Вынуждены по своей природе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вынуждены по своей природе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
forced by nature
Translate
вынуждены по своей природе -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



В природе молодежь племени вынуждена занимать места сзади, пока старшие занимают ведущее положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the wild junior members of the tribe are forced to take a backseat while the ones with seniority take the lead.

Вместо 10 или 100 штук, которые мы выпускаем в природу, вынуждены следить за ними, а когда они умирают, собирать их, их может стать тысяча, миллион, миллиард в природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of putting 10 or 100 out into the environment, having to track them, and then when they die, collect them, you could put a thousand, a million, a billion robots into the environment.

Любой мы делаем это непосредственно, или мы будем вынуждены к сделайте это по своей природе Непосредственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either we make it ourselves, or we will be forced to make it by Nature Itself.

Будучи по природе левшой, он был вынужден писать правой рукой, как это было принято в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although naturally left-handed, he was forced to write with his right hand, as was common practice at the time.

Я компенсирую вам ваше время, но вынужден показать вам выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will compensate you for your time, but I must show you the door.

Книги помогают нам узнать больше о природе, окружающем нас мире и многих других интересных вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Books help us to learn more about nature, the world around us and many other interesting things.

Мой брат вынужден жить взаперти с тех пор как Хорнер начал преследовать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother has to live shut up in the house like a prisoner since Horner started persecuting him.

Но затем он вынужден был отпустить ее, чтобы ухватить одеяло, которое начало соскальзывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he had to let go as his blanket slipped down further, to catch and clutch it to himself for decency.

Сейчас он совершит одно из самых удивительных превращений в живой природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's about to undertake one of the most remarkable transformations in the natural world.

Представляется очевидным, что Европейский центральный банк будет вынужден скупать гораздо большие количества бросовых (высокодоходных, но ненадёжных) государственных облигаций еврозоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That may work in the short term, but if sovereign default risks materialize - as my research with Carmen Reinhart suggests is likely - the ECB will in turn have to be recapitalized.

Я солдат, а не политик, но я вынужден этим заниматься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’m a soldier, not a politician, but this is what I must do.

Ему понравилось написать десяток книг о природе человеческого сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He liked writing ten books on the nature of human society.

Она выступала на природе с пьесой Волосы в Данбери, Коннектикут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did some outdoor version of Hair in Danbury, Connecticut.

Ну, так имей в виду, что если ты не проявишь должного уважения к семье и к самому себе как представителю нашей фирмы, я буду вынужден изменить свое завещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I warn you, then, that, unless you show some consideration for the dignity of your family and the honor of your position it will make a difference in my will.

Я буду вынужден утешаться презрением к моей собственной глупости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall have to console myself with scorning my own folly.

Я вынужден снова умолять непокорную женщину, ускользнувшую из-под моей власти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reduced to supplicate a rebellious woman, who has withdrawn herself from my obedience!

Ну, а до той поры я вынужден прикрыть вашу торговлю, - говорит полисмен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I'll have to close you up till you do,' says the constable.

Мы на обозрении общественности, так что я вынужден все сделать максимально прозрачным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in the public glare, so I have to make this watertight.

Профессор Сакнуссемм, я вынужден не согласиться с Вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor Saknussemm, I have to disagree with you.

Теперь маленький Дэйви вынужден будет трястись на заднем сидении папочкиного грузовика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now little Davey will have to fend for himself rolling around in the back of Daddy's truck.

Вынужден тебе напомнить, что в случае твоего провала агентство тебя не вытащит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm required to remind you that if you are detained, the agency will not claim you.

Одна называется Прирожденные убийцы в природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One's called Natural Born Killers.

Любой финансист вынужден будет действовать совершенно так же, как собираетесь действовать вы: заставит других людей вложить свои капиталы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have to do what you are planning to do: get other people to invest.

Он станет объясняться вам в любви, будет вас компрометировать, и ради вас я буду вынужден его убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will make you a declaration, and compromise you, and then you will compel me to kill him.

Прямая нейронная связь между кораблём и человеческим разумом по своей природе опасна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A direct neural link between a ship and a human mind is inherently dangerous.

Вчера я вынужден был обратиться к Батлеру относительно его вклада, и я прилагаю все усилия, чтобы раздобыть деньги еще из других источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to go to Butler last night to see about a loan of his, and I'm doing my best to get money from other sources.

Она считает, что РИФ могут отменить, из-за вирусной атаки, и город, в итоге, вынужден будет построить фильтровальную станцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she thinks the F.A.D. might be yanked in the wake of the virus attack and that the city will finally be forced to build a filtration plant.

Другой критический момент, который высказал Бастиат, заключался в том, что жизнь в природе обрекает человечество на ненужные лишения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another point of criticism Bastiat raised was that living purely in nature would doom mankind to suffer unnecessary hardships.

Она очень значима и рецензируема по своей природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very significant and peer reviewed in Nature.

Он также был вынужден покинуть отель Пенсильвания в 1930 году и отель губернатор Клинтон в 1934 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also forced to leave the Hotel Pennsylvania in 1930 and the Hotel Governor Clinton in 1934.

Он написал одну-единственную работу о природе, но неясность усугубляется тем, что она остается лишь фрагментарно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote a single work, On Nature, but the obscurity is made worse by its remaining only in fragments.

Затем Боб вынужден выключить Арчи, но Арчи сигнализирует Бобу, что он хочет встретиться с другим офисным работником андроидом через дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bob is then forced to turn Archie off, but Archie signals to Bob that he wants to meet the other office worker android across the street.

