Высокие трудовые нормы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Высокие трудовые нормы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
high labour standards
Translate
высокие трудовые нормы -



И нужно оговорить критерий для премий за высокие трудовые показатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some kind of criteria for performance-based bonuses.

На ней были темно-коричневые бриджи, клетчатая бурая рубашка и высокие рабочие ботинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wore tan slacks and a checkered red and brown shirt and work shoes with high, buttoned tops.

Высокие деревья заслоняли линию горизонта, испещренную металлическими башнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tall trees even blocked from view the ever-present skyline of metal towers.

В каждых воротах на низких круглых пьедесталах возвышались высокие граненые столбы, увенчанные каменными капителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low, round pedestals supporting tall, squarish pillars topped with stone heads stood between each gate.

Границу между Тарабоном и Амадицией отмечали только высокие каменные столбы по сторонам дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a tall stone pillar to each side of the road marked the border between Tarabon and Amadicia.

Она любит взбираться на очень высокие деревья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It likes to climb very tall trees.

Вместе с тем, более высокие цены на нефть приведут к росту бюджетных поступлений, что позволит правительствам расширить государственные инвестиции в инфраструктуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, higher oil prices will boost fiscal revenues, allowing Governments to expand public infrastructure investments.

Мужчины также получают более высокие по сравнению с женщинами оценки по результатам индивидуальных собеседований при продвижении по службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men also score higher than women in personal interviews for positions of promotion.

Другие страны региона, которые по-прежнему придерживались осмотрительного интеграционного подхода и проводили активную политику, имели высокие экономические показатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other countries in the region, which had maintained prudent integration and proactive policy strategies, experienced buoyant economic performance.

Г-н Путин, чья экономика переживает тяжелый период, сказал, что высокие цены на водку приведут к росту уровня потребления нелегальных и потенциально опасных суррогатов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Putin, who has been hit by increasing economic woes, said that high prices encouraged the consumption of illegal and possibly unsafe alcohol.

Если мы увидим проблемы с чистым выигрышем энергии от остаточной нефти (смотрите эту дискуссию), то высокие цены явно приведут к срочному переключению наших легковых и грузовых автомашин на природный газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we see trouble with net energy from the dreg oil (see this discussion) we will see high enough oil to precipitate a scramble to switch our cars and trucks to natural gas.

Нет, мне никогда не нравились высокие небритые итальянцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I've never had a thing for unshaven Italian men.

Образованной девушке мужчина нужен не для того, чтобы рассуждать с ним на высокие темы, а для того, чтобы любоваться им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the intellectual woman requires in man is not something to argue with, but something to look at.

И все последующие дни он взвинчивал себя, представляя, как вскоре лягут между ним и Мейзи высокие горы, необъятные моря, залитые солнцем равнины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all that week he had passed in an increasing agony at the thought that those mountains, that sea, and those sunlit plains would be between him and Maisie Maidan.

Мне придется ввести ее в кому, чтобы защитить более высокие мозговые функции, но я должен сказать вам: если я не смогу устранить повреждения... она может никогда уже не возвратиться в сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have to induce a coma to protect her higher brain functions, but I must tell you, unless I can repair the damage... she may never regain consciousness.

На сегодняшний день в Альпах вторжение человека меняет даже самые высокие вершины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today in the Alps, human encroachment is changing even the highest summits.

Его семья занимает высокие посты в Кремле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His family are high-ranking officials in the Kremlin.

Высокие идеалы - это одно, а ваши действия - совсем другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-minded ideals are one thing, but your actions tell a very different story.

Значит, высокие чины, которые предположительно замешаны в истории с 5-ой лабораторией либо умерли, либо сгинули без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, this means that all the bigwigs who are connected with the 5th Laboratory either die or turn up missing?

Я представляю высокие моральные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I represent a high moral standing.

Слишком высокие доходы, и слишком мало смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too much disposable income, not enough meaning.

Носила ли она высокие боты и ненавидела ли их?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did she wear high-button shoes and hate them?

