Выключить бритву - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выключить звук - turn off the sound
Кнопка питания, чтобы выключить - power button to turn off
выключите инструмент - switch off the tool
выключите проектор - turn off the projector
выключится, когда - will turn off when
выключить воздух - turn off the air
выключить интернет - shut down the internet
выключить кран - turn off the tap
выключить насос - turn off the pump
легко выключить лифт - easy lift off
Синонимы к выключить: исключить, изъять, элиминировать, устранить, удалить, убрать
Значение выключить: Прекратить, прервать действие чего-н..
править бритву - razor
править бритву на ремне - strap
бритву - shaver
взял бритву - took a razor
затачивать бритву - to hone / set / sharpen a razor
выключить бритву - switch off the shaver
точить и править бритву - hone and strop a razor
Кто-то умирает, когда его сосед забывает выключить газ и решает закурить, кто-то умирает просто от курения. |
Some people die when a neighbor is smoking and sets off a fire. some people just die from smoking. |
Он выключится, если повреждения будет больше возможностей его защитных механизмов! |
It'll shut down if you damage it beyond its protection threshold! |
Я доверяю детям, когда они обещают мне выключить на ночь свет. |
I trust my children when they say they're going to turn the lights out at night. |
Потребуется как минимум 11 часов, но придется полностью выключить двигатели. |
It'll take 11 hours, but I'll have to shut the engines down completely. |
Не выдыхается, пока не сядет и не выключит мотор. |
Didn't die till he'd landed and shut down his engine. |
Двигатель заработал как-то странно, я подумал, что лучше всего остановиться на обочине и выключить зажигание. |
The motor started running badly, and I thought it a good idea to pull over and shut it off. |
включить тормозную систему, выключить двигатель и отключить аккумуляторную батарею, приведя в действие главный переключатель, когда это применимо;. |
Apply the braking system, stop the engine and isolate the battery by activating the master switch where available;. |
Для того чтобы выключить/включить канал, например Master, выберите его и нажмите клавишу m. |
To toggle mute, move to the specific channel, for example Master and press the m key on the keyboard. |
Командор, ток невозможно выключить из этого коммуникационного ящика. |
Commander, the current cannot be shut off from this relay box. |
В меню инструментов, вы можете также выбрать автоматический дублированы, каждый раз ты выигрываешь, или выключите дублирование. |
In the tools menu, you can also choose to automatically duplicated, each time you win, or turn off duplication. |
Если вы являетесь администратором группы, вы можете включить или выключить функцию продажи и покупки в группе. |
If you are an admin of a group, you can turn the buy and sell group feature on or off. |
Выключите звук гарнитуры, повернув ручку регулировки громкости влево до упора. |
Turn down the headset volume by rotating the volume control all the way to the left. |
Чтобы выключить YotaCover и вернуться к YotaPanel, коснитесь элемента yotacover. |
To switch YotaCover off and return to YotaPanel, tap yotacover. |
При одновременном использовании телевизора и аудиоресивера выключите звук на телевизоре. |
If you are using a TV and an audio receiver at the same time, turn off the volume on the TV. |
Если вы не хотите, чтобы пользователи загружали свои подключения LinkedIn в качестве контактов в Outlook Web App, выключите синхронизацию контактов LinkedIn. |
Turn it off if you don’t want your users to download their LinkedIn connections as contacts in Outlook Web App. |
Maybe we can just unplug everything. |
|
Turn off that light, you mongrels! |
|
Найдите способ ее выключить! |
Now, find someway to shut it off! |
Knowing frisky frank has turned the cameras off. |
|
We need to shut off the transmitter array now. |
|
Это конечно, если вы не знаете точного местоположения источника энергии и знания как выключить его. |
That is, unless you have the exact location of the power source... and the expertise to turn it off. |
Червь создает стену, использует выделения, чтобы выключить иммунную реакцию и контролировать поток жидкости. |
The worm builds a wall, uses secretions to shut down the body's immune response and control fluid flow. |
Uh, could you take out your tape recorder? |
|
Выключите ваши двигатели и приготовьтесь к поднятию на борт. |
Disengage your engines and prepare to be boarded. |
Выключите маневровые ускорители и затем выбирайтесь из зараженной зоны. |
Get those manoeuvring thrusters offline then get out of the contaminated area. |
Она заперлась в своей спальне, а если он станет ломиться к ней силой, она мне даст сигнал -включит и выключит свет несколько раз подряд. |
She's locked herself into her room, and if he tries any brutality she's going to turn the light out and on again. |
What if you can't get the projector back on? |
|
Просим также на время полета выключить все электронные устройства. |
Also all electronic devices must be turned off at this time. |
I'm in charge here. Turn it off |
|
Но достаточно выключить машину пространства на самый короткий срок - и марсианин тут же заметит нас! |
But if we turn off the Space Machine, the Martian will observe us, I said. |
Он не выключится, пока вы не пройдете простой логический тест. |
It will not turn off until you've completed a simple logic test. |
Возможно, я должен выключиться, если мои сведения не приветствуются |
Perhaps I should turn myself off if my intelligence isn't welcome. |
А я считаю, что если я активирую этот код, твоя система выключится, поэтому может тебе стоит остыть. |
And I believe if I activate this override, your internal system will shut down, so maybe you should chill out. |
Такое впечатление, что ее мозг просто решил выключится. |
It's almost as if her brain has shut itself down. |
Выключите видео и звук. |
Turn the visuals and sound off. |
Решила выключить ваш свет. |
I thought I'd switch off your light. |
Have you tried turning it off and on again? |
|
Пожалуйста, выключите мотор и включите внутреннее освещение. |
Switch off the engine and put on the inside light, please. |
Okay. Uh, well, did you try turning it off and then on? |
|
I told you, you can close it out. |
|
Я попросил главного механика подняться сюда чтобы найти возможность выключить машину полностью. |
I've asked the Chief Engineer to come up here to find out if it's possible to turn off every piece of machinery. |
Let's silence the radios and the phones. |
|
That'd be much better than being blanked out forever. |
|
В это же время вы с Сарой выключите питание электростанции. |
And at the same time, you and Sarah turn off the power grid. |
It just takes a while to power down. |
|
Может, вы их выключите? |
Are you going to turn them off? |
Разве это устройство нельзя выключить? |
You could switch that off, though? |
Ты не могла бы выключить свет? |
Could you turn off that light, please? |
Or has the sky left the taps on by mistake? |
|
Я никогда не видел женщины, которая бы знала, как выключить свет. |
I never met a woman who knew how to turn off a light. |
И я должна притвориться, что забыла выключить ночник. |
So I have to pretend To forget to turn off the light at bedtime. |
Послушайте, если он дестабилизируется снова, выключите его и позовите меня. |
Listen, if he destabilizes again, take him off-line and call me. |
Прежде чем выключить свет, я положила журнал на чемоданчик - он стоял у окна. |
Before I turned the light out, I placed that magazine on a little case that was standing on the floor near the window. |
I told you, first you have to turn power off. |
|
For one moment, then you can put it out again. |
|
I always forget the stove is on. |
|
И ты не мог бы выключить эту песню? |
At least you could stop that song. |
Во время остановок движения двигатель внутреннего сгорания можно даже выключить для еще большей экономии. |
During traffic stops the internal combustion engine can even be turned off for even more economy. |
Он возвращается и помогает Джиму Гордону победить Мистера Блума и выключить реактор. |
He returns and helps Jim Gordon defeat Mr. Bloom and shut down the reactor. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выключить бритву».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выключить бритву» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выключить, бритву . Также, к фразе «выключить бритву» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.