Выполняют важную роль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
гарантия выполняется - guarantee executed
как он выполняет - as it performs
защищать и выполнять - protect and fulfil
выполняет полезную функцию - performs a useful function
выполняется под руководством - executed under the lead
выполняется так же, - performed the same
выполнять обязательства по договору - honour obligations under a treaty
выполнять свои обязательства по оплате - fulfill its payment obligations
выполнять технику - carry out a technique
связанный с выполняемой работой - relating to work performed
должны играть важную роль - should play an important role
выполнять свою важную - carry out its important
и сыграл важную роль в - and was instrumental in the
играет важную роль в предотвращении - play an important role in preventing
играет важную роль в этом - is important in this
играет такую важную роль - played such a key role
также играет важную роль - also played a vital role
по-прежнему играют важную роль - still play an important role
может играть важную роль - can play a vital role
они играют важную - they play an important
Синонимы к важную: следователь, ответственное лицо, начальник, авторитет, босяра
исполнять роль бледно - underplay
мужская роль - Actor
давать главную роль - star
какую роль играет - what role is played
играет решающую роль в содействии - play a crucial role in promoting
играет такую важную роль - played such a key role
играть все возрастающую роль - play growing role
их традиционная роль - their traditional role
роль организаций гражданского общества - the role of civil society organizations
роль в мирном - role in the peaceful
Синонимы к роль: занятие, функция, амплуа, значение, значимость, ипостась, цена, место, миссия, положение
Значение роль: Изображение актёром на сцене действующего лица пьесы.
Новый Музей изящных искусств, расширенный Национальный музей и другие аналогичные учреждения выполняют важную роль по ознакомлению с культурным наследием. |
The new Museum of Fine Arts, the expanded National Museum, and other similar facilities fulfil an important function in passing on cultural heritage. |
Хорошо функционирующие университетские подразделения, отвечающие за передачу технологий, выполняют важную функцию, и их следует поддерживать. |
Well-functioning university technology transfer offices were an important tool and should be supported. |
Волосы играют очень важную роль в канонах красоты в разных регионах мира, а здоровые расчесанные волосы выполняют две важные функции-красоту и моду. |
Hair has a very important role in the canons of beauty in different regions of the world, and healthy combed hair has two important functions, beauty and fashion. |
Эти наемные убийцы верят, что выполняют жизненно важную работу в обществе, как и любая другая профессия. |
These hitmen believe they're doing a vital job in society, just like any other profession. |
Пчелы играют важную роль в опылении сельскохозяйственных культур и диких растений и являются одним из основных насекомых, выполняющих эту задачу. |
Bees are essential in the pollination of agricultural crops and wild plants and are one of the main insects that perform this task. |
Ладони выполняют важную функцию в создании резонанса и усилении звука. |
The hands play an important part in the resonance and carrying power. |
Маркс и Энгельс исходили не только из того, что подобные убеждения в лучшем случае являются полуправдой, поскольку они выполняют важную политическую функцию. |
Marx and Engels's point was not only that such beliefs are at best half-truths, as they serve an important political function. |
При этом я выполняю важную общественную функцию. |
Yet, i have an important function in society. |
Виза L-1A предназначена для менеджеров или руководителей, которые либо управляют людьми, либо выполняют важную функцию компании. |
An L-1A visa is for managers or executives who either manage people or an essential function of the company. |
But I believe I play a pivotal role in the operations of this school. |
|
Только 5 процентов мужчин готовят ужин, 3 процента выполняют уборку, 5 процентов ходят за покупками, и 17 процентов моют вечером посуду. |
Only 5 per cent of men prepare the evening meal, 3 per cent carry out household cleaning duties, 5 per cent household shopping, and 17 per cent wash the evening dishes. |
Не требовалось объяснять Кларку, что старые школьные привязанности по-прежнему составляют важную часть британской культуры. |
He didn't have to explain to Clark that old school ties were still a major part of British culture. |
Недавние события на местах дают нам основания полагать, что все стороны, подписавшие Преторийское соглашение, выполняют его. |
Recent developments on the ground lead us to believe that the Pretoria Agreement is being implemented by all its signatories. |
