Выразили глубокое разочарование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вновь выразил глубокую озабоченность - reiterated its deep concern
выразил надежду на то, - had expressed the hope
выразил надежду, что комиссия будет - hoped that the commission would
выразил оптимизм - expressed optimism
выразил осторожный - expressed cautious
выразил свое удивление - expressed its surprise
выразили большой интерес - expressed great interest
некоторые из проблем, выразили - some of the concerns expressed
также выразил - has also expressed
Члены комитета выразили - members of the committee expressed
Синонимы к выразили: похабничавший, сквернословивший, скоромничавший, чертыхавшийся, лаявшийся
внушающий глубокое уважение - awful
глубокое раскаяние - deep remorse
быть погружённым в свои мысли, глубоко задуматься - to be plunged in thought
гидраты глубоко - hydrates deeply
глубоко вложения - deeply embedding
глубоко признательна - deeply appreciative
глубокое происхождение - deep origin
глубокое уважение к - deep respect towards
еще более глубокое - even more profound
не так глубоко - not that deep
Синонимы к глубокое: глубокий, преглубокий
имя существительное: disappointment, letdown, disillusionment, disenchantment, disillusion, frustration, chagrin, mortification, bummer, come-down
большое разочарование - great disappointment
разочаровывает - disappoints
разочаруют - disappointed
выразил свое разочарование - expressed our disappointment
крик разочарования - cry of frustration
лицо разочарование - face disappointment
серьезное разочарование - serious disappointment
огромное разочарование - huge disappointment
разочаровался и - disillusioned and
чтобы быть разочарование - to be disappointing
Синонимы к разочарование: разочарование, обманутая надежда, причина разочарования, досада, неприятность, разочарованность, расстройство, срыв, крушение, крушение надежд
Антонимы к разочарование: надежда, восторг, увлечение, очарование, воодушевление
Значение разочарование: Чувство неудовлетворённости от чего-н. несбывшегося, крушение веры в кого-что-н..
На этой встрече Леннон и Харрисон выразили разочарование тем, что им пришлось конкурировать с Маккартни, чтобы записать свои песни. |
In the meeting Lennon and Harrison expressed frustration with having to compete with McCartney to get their songs recorded. |
Ряд защитников электромобилей выразили разочарование тем, что был сделан выбор в пользу производства только версии NiMH. |
A number of electric vehicle advocates voiced disappointment that the choice was made to manufacture only the NiMH version. |
Другие в Японии выразили разочарование тем, что контент мог быть доставлен в качестве дополнения к оригинальной игре вместо этого. |
Others in Japan expressed disappointment that the content could have been delivered as an expansion to the original game instead. |
Позвольте мне сказать, мисс Хейл, что вы довольно преждевременно выразили свое разочарование. |
'Allow me to say, Miss Hale, that you were rather premature in expressing your disappointment. |
Многие НПО выразили разочарование в связи с отсутствием существенных экологических изменений в период политических преобразований. |
Many NGOs expressed disappointment with the lack of substantial environmental change during times of political transformation. |
Недовольные речью и ответами Бремера, несколько студентов также выразили разочарование в своем университете за то, что заплатили ему 40 000 долларов. |
Dissatisfied with Bremer's speech and answers, several students also voiced disappointment at their university for having paid him $40,000. |
Фанаты, которые должны были присутствовать на шоу, выразили свое разочарование в связи с их отменой. |
Fans who were to attend the show expressed their disappointment towards their cancellation. |
Европейский Союз, ПАСЕ и правительства Соединенных Штатов, Великобритании и Канады выразили разочарование в связи с кассационным постановлением. |
The European Union, PACE, and governments of the United States, Great Britain and Canada expressed frustration with the cassation ruling. |
Со вторым предложением они выразили свое разочарование и выдвинули требования к лидерам Джеймстауна в письменной форме. |
With the Second Supply, they expressed their frustrations and made demands upon the leaders of Jamestown in written form. |
Некоторые поклонники выразили разочарование возросшим количеством рекламы дорогих хип-хоп брендов в хип-хоп журналах. |
Some fans have expressed disappointment with the increased amount of advertising for expensive hip hop brands in hip hop magazines. |
В целом издатели еженедельника выразили свое разочарование. |
Overall, Publishers Weekly expressed its disappointment. |
Мадам Гао и г-н Нобу выразили свое разочарование. |
Madame Gao and Mr. Nobu have expressed their disappointment. |
