Выключить бабочку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выключить часы - clock off
выключить свет - switch the lights off
если выключить - if you turn off
выключить вентилятор - turn off the fan
выключить все - switch off all
Выключить зажигание - switch off ignition
выключить маршрутизатор - turn off the router
выключить перекидной переключатель или рубильник - throw out of motion
выключить подачу топлива - turn off the fuel
выключить систему - turn off system
Синонимы к выключить: исключить, изъять, элиминировать, устранить, удалить, убрать
Значение выключить: Прекратить, прервать действие чего-н..
бабочку - butterfly
выключить бабочку - shut off butterfly
Синонимы к бабочку: тетива, бабочка
Затем Боб вынужден выключить Арчи, но Арчи сигнализирует Бобу, что он хочет встретиться с другим офисным работником андроидом через дорогу. |
Bob is then forced to turn Archie off, but Archie signals to Bob that he wants to meet the other office worker android across the street. |
Выключите маневровые ускорители и затем выбирайтесь из зараженной зоны. |
Get those manoeuvring thrusters offline then get out of the contaminated area. |
Если вы торопитесь, никаких проблем, выключите компьютер, сделайте свою важную работу или проведите веселый день и приходите завтра. |
If you are in hurry, no problem, switch off your PC, do your important work or have a funny day and come tomorrow. |
Потребуется как минимум 11 часов, но придется полностью выключить двигатели. |
It'll take 11 hours, but I'll have to shut the engines down completely. |
включить тормозную систему, выключить двигатель и отключить аккумуляторную батарею, приведя в действие главный переключатель, когда это применимо;. |
Apply the braking system, stop the engine and isolate the battery by activating the master switch where available;. |
Если режим двухсторонней печати включен в окне параметров драйвера принтера, выключите его. |
In the printer driver settings, check to see whether duplex printing is turned on and if so, turn it off. |
Для того чтобы выключить/включить канал, например Master, выберите его и нажмите клавишу m. |
To toggle mute, move to the specific channel, for example Master and press the m key on the keyboard. |
Selection of a toolbar allows to enable or disable it. |
|
Как включить или выключить комментарии к моим публикациям? |
How do I turn comments on or off for my posts? |
Чтобы включить или выключить сообщения для своей Страницы, необходимо быть администратором. |
You'll need to be an admin to turn messaging on or off for your Page. |
Кроме того, временно выключите его, чтобы проверить, улучшается ли сигнал беспроводной связи. |
Or, temporarily turn it off to see if your wireless network signal improves. |
Выполните следующие действия, чтобы включить или выключить сенсор Kinect. |
To turn your Kinect on or off, follow these steps. |
Если вы являетесь администратором группы, вы можете включить или выключить функцию продажи и покупки в группе. |
If you are an admin of a group, you can turn the buy and sell group feature on or off. |
Выключите звук гарнитуры, повернув ручку регулировки громкости влево до упора. |
Turn down the headset volume by rotating the volume control all the way to the left. |
How do I turn messaging on or off for my Page? |
|
Чтобы включить или выключить кнопочные жесты, выполните следующие действия. |
To enable or disable rocker gestures. |
Панель переключения графиков — включить/выключить строку заголовков (вкладок) окон графиков, расположенную в нижней части рабочего пространства. |
Charts Bar — enable/disable the chart window names (tabs) bar located in the lower part of the workspace. |
Чтобы включить или выключить уведомления о публикациях нескольких людей, нужно зайти в профиль каждого из них и включить или выключить их по отдельности. |
To turn post notifications on or off for multiple people, you'll have to visit each profile and turn them on or off individually. |
Если вы выключите фильтрацию комментариев, отфильтрованные комментарии к публикациям восстановятся. |
When you turn off comment filtering, filtered comments on your posts will be restored. |
Turn off the scrapbook sharing for your former partner |
|
При необходимости выключите эту возможность, чтобы другие пользователи могли только просматривать файл. |
Turn it off to make the file read-only for the recipients. |
Выключите аварийку и продолжайте как ни в чем не бывало. |
Turn the indicators off and carry on like you meant it. |