Что заставляет вас всходить на самые высокие горы мира, если вы не знаете, вернётесь ли вы назад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What makes you rise to the highest mountain in the world, If you do not know whether you will return back?

И насколько я заметила, пока рейтинги высокие, тебя не заботило, на какое пугало я наезжаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the last time I checked, as long as I delivered you certain ratings, you didn't care what sacred cows I went after.

Как Мать-Исповедница, я поклялась поддерживать высокие устои справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Mother Confessor, I am sworn to uphold the highest standards of justice.

Он только что вышел из эпохи диктатуры, и трудовые законы очень слабы, люди эксплуатируются для выполнения работы, как Япония с материковым Китаем, как заработная плата и права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just left dictatorship era and the labour laws are very weak, people are exploited for work performance like Japan with mainland China-like wages and rights.

Марго прошла заочный курс стенографии от имени Беп Воскуйля и получила высокие оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margot took a shorthand course by correspondence in Bep Voskuijl's name and received high marks.

Это предполагает сосредоточение внимания на том, чтобы сделать” трудовые отношения удовлетворительными как для руководства, так и для сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This involves the focus on making the “employment relationship” fulfilling for both management and employees.

Опрос Королевской почты за период Пасхи 2018 года показал, что Llandrindod имел самые высокие цены онлайн-покупок за этот период во всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A survey by the Royal Mail over the Easter 2018 period showed that Llandrindod had the highest online shopping rates for that period in the whole of the country.

Руки осьминога содержат 200-300 независимо контролируемых присосок, которые могут захватывать мелкие предметы и создавать высокие силы сцепления практически на любой непористой поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Octopus arms contains 200-300 independently controlled suckers that can grasp small objects and produce high adhesion forces on virtually any non-porous surface.

Есть много способов взять длинноволновое среднее, в зависимости от деталей того, как отрезаются высокие длины волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many ways to take the long wavelength average, depending on the details of how high wavelengths are cut off.

Поэтому компании должны планировать и согласовывать свои запасы запасных частей и трудовые ресурсы для достижения оптимального уровня удовлетворенности клиентов с минимальными затратами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, companies need to plan and align their service parts inventory and workforce resources to achieve optimal customer satisfaction levels with minimal costs.

В Конституцию были включены радикальные реформы, в частности трудовые права, аграрная реформа, антиклерикализм и экономический национализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radical reforms were embedded in the constitution, in particular labor rights, agrarian reform, anticlericalism, and economic nationalism.

Поэтому для адекватной низкочастотной характеристики используемые конденсаторы должны иметь высокие значения емкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So for adequate low frequency response, the capacitors used must have high capacitance ratings.

Высокие концентрации могут вызвать отек легких и повредить сердечно-сосудистую систему; повреждающее действие оксида этилена может проявиться только через 72 часа после воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High concentrations can cause pulmonary edema and damage the cardiovascular system; the damaging effect of ethylene oxide may occur only after 72 hours after exposure.

Каждый из них может использовать ценные ресурсы клуба, будь то трудовые ресурсы или финансовые затраты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these can use up valuable resources of a club, be it in manpower or financial costs.

Это избиения, электрические дубинки, массовые аресты, трудовые лагеря, групповые изнасилования и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the beatings, electric batons, mass-arrests, labor camps, gang rape, etc.

Самые высокие показатели диагностирования шизофрении приходятся на лиц афро-карибской этнической принадлежности и лиц чернокожего африканского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highest rates of schizophrenia diagnosis come from those of Afro-caribbean ethnicity and those with black african descent.

Превознося их здоровье, он игнорировал их короткую продолжительность жизни и высокие показатели детской смертности, эндемических заболеваний и недоедания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While extolling their health, he ignored their short life expectancy and high rates of infant mortality, endemic diseases, and malnutrition.

Также рекомендуется принимать высокие дозы тиамина, часто внутривенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High doses of thiamine often by the intravenous route is also recommended.

В таблице ниже синие цифры обозначают самые низкие оценки,а красные - самые высокие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the table below, the blue number represents the lowest ratings and the red number represents the highest ratings.

