent peak.

Для Брэхема острые ощущения от операций рейнджеров вызывали привыкание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Braham, the thrill of ranger operations was addictive.

Несколько бывших профессоров Чо сообщили, что его письменная работа, а также поведение в классе вызывали беспокойство, и ему было предложено обратиться за консультацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several former professors of Cho reported that his writing as well as his classroom behavior was disturbing, and he was encouraged to seek counseling.

Директора музеев и планетариев время от времени вызывали споры, опуская Плутон из планетарных моделей Солнечной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Museum and planetarium directors occasionally created controversy by omitting Pluto from planetary models of the Solar System.

Финн сопровождал Мэдоу на свадьбу Аллегры Сакримони, но чувствовал себя неуютно, когда празднества вызывали вопросы об их собственных свадебных планах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finn accompanied Meadow to Allegra Sacrimoni's wedding but seemed uncomfortable when the festivities prompted questions about their own wedding plans.

Я не привык, чтобы меня вызывали с такой срочностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not used to being summoned on such short notice.

Мне не нужно было указывать дорогу в эту столь знакомую мне комнату, куда меня столько раз вызывали в былые дни для наказания или выговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not need to be guided to the well-known room, to which I had so often been summoned for chastisement or reprimand in former days.

Те радости и жизненные блага, которыми наслаждались молодые девицы, ее окружавшие, вызывали у Ребекки мучительную зависть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The happiness □ the superior advantages of the young women round about her, gave Rebecca inexpressible pangs of envy.

И удивительное дело, идея огненного погребения старикам очень понравилась, так что веселые шутки вызывали у них полное одобрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surprisingly, the old folks liked the idea of cremation very much, and they responded good-naturedly to all jokes on the subject.



0You have only looked at
% of the information