Выйти из строя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выйти из строя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
break down
Translate
выйти из строя -

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- строить

глагол: build, construct, build up, frame, parade, troop, put up, bottom



Конденсатор может выйти из строя преждевременно после достижения приблизительно 30-50% от его ожидаемого срока службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capacitor may fail prematurely after reaching approximately 30% to 50% of its expected lifetime.

Однако иногда даже крупный центр обработки данных может полностью выйти из строя, например, при пожаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, sometimes even a major data center can fail completely, such as in a fire.

E-caps может выйти из строя без каких-либо видимых симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

E-caps can fail without any visible symptoms.

По Вашему собственному признанию, Вы позволили пилоту своей эскадрильи выйти в полет, зная, что он испытывает трудности с поддержанием строя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By your own admission, you allowed your team-mate to fly when you knew he had difficulties maintaining formation.

К сожалению, вся поверхность использует схемы, что означает, что невидимость может выйти из строя в дождь или если лист сплющен объектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, the entire surface uses circuits, which means that the invisibility can fail in rain or if the sheet is flattened by an object.

Затем соседние элементы могут перегреться и выйти из строя,что может привести к возгоранию или разрыву всей батареи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adjacent cells may then overheat and fail, possibly causing the entire battery to ignite or rupture.

При недостатке энергии насос может выйти из строя или функционировать слишком медленно, чтобы компенсировать это, что приводит к набуханию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When energy is deficient the pump may fail, or function too slowly to compensate, leading to swelling.

Ролловер таких систем по-прежнему является проблемой, но может произойти в разные сроки и может выйти из строя по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rollover of such systems is still a problem but can happen at varying dates and can fail in various ways.

Или он мог просто выйти из строя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or it could've just gone haywire.

Сепаратор может выйти из строя, Если либо смешанный вход перегружен подаваемым материалом, либо слив жидкости не в состоянии справиться с объемом собираемой жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The separator can fail if either the mixed inlet is overwhelmed with supply material, or the liquid drain is unable to handle the volume of liquid being collected.

Это не совсем надежно, так как две ячейки могут выйти из строя при одном и том же погружении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not entirely reliable, as it is possible for two cells to fail on the same dive.

Моторные транспортные средства могут выйти из строя при отказе антифриза или гелей моторного масла, что приводит к выходу из строя транспортной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motor vehicles may fail when antifreeze fails or motor oil gels, producing a failure of the transportation system.

Если блок климат-контроля работает автоматически, приводы также могут выйти из строя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the climate control unit is automatic, actuators can also fail.

Диски должны периодически проверяться на износ, так как они могут катастрофически выйти из строя, если тормозная поверхность слишком изношена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rims should be checked for wear periodically as they can fail catastrophically if the braking surface becomes too worn.

Это воспринимаемое преимущество связано с опасением, что мокрые трубопроводы системы могут медленно протекать воду, не привлекая внимания, в то время как сухие трубопроводы не могут выйти из строя таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This perceived benefit is due to a fear that wet system piping may slowly leak water without attracting notice, while dry pipe systems may not fail in this manner.

Если бы эти инструкции были неточными, Книжная полка могла бы быть нестабильной и выйти из строя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If those instructions were inaccurate, the bookshelf could be unstable and fail.

Наконец, существуют технологические риски, когда сами имплантаты могут выйти из строя из-за перелома или потери удержания зубов, которые они предназначены поддерживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally there are technological risks, where the implants themselves can fail due to fracture or a loss of retention to the teeth they are intended to support.

Воздушный тормоз может выйти из строя, если один из кранов, где соединены трубы каждой каретки, случайно закрыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air brake can fail if one of the cocks where the pipes of each carriage are joined together is accidentally closed.

Степень коррозии, которую можно выдержать, зависит от использования, и даже коррозионностойкие сплавы могут в конечном итоге выйти из строя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree of corrosion that can be tolerated depends on the use, and even corrosion resistant alloys can fail eventually.

Как контейнер, он может выйти из строя и протекать, но, возможно, держаться вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a container, it may fail and leak but possibly hold together.

Высоковольтные конденсаторы могут катастрофически выйти из строя при воздействии напряжений или токов, превышающих их номинальные значения, или при достижении ими нормального срока службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-voltage capacitors may catastrophically fail when subjected to voltages or currents beyond their rating, or as they reach their normal end of life.

13 декабря 2007 года Toyota Motor Corp отозвала 15 600 4x4 2007 модельного года Tundras в США, потому что соединение заднего карданного вала может выйти из строя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 13, 2007, Toyota Motor Corp recalled 15,600 4x4 2007 model-year Tundras in the United States because a rear propeller shaft joint may fail.

Гражданские власти начали опасаться, что водопровод может выйти из строя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilian authorities began to fear that the water supply would give out.

Точно так же твердый адгезив, связывающий мягкий материал, может выйти из строя на границе раздела из-за локализации напряжений на краю границы раздела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly a hard adhesive bonding a soft material might fail at the interface because of stress localization at the edge of the interface.

Хэл предлагает переустановить устройство и позволить ему выйти из строя, чтобы проблему можно было проверить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hal suggests reinstalling the device and letting it fail so the problem can be verified.

Обычно небольшая и напряженная область над отверстием для гвоздя может выйти из строя, позволяя сланцу скользить, как и раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commonly the small and stressed area above the nail hole may fail, allowing the slate to slip as before.