Тензор Ланцоса всегда существует в четырех измерениях, но не обобщается на более высокие измерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lanczos tensor always exists in four dimensions but does not generalize to higher dimensions.

В целом они показали высокие темпы роста, поскольку заработная плата и условия труда устанавливаются путем переговоров с избранными местными и государственными должностными лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general they have shown robust growth rates, because wages and working conditions are set through negotiations with elected local and state officials.

Были также высокие экономические и дипломатические издержки, связанные с открытым развертыванием большого числа южноафриканских войск в другой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also high economic and diplomatic costs associated with openly deploying large numbers of South African troops into another country.

В 2009 году песня заняла 62-е место в списке 100 величайших хитовых чудес 80-х годов VH1, несмотря на то, что XTC имела более высокие чартовые синглы в этом десятилетии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, the song was ranked at No. 62 on VH1's 100 Greatest One Hit Wonders of the 80s, despite the fact that XTC had higher charting singles in the decade.

Он также стал активно участвовать в политике Демократической партии, первоначально предлагая трудовые услуги своих сотрудников ДПМ бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also became active in Democratic Party politics, initially offering the labor services of his PDM employees free of charge.

Руджиери сказал, что высокие импульсы времени нарастания разрушают кожную ткань, уменьшая ее сопротивление и увеличивая ток через тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruggieri said that high rise-time pulses breaks down skin tissue, decreasing its resistance and increasing current through the body.

Олмстед винил политиков, владельцев недвижимости и работников парков в упадке Центрального парка, хотя высокие расходы на техническое обслуживание также были фактором упадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olmsted blamed politicians, real estate owners and park workers for Central Park's decline, though the high maintenance expense was also a factor in the decline.

Внутренние компоненты двигателя 4B11T были усилены, чтобы выдерживать высокие уровни наддува.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The internal components of the 4B11T engine have been reinforced to withstand high levels of boost.

При еще более низких температурах образуются облака аммиака, в результате чего образуются самые высокие альбедо на большинстве оптических и ближних инфракрасных длин волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At even lower temperatures ammonia clouds form, resulting in the highest albedos at most optical and near-infrared wavelengths.

Они получили от японского правительства не высокие тарифы, а добровольное ограничение импорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They obtained not high tariffs, but a voluntary restriction of imports from the Japanese government.

Считается, что нефротоксичность и ототоксичность связаны с дозой, а более высокие дозы вызывают большую вероятность токсичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nephrotoxicity and ototoxicity are thought to be dose related with higher doses causing greater chance of toxicity.

Ближний Восток, несмотря на высокие показатели воздействия солнца, имеет самые высокие показатели рахита во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Middle East, despite high rates of sun-exposure, has the highest rates of rickets worldwide.

Материал может самораскрываться и должен выдерживать более высокие температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The material could self-deploy and should withstand higher temperatures.

Как отчужденный, так и отчужденный могут использовать социальные и трудовые отношения для создания замещающих семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the estranger and the estranged may use social and work relationships to create substitute families.

Очень высокие темпы инфляции могут привести к потере доверия к валюте, подобно тому, как это происходит с банками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very high inflation rates can result in a loss of confidence in the currency, similar to a bank run.

Высокие скорости потока достигаются с помощью инфузии IO, до 125 миллилитров в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High flow rates are attainable with an IO infusion, up to 125 milliliters per minute.

Как часть анализа Хикки, он классифицировал жертвы как высокие, низкие или смешанные относительно содействия жертвы убийству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of Hickey's analysis, he categorized victims as high, low, or mixed regarding the victim's facilitation of the murder.

Высокие концентрации кислорода могут вызвать кислородную токсичность, такую как повреждение легких или привести к дыхательной недостаточности у тех, кто предрасположен к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High concentrations of oxygen can cause oxygen toxicity such as lung damage or result in respiratory failure in those who are predisposed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высокие трудовые нормы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высокие трудовые нормы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высокие, трудовые, нормы . Также, к фразе «высокие трудовые нормы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information