МЧС — это российское Министерство по чрезвычайным ситуациям, выполняющее задачи по ликвидации стихийных бедствий типа лесных пожаров. |
Emercom stands for Russia’s Emergency Situations Ministry, which is responsible for responding to natural disasters such as forest fires. |
Хотя украинцы тоже не выполняют свою часть соглашений и пока не разрешают провести в этом регионе выборы, основная часть ответственности лежит на России. |
While the Ukrainians have also failed to hold up to their end of the bargain in allowing for elections in the region, Russia shares the bulk of this burden. |
I perform over 50 mega-checks per second. |
|
Люди что-то значат только по отношению к другим людям, по своей полезности, по тем функциям, которые они выполняют. |
Men are important only in relation to other men, in their usefulness, in the service they render. |
Oh, just handling a few personal errands. |
|
I don't take orders from bastards. |
|
Разве я создаю впечатление как будто я выполняю приказы от тебя? |
Did I give the impression I was taking orders from you? |
Разница заключается в том, что, если гигиенические процедуры не выполняются должным образом, риск заражения значительно выше. |
The difference is that, if hygiene practices are not correctly carried out, the risk of infection is much greater. |
Системы с небольшим взаимодействием с пользователем, такие как пакетная обработка или системы, которые в основном выполняют вычисления, мало выигрывают от прототипирования. |
Systems with little user interaction, such as batch processing or systems that mostly do calculations, benefit little from prototyping. |
Чернокожие и латиноамериканские студенты в США не выполняют своих коллег во всех африканских и испаноязычных странах. |
Black and Hispanic students in the US do out perform their counterparts in all African and Hispanic countries. |
Phosphorus plays a major role in the structural framework of DNA and RNA. |
|
Они также выполняют определенные судебные функции. |
They also have certain judicial functions. |
Этот традиционный японский процесс изготовления ткани требует много шагов, все они выполняются вручную. |
This traditional Japanese cloth-making process requires many steps, all performed by hand. |
Следовательно, противоположные операции выполняются при введении трения в уравнения для сил в центростремительном и вертикальном направлениях. |
Consequently, opposite operations are performed when inserting friction into equations for forces in the centripetal and vertical directions. |
Игры выполняют ряд воспитательных целей. |
Games fulfill a number of educational purposes. |
Ксел'Нага, древняя космическая раса, ответственная за создание протоссов и зергов, также играет важную роль в этой истории. |
The Xel'Naga, an ancient space-faring race responsible for creating the Protoss and the Zerg, also play a major role in the story. |
Это создаст новую, существенную нагрузку на клиентов, а не на квалифицированных доменных работников, выполняющих эти задачи. |
This will put a new, substantial burden on customers rather than having skilled domain workers doing these tasks. |
Те особи, которые нашли очень выгодный источник пищи, отправляются в область улья, называемую “танцполом”, и выполняют ритуал, известный как танец виляния. |
Those individuals that found a highly profitable food source go to an area in the hive called the “dance floor”, and perform a ritual known as the waggle dance. |
Как гуманист Бруни сыграл важную роль в переводе на латынь многих произведений греческой философии и истории, таких как Аристотель и Прокопий. |
As a humanist Bruni was essential in translating into Latin many works of Greek philosophy and history, such as Aristotle and Procopius. |
Индонезия имеет смешанную экономику, в которой как частный сектор, так и правительство играют жизненно важную роль. |
Indonesia has a mixed economy in which both the private sector and government play vital roles. |
Эти проекты выполняются на взаимосвязанной платформе с помощью беспроводных устройств для повышения способности города принимать решения в режиме реального времени. |
These projects run on an interconnected platform through wireless devices to enhance the city's real-time decision making abilities. |
Посадочный мост аэропорта освобождается от установки тактильной брусчатки, устанавливаются поручни и выполняются другие технические требования. |
Airport boarding bridge is exempt from installing tactile pavers, given handrail is installed and other technical requirements are met. |
Мне это тоже не нравится, но я не писал этого, и я не изменил все, когда восстановил важную информацию, которую вы удалили. |
I don't like it either, but I didn't write it, and I didn't change everything when I restored important information that you deleted. |