Если вы не хотите, чтобы пользователи загружали свои подключения LinkedIn в качестве контактов в Outlook Web App, выключите синхронизацию контактов LinkedIn. |
Turn it off if you don’t want your users to download their LinkedIn connections as contacts in Outlook Web App. |
Если двухшаговая проверка больше не нужна, ее можно выключить. |
If you no longer want to use two-step verification, you can easily turn it off. |
Maybe we can just unplug everything. |
|
Turn off that light, you mongrels! |
|
Пожалуйста, выключите все электронные устройства. |
Please Turn Off Electronic Devices. |
А теперь, прошу выключить все электронные приборы. |
Now please turn off all electronic devices. |
Босс, попробуем выключить компьютер, используя командную строку. |
Boss, now we're gonna have to shut down the computer using the Unix command line. |
Найдите способ ее выключить! |
Now, find someway to shut it off! |
И он поправляет свой галстук-бабочку! |
And he straightens his bow tie! |
We need to shut off the transmitter array now. |
|
Пожалуйста, не отстегивайте ремни до полной остановки, и капитан не выключит знак пристегнуть ремни. |
Please remain seated with your seat belts fastened until we reach the gate, and the captain has turned off the fasten seat belt sign. |
Это конечно, если вы не знаете точного местоположения источника энергии и знания как выключить его. |
That is, unless you have the exact location of the power source... and the expertise to turn it off. |
Червь создает стену, использует выделения, чтобы выключить иммунную реакцию и контролировать поток жидкости. |
The worm builds a wall, uses secretions to shut down the body's immune response and control fluid flow. |
Uh, could you take out your tape recorder? |
|
Он выключится, если повреждения будет больше возможностей его защитных механизмов! |
It'll shut down if you damage it beyond its protection threshold! |
What if you can't get the projector back on? |
|
I'm in charge here. Turn it off |
|
Но достаточно выключить машину пространства на самый короткий срок - и марсианин тут же заметит нас! |
But if we turn off the Space Machine, the Martian will observe us, I said. |
Он не выключится, пока вы не пройдете простой логический тест. |
It will not turn off until you've completed a simple logic test. |
Возможно, я должен выключиться, если мои сведения не приветствуются |
Perhaps I should turn myself off if my intelligence isn't welcome. |
Я бы вызвал достаточно боли, чтобы твой мозг приказал телу выключиться. |
I would cause enough pain that your brain would order your body to shut down. |
Have you tried turning it off and on again? |
|
Okay. Uh, well, did you try turning it off and then on? |
|
I told you, you can close it out. |
|
Let's silence the radios and the phones. |
|
That'd be much better than being blanked out forever. |
|
Разве это устройство нельзя выключить? |
You could switch that off, though? |
(Finch) Why would he send her to shut down the backup generator? |
|
Я никогда не видел женщины, которая бы знала, как выключить свет. |
I never met a woman who knew how to turn off a light. |
И я должна притвориться, что забыла выключить ночник. |
So I have to pretend To forget to turn off the light at bedtime. |
Послушайте, если он дестабилизируется снова, выключите его и позовите меня. |
Listen, if he destabilizes again, take him off-line and call me. |
После чего, сигнализация выключится, топливный нанос заблокируется... и понадобится буксир, чтобы сдвинуть с места Феррари Робина. |
After that, a siren would go off, the fuel pump would lock... and it would take nitro to move Robin's Ferrari. |
For one moment, then you can put it out again. |
|
И ты не мог бы выключить эту песню? |
At least you could stop that song. |
Во время остановок движения двигатель внутреннего сгорания можно даже выключить для еще большей экономии. |
During traffic stops the internal combustion engine can even be turned off for even more economy. |
Как только лоток для хранения будет заполнен, система автоматически выключится. |
Once the storage tray is full, the system will turn off automatically. |
Я назначил бабочку, питающуюся слезами черепахи в Эквадоре, для рассмотрения в качестве полнометражного изображения. |
I've nominated A butterfly feeding on the tears of a turtle in Ecuador for Featured Picture consideration. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выключить бабочку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выключить бабочку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выключить, бабочку . Также, к фразе «выключить бабочку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.