Даже в случае аварии слабые звенья должны сначала выйти из строя таким образом, чтобы исключить передачу энергии между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get back on subject, I oppose the removal of the image and would like to see the article returned to the status quo ante in this regard.

Неправильно подобранные шейные нити могут выйти из строя под давлением и привести к фатальным последствиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improperly matched neck threads can fail under pressure and can have fatal consequences.

Или он мог просто выйти из строя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or it could've just gone haywire.

После длительного и продолжительного стояния эти клапаны могут ослабнуть и в конце концов выйти из строя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After extensive, prolonged standing, these valves can become weak and eventually fail.

Система пожаротушения также могла выйти из строя из-за пониженного давления воды в более высоких местах залегания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire suppression system might also have failed due to reduced water pressure in higher lying areas.

Более крупный двухместный самолет Curtiss JN-4 Jenny - это биплан с двумя отсеками, дополнительный отсек необходим, так как слишком длинные отсеки склонны к изгибу и могут выйти из строя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larger two-seat Curtiss JN-4 Jenny is a two bay biplane, the extra bay being necessary as overlong bays are prone to flexing and can fail.

В любой момент компьютер, на котором работает эта система, может выйти из строя, а затем, когда он запускается снова, программное обеспечение и операционная система возобновляют работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any time, a computer running this system can fail, and then, when it starts again, the software and operating system resume operation.

У них может закончиться питание, они могут выйти из строя или же просто естественным образом подойти к концу своей миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They might run out of propellant, they could malfunction, or they may just naturally reach the end of their mission life.

Аккумулятор часов-это еще одна важная деталь, которая может выйти из строя при экстремальном давлении жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The watch battery is another critical part that might fail under extreme liquid pressure.

Экипажу из семи человек требуется 5-6 минут, чтобы вступить в бой, и 3-5 минут, чтобы выйти из строя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes the crew of seven men 5–6 minutes to come into action and 3–5 minutes to come out of action.

Даже в случае аварии слабые звенья должны сначала выйти из строя таким образом, чтобы исключить передачу энергии между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the even of an accident the weak links are designed to fail first in a manner that precludes energy transfer between them.

Диски должны периодически проверяться на износ, так как они могут катастрофически выйти из строя, если тормозная поверхность слишком изношена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effect of coffee on human health has been a subject of many studies; however, results have varied in terms of coffee's relative benefit.

Заключенный Гордон, выйти из строя и молчать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoner Gordon, step out of line and remain silent.

Это заставит каждого французского подданного выйти вперёд и публично объявить своё вероисповедание перед королём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would require every French subject to come forward and publicly declare their faith to the king.

Из музея можно выйти только через гостиную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the antika-room there was no exit save through the living-room.

Итальянская и германская артиллерия сбила семь самолетов и вывела из строя три катера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German artillery have downed seven aircraft and damaged three steamships.

Он смотрел на все это с чисто практической и притом мужской точки зрения, строя свои расчеты на любви Лилиан к детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was counting practically, and man-fashion, on her love for her children.

Она поражает центральную нервную систему, она полностью выводит вас из строя, и потом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It affects the central nervous system, incapacitates you, and then...

Иначе им всем придется одеться и выйти на прогулку в космос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, they'd have to get all kitted up and do a space walk.

Он был вынужден выйти на поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was forced onto the surface.

Хотел выйти поговорить с ней, а она уже свалила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I could go out and talk to her, she peeled off in the car.

Но группировка за пределами блока хотела выйти на контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he told me he had spoken to a group outside the bloc that wanted to make contact.

Выйти еще раз за хлебом он не решился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not dare leave it to get bread.

Я и на своих двоих то из дома выйти не могу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't even get out of the house on my feet.

Я встревожилась бы лишь в том случае, если бы существовал закон, обязывающий меня выйти замуж за образчик родовитости и красоты, который мне предложит эта дама или кто-либо другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should only mind if there were a law obliging me to take any piece of blood and beauty that she or anybody else recommended.

Они твердо решили: мне отсюда не выйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are particularly keen that I never leave this place.

Было обнаружено вредоносное ПО.... невероятно сложный вирус, который вывел из строя все устройства связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found a piece of malware on the plane... an incredibly sophisticated virus that knocked out every communication device.

Цельтесь в ведущий корабль и выведите из строя вооружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Target the lead ship and take out their weapons.

что я не смогу сама выйти из щекотливой ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because I'm a lady doesn't mean I cannot handle myself in a sticky situation.

Ну, я хочу выйти замуж, - она придвинулась ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I want to get married. She moved closer to me.

21 декабря 2009 года реактор блока № 3 вышел из строя и был остановлен более чем на 72 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 21, 2009 the Unit 3 reactor tripped and shut down for longer than 72 hours.

Капитан палестро, Каппеллини, вывел свой корабль из строя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a function is generally referred to as a catamorphism.

Хорнет был поражен бомбами, но торпеды вывели его из строя первым, и еще одна волна торпедоносцев повредила его еще больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hornet was struck by bombs, but the torpedoes crippled her first and another wave of torpedo bombers damaged her further.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выйти из строя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выйти из строя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выйти, из, строя . Также, к фразе «выйти из строя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information