Песчанки-социальные животные, они живут группами в дикой природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gerbils are social animals, and live in groups in the wild.

Брэгг был вынужден прекратить свою попытку вторжения в Кентукки и отступить из-за отсутствия материально-технической поддержки и нехватки пехотных рекрутов для Конфедерации в этом штате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bragg was forced to end his attempt at invading Kentucky and retreat due to lack of logistical support and lack of infantry recruits for the Confederacy in that state.

Ради собственной безопасности Мэнли был вынужден среди ночи передислоцировать прессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For his own safety, Manly was forced to relocate his press in the middle of the night.

Фридрих был вынужден не только прервать свое вторжение в Богемию, но и отступить еще дальше на территорию, контролируемую Пруссией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only was Frederick forced to break off his invasion of Bohemia, he was now forced to withdraw further into Prussian-controlled territory.

Чтобы возместить ущерб за убийство дракона Ареса, Кадм был вынужден служить Аресу в качестве раба в течение восьми лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make restitution for having killed Ares's dragon, Cadmus was forced to serve Ares as a slave for eight years.

Пасьянсы также по своей природе пытаются воссоздать туман войны, используя случайные броски костей или карты, чтобы определить события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solitaire games also by their nature attempt to recreate fog of war using random dice rolls or card draws to determine events.

Леннон был ревнив по своей природе и в конце концов стал собственником, часто пугая Пауэлла своим гневом и физическим насилием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lennon was jealous by nature and eventually grew possessive, often terrifying Powell with his anger and physical violence.

В 1879 году, после значительного ухудшения здоровья, Ницше был вынужден оставить свой пост в Базеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1879, after a significant decline in health, Nietzsche had to resign his position at Basel.

Также подсчитано, что около 42% цветковых растений имеют смешанную систему спаривания в природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also estimated that about 42% of flowering plants have a mixed mating system in nature.

За борьбой, связанной с конституционным движением, последовал триумф Тегерана в 1909 году, когда Мухаммед Али Шах потерпел поражение и был вынужден отречься от престола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The struggle related to the constitutional movement was followed by the Triumph of Tehran in 1909, when Mohammad Ali Shah was defeated and forced to abdicate.

Соответственно, я вынужден силой разума и профессиональной подготовки юриста вносить свои собственные взгляды, окончательно согласившись с метро Дарага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly I am constrained by force of reason and training as a lawyer to contribute my own views finally agreeing with Metro Daraga.

Редман убегает после того, как сотрудники центра умирают; он вынужден убить одного из членов в целях самообороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Redman escapes after the center's staff dies; he is forced to kill one of the members in self-defense.

Тот, кто все еще запутался в такой детской догме, не должен был много думать о природе Вселенной вне этой догмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone still entangled in such a childish dogma must not have thought much about the nature of the universe outside of that dogma.

Электричество не является человеческим изобретением и может наблюдаться в различных формах в природе, ярким проявлением которых является молния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electricity is not a human invention, and may be observed in several forms in nature, a prominent manifestation of which is lightning.

Дейл сказал, что он был вынужден продолжать гастролировать до конца своей жизни из-за своей неспособности позволить себе медицинские расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dale said that he was forced to keep touring to the end of his life, because of his inability to afford his medical costs.

Харлингхаузен либо ушел в отставку, либо был вынужден уйти в отставку после споров с начальством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harlinghausen either resigned his commission or was forced into retirement after disputes with superiors.

Авгур сталкивается с неприятностями с законом и вынужден скрываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Augur runs into trouble with the law and is forced into hiding.

В мае 1849 года великий князь был вынужден покинуть Карлсруэ, Баден и обратиться за помощью к Пруссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1849, the Grand Duke was forced to leave Karlsruhe, Baden and seek help from Prussia.

D-изомер, d-Глюкоза, также известная как декстроза, широко встречается в природе, но l-изомер, l-глюкоза, этого не делает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The d-isomer, d-glucose, also known as dextrose, occurs widely in nature, but the l-isomer, l-glucose, does not.

Хотя с некоторыми из них я вынужден не согласиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to disagree with a few of them, though.

Конец его карьеры наступил в 1847 году, когда он был вынужден из-за долгов заложить свою родовую гильотину за 3000 франков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end of his career came in 1847, after he was compelled by debt to pawn his ancestral guillotine for 3,000 francs.

Йогиндранатх с детства был созерцателен по своей природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yogindranath was contemplative in nature from his childhood.

Что они хорошо знали о своей мифической и символической природе, но все же выдавали их за буквальную историю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That they were well aware of their mythical and symbolic nature, yet passed them off as literal history?

Когда двигатель автомобиля глохнет, он вынужден искать альтернативное средство передвижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the car's engine dies, he is forced to find an alternative means of transportation.

Вопрос, требующий дальнейшего изучения, заключается в том, существует ли такая статья или просто по самой природе ее структуры .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A question needing further examination is whether such an article is OR simply by the very nature of its structure .

В юности он поддерживал распространение права голоса на женщин и однажды написал: “Все женщины по своей природе подобны великаншам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his youth he supported extending the vote to women, and once wrote, “All women in their natures are like giantesses.

Александр Леск из этого рода, тринадцатый вождь, был вынужден отказаться от своих владений, которые были захвачены Робертом Каммингом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, please try to come an agreement – even if these means agreeing to differ – on the article's Talk Page.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вынуждены по своей природе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вынуждены по своей природе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вынуждены, по, своей, природе . Также, к фразе «вынуждены по своей природе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information