В ответ некоторые индонезийцы выразили свой гнев и разочарование в социальных сетях. |
In response, some Indonesians voiced their anger and disappointment on social media. |
Менее забавными были результаты атаки их пленника, и свое неудовольствие они выразили пинками сапог. |
Less funny was what their prisoner had done, and they'd expressed their displeasure for it with fists and boots. |
Это вызвало разочарование у членов семей пропавших без вести лиц, а также других участников и наблюдателей в рамках Рабочей группы. |
This has resulted in frustration of family members as well as other participants and observers in the Working Group. |
Охватывайте людей, которые выразили намерение купить на вашем веб-сайте или в мобильном приложении. |
Reach people who have expressed purchase intent on your website or in your app. |
Народ, разочарованный клептократическими режимами Беназир Бхутоо и Наваза Шарифа, бывшими у власти до Мушаррафа, находится в слишком бедственном положении, и в нем царят слишком противоречивые настроения, чтобы он мог восстать. |
The public, disillusioned by the kleptocratic regimes of Benazir Bhutto and Nawaz Sharif that preceded Musharraf, is far too wretched and ambivalent to rise up. |
Нет, что-нибудь очаровывает, потом ты в этом разочаровываешься. |
No, something is bunk, then you debunk it. |
Горечь пережитого разочарования и страх перед завтрашним днем отступили, дав место надежде. |
Some of the disappointment of the day and the dread of the morrow departed from her, leaving a feeling of hope. |
Несмотря на шок, который вызвало изгнание Сноуболла, животные почувствовали глубокое разочарование при этом сообщении. |
In spite of the shock that Snowball's expulsion had given them, the animals were dismayed by this announcement. |
Вы выразили Ваше мнение, не так ли? |
You were expressing your opinion, right? |
Залог успеха - быть в тесной связи с рабочим классом, который всё больше разочаровывается в мэре Конли. |
The key is keeping you relatable to working-class constituents who are growing disillusioned with Mayor Conley. |
Хорошо, вы меня очень разочаровали. Этого достаточно? |
Well, I got a rude awakening for you, all right? |
Разбитые мечты, разочарование, достижение главной цели, которая потом рушится, и осознание, что большего никогда не добьёшься. |
Broken dreams, disappointment, achieving your greatest goal and having it all fall apart and knowing that you'll never climb any higher. |
Она может продать песок бедуинам а потом уморить их рассказами о своей последнем разочаровании. |
She could sell sand to a bedouin and then bore him to death about her latest crush. |
Если хотите найти того, кто будет лить слезы по Джейкобу Марли, боюсь вы будете очень разочарованы. |
If you make it your mission to seek out someone to shed a tear for Jacob Marley, I fear you will be sorely disappointed. |
Я хотел быть начальником генштаба, но узнал, что он не получает надбавку на транспортные расходы, и я разочаровался в этой должности. |
I wanted to be the commander of the IDF, but I found out he doesn't get car allowance. |
И самая разочаровывающая ночь. |
And most disappointing night. |
Ты разочаровываешь во всем. |
You are so disappointing on so many levels. |
Было четыре случая, когда я его серьезно разочаровывала, которые опустошают меня. |
The- the four big times that I disappointed him, it devastated me. |
Дорис выглядела слегка разочарованной, но охотно согласилась и начала распространяться о плюсах и минусах профессии манекенщицы. |
Doris looked slightly disappointed, but she complied amiably enough, giving bald statements as to hours, rates of pay, conveniences and inconveniences of her employment. |
We have an earthbound solution to this mystery, and you are disappointed. |
|
Творчески разочаровавшись в Hollies, Нэш решил покинуть группу в декабре 1968 года и через два дня вылетел в Лос-Анджелес. |
Creatively frustrated with the Hollies, Nash decided to quit the band in December 1968, and flew to Los Angeles two days later. |
Бьюкенен отметил, что это разочаровало миллионы болельщиков и снизило доверие к играм Atari. |
Buchanan commented that it disappointed millions of fans and diminished confidence in Atari's games. |
С другой стороны, члены общины, родители, учителя и профессора выразили свою поддержку и осудили отстранение Зуниги. |
On the other hand, community members, parents, teachers, and professors expressed their support and condemned Zuniga's suspension. |
Но каждое усилие в конечном итоге приводит его к разочарованию в концепции бунта. |
But each effort ends up disillusioning him to the concept of rebellion. |
Это был несколько разочаровывающий сезон с Биаги, только закончивший сезон 5-м с Гарделем, не сумевшим забить. |
