Выключено - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- выключенный прич
- turned off, shut(запертый)
- off
- disabled(искалеченный)
-
наречие | |||
off | выключено, вон, долой, отступя |
выключенный, от, с, у, вон, долой
Даже если питание выключено, при повторном запуске LVDT показывает то же самое измерение, и никакая позиционная информация не теряется. |
Even if the power is switched off, on restarting it, the LVDT shows the same measurement, and no positional information is lost. |
Разве изначально не должно было быть выключено? |
Should there not have been originally 'shuttled off'? |
Был описан и протестирован обходной путь, но если система GPS ретранслирует объявление или устройство выключено, проблема возникнет снова. |
A workaround has been described and tested, but if the GPS system rebroadcasts the announcement, or the unit is powered off, the problem will occur again. |
По словам историка Арлингтонского национального кладбища Тома Шерлока, когда газовая горелка требовала обслуживания, пламя было выключено. |
According to Arlington National Cemetery historian Tom Sherlock, when the gas burner required maintenance the flame was shut off. |
Команда Уиттла испытывала почти панику, когда двигатель не останавливался, ускоряясь даже после того, как топливо было выключено. |
Whittle's team experienced near-panic when the engine would not stop, accelerating even after the fuel was switched off. |
Пламя под кофейником должно быть выключено через десять секунд после того, как раздастся первый характерный шум, и в конце концов зажжено снова, если чашка не была наполнена. |
The flame under the caffettiera has to be turned off ten seconds after the first characteristic noise is heard, and eventually lit again in case the cup was not filled. |
Это устройство создает лишь временную тишину и может быть выключено. |
This device only creates temporary silence and can be switched off. |
Через несколько минут животные ограничивают свои движения одной половиной камеры, даже если тепло выключено. |
After a few minutes, the animals restrict their movements to one-half of the chamber, even if the heat is switched off. |
Чтобы проверить, успешно ли включено или выключено Outlook Web App для почтового ящика пользователя, выполните одно из следующих действий. |
To verify that you’ve successfully enabled or disabled Outlook Web App for a user mailbox, do one of the following. |
Если устройство выключено, находится вне зоны действия мобильной сети или точек доступа Wi-Fi, функция удаленного управления работать не будет. |
Android Device Manager won't work for devices that are turned off or that don't have a mobile data or Wi-Fi connection. |
Центральные диспетчерские пункты стали обычным явлением в 1920-х годах, но уже в начале 1930-х годов большинство процессов управления было включено-выключено. |
Central control rooms became common in the 1920s, but as late as the early 1930s, most process control was on-off. |
It was transmitted while the radios were down. |
|
Затем Дин приступил к созданию формы для бутылок и изготовил небольшое количество бутылок, прежде чем оборудование для формования стекла было выключено. |
Dean then proceeded to create a bottle mold and produced a small number of bottles before the glass-molding machinery was turned off. |
Символы ARQ-M переназначаются в семиразрядную систему таким образом, чтобы всегда было три бита включено и четыре бита выключено. |
The ARQ-M characters are remapped to a seven bit system so that there are always three bits on and four bits off. |
Попробуйте найти напряжение, представляющее один или ноль, когда питание выключено! |
Try to find a voltage representing one or zero when the power is off! |
Внимание, питание... выключено. |
All right, cutting off power now. |
Проникающие снаружи звуки собираются в один пучок, начинают восприниматься как сон, однако сознание выключено еще не полностью. |
The noises without increase in volume, pass into my dream and yet linger in my memory. |
Батарея LV подает питание на электронику и аксессуары, когда гибридная система выключена, а главное реле высоковольтной батареи выключено. |
The LV battery supplies power to the electronics and accessories when the hybrid system is turned off and the high-voltage battery main relay is off. |
И самое главное, что им нужно понять, это то, что нынешнее поколение не только чувствует отвращение к насилию, порождённому религиозным экстремизмом, но и полностью выключено из безжизненного религиозного рутин-изма. |
And what they need to understand is that there is today a generation of people who are as disgusted by the violence of religious extremism as they are turned off by the lifelessness of religious routine-ism. |
Если в этом поле отсутствуют данные, ведение журнала базы данных выключено. |
If there is no journaling recipient listed, journaling is disabled for the database. |
Когда все лампы наполовину выключены. |
When all the fluorescents are half-off. |
Чэпмен и Воуз продолжают свои отношения включения / выключения снова. |
Chapman and Vause continue their on/off again relationship. |
На самом деле, это не должно быть выключением или чем-то еще. |
Really, though, this shouldn't be a turn-off or anything. |
Он продолжал действовать как механизм, и люди знали, что этот механизм стал ещё опаснее, чем раньше, - машина, катящаяся с горы без тормозов и с выключенным мотором. |
He was still a machine and they knew that it was a machine more dangerous than ever: a car running downhill, without combustion or brakes. |
Он починил прибор, находившийся на глубине шести футов под водой внутри сваи Клинтона, пока он работал, вместо того чтобы ждать еще один день, пока реактор будет выключен. |
He repaired an instrument six feet under water inside the Clinton Pile while it was operating, rather than wait an extra day for the reactor to be shut down. |
You forgot the damn pressure switch, didn't you? |
|
При выключении системы PS3 или выходе из сети PlayStationNetwork или выходе из сети вы покинете чат-комнату автоматически. |
If you turn off the PS3 system or sign out from PlayStationNetwork, you will automatically leave the chat room. |
The flashing green light means it's off. |
|
Установите переключатель выключения двигателя и никто даже не услышит вашего приближения. |
Install an engine-cut-off switch, and no one will even hear you coming. |
На нем свет выключен, в комнате нет ни одного человека, и на фоне этой пустоты Цукерберг отстаивает свою инициативу. |