В Англии весь персонал, выполняющий работы строителей или расчистку строительных отходов, по закону должен работать в зарегистрированном в СНГ бизнесе. |
In England, all personnel performing builders or construction waste clearance are required by law to be working for a CIS registered business. |
Однако это не единственные чиновники, которые выполняют свои функции, пользуясь титулом ректора. |
However, these are not the only officials who exercise their functions using the title of rector. |
По умолчанию все операции записи и чтения выполняются на первичной реплике. |
All writes and reads are done on the primary replica by default. |
Человек изучает процедуры во время занятия, а затем все они выполняются в конце занятия. |
One learns the routines during the class and then all are performed at the end of the class. |
Они обычно выполняются на четырехколесных коньках, но для некоторых мероприятий могут использоваться роликовые коньки. |
These are usually accomplished on quad skates, but inline skates may be used for some events. |
Этот тип был заказан в основном международными авиакомпаниями, выполняющими среднемагистральные и дальние рейсы. |
I need to have a very translucent yellow background in order to embroider Paradise. |
Они обычно выполняются на четырехколесных коньках, но для некоторых мероприятий могут использоваться роликовые коньки. |
However, the only kinds of meat specifically frowned upon by the SDA health message are unclean meats, or those forbidden in scripture. |
Одно исследование показало, что спортсмены, которые выполняют соответствующее охлаждение, реже получают травмы. |
One study has shown that athletes who perform an appropriate cool-down are less likely to become injured. |
Другие мышцы, выполняющие эту функцию, включают переднюю зубчатую мышцу и малую грудную клетку. |
Other muscles that perform this function include the serratus anterior and pectoralis minor. |
Weather plays an important role in the occurrence of rare birds. |
|
IL-12 играет важную роль в поляризации ответа Т-клеток. |
IL-12 is important for T-cell response polarization. |
Даже в большей степени, чем зимой, реактивные потоки играют важную роль в нестабильной и суровой погоде Северного полушария весной. |
Even more so than in winter, the jet streams play an important role in unstable and severe Northern Hemisphere weather in springtime. |
От подготовки земли до хранения семян все работы по выращиванию имбиря в Индии, как правило, выполняются как женщинами, так и мужчинами-фермерами. |
From land preparation to seed storage, all works of ginger cultivation in India are generally done by both female and male farmers. |
Р450с в грибах выполняют функции, аналогичные функциям Каос в растениях. |
P450s in fungi perform functions analogous to the functions of KAOs in plants. |
Соответственно, внешний вид не имеет значения до тех пор, пока эти два требования выполняются. |
Accordingly, the external appearance is not important as long as those two requirements are met. |
Когда люди выполняют скучные задачи, грезы наяву позволяют их мыслям отделиться от текущих внешних задач, чтобы облегчить скуку. |
When people are doing boring tasks, daydreaming allows their thoughts to detach from current external tasks to relieve boredom. |
В некоторых случаях рабочие, выполняющие сжигание, являются неквалифицированными и могут непреднамеренно допустить распространение этих пожаров. |
In some cases, workers performing the burn are unskilled, and may inadvertently allow these fires to spread. |
Известно также, что они медитируют и выполняют садхану в домах с привидениями. |
They are also known to meditate and perform sadhana in haunted houses. |
Домашние мухи играют важную экологическую роль в разрушении и переработке органического вещества. |
Houseflies play an important ecological role in breaking down and recycling organic matter. |
Например, есть свидетельства того, что курильщики охотнее выполняют рискованную работу, чем некурящие. |
For example, there is evidence that smokers are more willing to do risky jobs than non-smokers. |
Компромисс заключается в том, что повторные атаки, если они выполняются достаточно быстро, т. е. в пределах этого разумного предела, могут увенчаться успехом. |
The trade-off being that replay attacks, if they are performed quickly enough i.e. within that 'reasonable' limit, could succeed. |
Мосты также выполняют различные правительственные функции от имени УЦА. |
It does not mean to surrender, although it may sometimes be used in preparation to surrendering. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выполняют важную роль».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выполняют важную роль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выполняют, важную, роль . Также, к фразе «выполняют важную роль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.