It was a somewhat disappointing season with Biagi only ending the season 5th with Gardel failing to score. |
Фильм оказался разочарованием как для поклонников Араки, так и для поклонников жанра розового кино. |
The film proved to be a disappointment both to Araki's fans, and to fans of the pink film genre. |
5 августа 2012 года в Ханое состоялся первый во Вьетнаме гей-парад, участники которого выразили поддержку равноправию ЛГБТ в браке. |
On 5 August 2012, Vietnam's first gay pride parade took place in Hanoi, with participants expressing support for equal marriage rights for LGBT individuals. |
Его последний год был отмечен растущим разочарованием и тревогой, и он поддерживал своих сотрудников в области прав человека до самого конца. |
'His last year was marked by increasing disillusionment and dismay, and he backed his staff on human rights right to the hilt. |
Многие страны выразили обеспокоенность тем, что ядерная программа Ирана может перенаправить гражданские ядерные технологии в программу вооружений. |
Many countries have expressed concern that Iran's nuclear program could divert civilian nuclear technology into a weapons program. |
Мексиканские общины выразили озабоченность в связи с ограничениями, налагаемыми на их использование земли и ресурсов. |
Mexican communities have expressed concern with the limitations placed on their use of land and resources. |
Эти вопросы вызвали разочарование у сторонников Яна и побудили его к действию. |
The issues spurred frustration from Yang supporters and prompted. |
Социолог Дэвид Райсман и политолог Ричард Нойштадт выразили сильную, хотя и квалифицированную, похвалу. |
Sociologist David Riesman and political scientist Richard Neustadt offered strong, if qualified, praise. |
Премьеры, экс-премьеры и сторонние писатели выразили широкий спектр мнений по этой конкретной теме. |
Premies, ex-premies and outside writers have expressed a breadth of views on this particular topic. |
Эта модель позже была переключена на App Store, чтобы предотвратить джейлбрейкеры и успокоить разочарованных разработчиков. |
This model was later switched for the App Store, as a means of preventing jailbreakers and of appeasing frustrated developers. |
Многие люди, которые на самом деле страдают от расстройства пищевого поведения анорексия сердиты, обижены или разочарованы wannarexia. |
Many people who actually suffer from the eating disorder anorexia are angry, offended, or frustrated about wannarexia. |
Возможны и обычные реакции, такие как отчаяние, гнев, разочарование и отрицание. |
Common reactions, such as desperation, anger, frustration, and denial are possible. |
Чувствуя необходимость не разочаровывать своего наставника, Аманда подчинилась угрозам Хоффмана и застрелила Линн. |
Feeling the pressure not to disappoint her mentor, Amanda complied with Hoffman's threats and shot Lynn. |
Больной и разочарованный музыкальной индустрией Нэшвилла, он подумывал об отставке. |
Sick and frustrated with the Nashville music industry he was considering retirement. |
Посольства США в Индии и Пакистане были в равной степени разочарованы. |
The US embassies in India and Pakistan were equally frustrated. |
Если они останутся, то это будет в худшем случае; когда они уйдут, то будут разочарованы и разочарованы в своих замыслах. |
If they remain, it will be in evil case; when they retire, it will be disappointed and frustrated in their designs. |
Джим Бейлисс — Джим, 40 лет, успешный врач, но он разочарован душной домашней жизнью. |
Jim Bayliss — Jim, 40, is a successful doctor, but is frustrated with the stifling domesticity of his life. |
Если есть один доступный выбор, и он заканчивается разочарованием, мир может быть привлечен к ответственности. |
If there is one choice available, and it ends up being disappointing, the world can be held accountable. |
Однако урожай не был разочаровывающим. |
However, the harvest was not disappointing. |
Комментатор Би-би-си Грэм Нортон также выразил свое разочарование этой шуткой и поддержал ответ Коппела. |
BBC commentator Graham Norton also expressed his frustration at the joke and supported Koppel's reply. |
Я был бы разочарован, если бы избавился от фотографии Свами Вивекананды. |
I would be disappointed to get rid of the Swami Vivekananda photo. |
Селорон разочарованно вернулся в Монреаль в ноябре 1749 года. |
Céloron returned disappointedly to Montreal in November 1749. |
On 3 April Bahrainis protested against the war on Yemen. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выразили глубокое разочарование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выразили глубокое разочарование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выразили, глубокое, разочарование . Также, к фразе «выразили глубокое разочарование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.