In it, the lights are off, the desks void of people, as Zuckerberg defends his initiative. |
Для включения или выключения большого магнита может потребоваться несколько минут. |
It may take several minutes to energize or deenergize a large magnet. |
Я не могу получить доступ к узлу без выключения энергетической сетки в этой секции. |
I can't access the plexus without shutting down the power grid for this section. |
Нижние рецепторы получали сигнал на отключение звука и включение/выключение питания, а верхние клетки получали сигналы на канал вверх/вниз. |
The bottom receptors received the signal to mute and power on/off, and the upper cells received signals to channel up/down. |
Они прижимаются к колесам снизу вверх и при необходимости могут быть выключены. |
They press upwards against the wheels, and may optionally be turned off as required. |
Oh, wait, it's just unplugged. |
|
Например, предположим, что, идя в магазин, мы проходим мимо дома Фридриха и замечаем, что свет выключен. |
For example, suppose that while walking to the convenience store we pass Friedrich's house, and observe that the lights are off. |
Радиолокационные станции крейсера были выключены, так что береговые радары скорее всего не знали его координат. |
Her radars were off, and the shore stations probably didn't know quite where she was. |
При выключении источника питания мемристор запоминает свое последнее сопротивление до тех пор, пока его снова не включат. |
When the electric power supply is turned off, the memristor remembers its most recent resistance until it is turned on again. |
В течение первых двух минут шоу светодиодные экраны земного шара были выключены. |
During the first two minutes of the show, the Earth globe's LED screens were off. |
Тепло обычно вводится через пар, проходящий через ребристые / трубчатые теплообменники, управляемые включенными / выключенными пневматическими клапанами. |
Heat is typically introduced via steam running through fin/tube heat exchangers controlled by on/off pneumatic valves. |
Если анализатор сервера Exchange определяет, что сервер не указан, указанный сервер выключен или не существует, на экран выводится предупреждение. |
If the Exchange Server Analyzer determines that a server is not listed, the listed server is down, or the listed server does not exist, a warning is displayed. |
В Сидотоне единственный радиоприемник как раз был выключен - и Хоуард мирно строгал ветку орешника. |
In Cidoton the only radio happened to be switched off, and so Howard whittled at his hazel twig in peace. |
Полный контроль за всеми функциями телефона, включая включение-выключение и набор номера, осуществлялся через систему внеполосного контроля тонов. |
Full supervision of all telephone functions, including on-off hook and dialing was provided via an out of band tone supervision system. |
Кнейдели утверждали, что в каждой комнате с ящиками для опороса был только один маленький оконный вентилятор, который был выключен во время их визита. |
The Kneidels stated that each room of farrowing crates had only one small window fan, which was turned off at the time of their visit. |
Они могут стесняться обнажаться перед сексуальным партнером и настаивать на сексе с выключенным светом. |
They may be embarrassed to be naked in front of a sexual partner and may insist on having sex with the lights off. |
Примечание: Транспортные средства, оборудованные тормозом с усилителем, должны проходить технический осмотр при выключенном двигателе. |
Note: Vehicles with power brakes should be inspected with the engine switched off. |
Turn User Account Control on or off |
|
Ты также знал, как запрограммировать их на выключение в определенный момент. |
You even knew how to program them to turn off at a certain point. |
Итак, зомби будет идти и разговаривать, так, как если бы он не спал, и полностью осознавал, что вокруг происходит, но свет внутри него выключен. |
So a zombie will move and talk as if it were awake and genuinely aware of its surroundings, but its inner light is off. |
Входные двери должны использоваться только при выключении отопителя. |
Access doors are to be used only during shutdown of heater. |
Слушайте музыку даже во время работы с другими приложениями или когда экран устройства выключен. |
Continue playing videos on your mobile device while using other apps or when your screen is off. |
Однако в любом случае должна быть предусмотрена возможность включения и выключения этих фар ближнего света вручную. |
However, it shall be always possible to switch these dipped-beam headlamps ON and OFF manually. |
Going through life without a choice is like driving without the headlights on. |
|
Второй был одноразовым, который он использовал, чтобы связываться только с одним номером, другим одноразовым, который сейчас выключен. |
The second was a burner he only used to communicate with one other number, another burner, now out of service. |
Если имеется устойчивое центральное положение, то оно указывается в примечании или указывается функция включения-выключения. |
If there is a stable central position its indicated in a note or an ON-OFF-ON switch function is indicated. |
Уличные фонари были выключены полицейскими штата Алабама, которые напали на протестующих. |
The street lights were turned off by Alabama State Troopers who attacked the protesters. |
Поможет сохранить информацию об учетной записи twitter и другую информацию выключенной; в статье достаточно проблем. |
Will help keep information about the twitter account and other information off; the article has enough problems. |
Выключение света было включено с консолью в качестве паковой игры, а пасьянс был встроен в сам КПК. |
Lights Out was included with the console as a pack-in game and Solitaire was built into the handheld itself. |
У него была только одна кнопка, которая использовалась для включения и выключения питания, переключения каналов вверх, вниз и отключения звука. |
It had only one button that was used to power on and off, channel up, channel down, and mute. |
- выключить передачу - throw out of gear
- Вы пробовали выключить его - have you tried turning it off
- выключите водопроводный кран - turn off the water tap
- выключить бабочку - shut off butterfly
- выключить бритву - switch off the shaver
- выключить двигатель - switch off the engine
- выключить огонь - turn off the fire
- выключить отопление - to turn off the heat
- не выключить его - not turn it off
- я выключил - i flipped off