Выступать в качестве патрона - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выступать в качестве патрона - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
act as a patron
Translate
выступать в качестве патрона -

- выступать

глагол: speak, address, perform, appear, protrude, project, jut, jut out, stand out, exude

словосочетание: take the floor, have the floor

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Кроме того, в качестве географических указаний могут непосредственно выступать сами традиционные названия, словосочетания или произведения традиционной культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, some traditional names and words, or traditional cultural expressions, may themselves directly act as geographical indications.

Американские стратеги разрабатывают концепцию, в рамках которой любой самолет и надводный корабль сможет выступать в качестве прибора обнаружения для любого летательного аппарата, корабля или транспортного средства с вооружением на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U.S. strategists are moving towards an approach where every aircraft or surface ship can act as a sensor for any aircraft, ship or vehicle that carries a weapon.

Примером закона о регентстве до 1937 года был закон 1811 года, который позволил Георгу, принцу Уэльскому, выступать в качестве регента, в то время как его отец, король Георг III, был недееспособен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of a pre-1937 Regency Act was the Act of 1811 which allowed George, Prince of Wales to act as regent while his father, King George III, was incapacitated.

Поверхностно-активные вещества могут выступать в качестве моющих средств, смачивающих агентов, эмульгаторов, пенообразователей и диспергаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surfactants may act as detergents, wetting agents, emulsifiers, foaming agents, and dispersants.

Компании могут выступать в качестве лидеров, показывая примеры благого корпоративного ответственного поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies can provide leadership through setting examples of good corporate citizenship.

С 1993 года лицам, не являющимся гражданами Швейцарии, было разрешено выступать в качестве делегатов Комитета за рубежом, что ранее было ограничено швейцарскими гражданами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1993, non-Swiss individuals have been allowed to serve as Committee delegates abroad, a task which was previously restricted to Swiss citizens.

Я решил, что в свете сегодняшних событий, я запрещаю Мойре Тэтчер выступать в качестве свидетеля стороны обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have determined that, in the light of today's events, I am disallowing Maura Thatcher as a witness for the prosecution.

Уже подтверждено, что 10 марта возобновит свою работу Рабочая группа по без вести пропавшим лицам и что в качестве председателя будет выступать Международный комитет Красного Креста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has now been confirmed that the Working Group on Missing Persons will resume its work on 10 March, with the International Committee of the Red Cross acting as chair.

Податель жалобы имеет возможность выступать в качестве гражданского истца до тех пор, пока не окончено предварительное следствие .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complainant can at any time associate himself or herself with the prosecution, provided that the investigation has not been concluded.”

Недавние исследования показывают, что КК может также выступать в качестве резервуара стволовых клеток для восполнения того, что утрачено или повреждено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent findings indicate that QC can also act as a reservoir of stem cells to replenish whatever is lost or damaged.

Кроме того, в WWF Мартель продолжал выступать в качестве менеджера для таких рестлеров, как Рэнди Сэвидж, Тед Дибиас и Шон Майклс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in the WWF, Martel continued to act as a manager to wrestlers such as Randy Savage, Ted DiBiase, and Shawn Michaels.

Он начал выступать в качестве профессионального иллюзиониста в волшебном замке в Голливуде и других клубах в 1970-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began appearing as a professional illusionist at the Magic Castle in Hollywood and other clubs in the 1970s.

20 сентября 2018 года было объявлено, что, помимо исполнительного продюсера, пил будет выступать в качестве рассказчика и ведущего сериала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 20, 2018, it was announced that, in addition to executive producing, Peele would serve as the series' narrator and host.

Сайт часто имеет свои собственные репозитории RPM, которые могут либо выступать в качестве локальных зеркал таких интернет-репозиториев, либо быть локально поддерживаемыми коллекциями полезных RPM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A site often has its own RPM repositories which may either act as local mirrors of such internet repositories or be locally maintained collections of useful RPMs.

Изначально Кувейтцам было разрешено выступать под собственными флагами в качестве независимых азиатских спортсменов всего за два дня до церемонии открытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally set to compete as Independent Asian Athletes, the Kuwaitis were allowed to compete under their own flags just two days before the opening ceremony.

Однако на практике один член совета мог выступать в качестве верховного правителя, в то время как другие члены служили ему в качестве советников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in practice one member of the council could act as a supreme ruler, while the other members served him as advisors.

Венгрия согласилась выступать в качестве страны, возглавляющей деятельность по оценке этой базы данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hungary agreed to act as lead country for the evaluation.

При заключении контрактов и проведении коммерческих операций между компанией FXDD и Клиентом компания FXDD должна выступать в качестве Основной Стороны, а не брокера, посредника, агента, консультанта или доверенного лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FXDD shall act as Principal in any and all Contracts and transactions with the Customer and not as broker, intermediary, agent, and advisor or in any fiduciary capacity.

В соответствии с этим Соглашением обе стороны соглашаются с тем, что картограф Организации Объединенных Наций будет выступать в качестве секретаря этой Комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Agreement, both parties foresee that the United Nations cartographer should serve as secretary to that commission.

Тыква Руперта продолжала выступать в качестве талисмана шоу,и ее песня была обновлена новыми текстами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruperta the pumpkin continued as the mascot of the show and its theme song was updated with new lyrics.

Она начала выступать в качестве хористки в Музыкальном театре Уэст-Энда, а затем имела незначительные выступления в нескольких фильмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began performing as a chorus girl in West End musical theatre productions and then had minor appearances in several films.

Углеводороды могут выступать в качестве растворителя в широком диапазоне температур, но им не хватает полярности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hydrocarbons could act as a solvent over a wide range of temperatures, but would lack polarity.

В декабре 2018 года Джесси Джей подтвердила, что она будет выступать в качестве тренера на Voice Kids UK наряду с Пикси Лотт, Дэнни Джонсом и will.i.am для его третьей серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2018, Jessie J confirmed that she would be appearing as a coach on The Voice Kids UK alongside Pixie Lott, Danny Jones and will.i.am for its third series.

Позвольте мне подчеркнуть, что аналогично послу Колби и послу Райану я буду выступать от себя лично, а не в каком-либо ином качестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In doing so, let me stress, as you have and as have Ambassador Kolby and Ambassador Ryan, that I will be speaking in a personal capacity and none other.

Организм вырабатывает антитела, которые борются с раком и могут также выступать в качестве гормона роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body produces antibodies, Which battle cancer, Which could also act like growth hormone.

Он присоединился к шоу-группе Би-би-си под руководством Сирила Стэплтона в 1950-х годах, когда он начал выступать в качестве солиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He joined the BBC Show Band directed by Cyril Stapleton in the 1950s, when he began to be featured as a soloist.

Любой из глав секретариата может назначать представителя, который будет выступать в этом качестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either head of the Secretariat may designate a representative to serve in its place.

Ведущая статья должна суммировать ее настолько хорошо, чтобы она могла сама по себе выступать в качестве краткой статьи, но многие ведущие WP не соответствуют этому стандарту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An article's lead should summarize it so well that it could stand along as a concise article in its own right, but lots of WP leads fail to meet this standard.

Он проявил замечательное театральное долголетие, появляясь в фильмах до 1930-х годов и продолжая выступать в качестве ведущего артиста до 1940 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He displayed remarkable theatrical longevity, appearing in films until the 1930s, and continuing to perform as a headline artist until 1940.

и выступать в качестве связующего звена между японским руководством нашего бренда и нашим американским отделом о продажам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and acting as a liaison between our Japanese brand leadership and our American sales team.

Затем они могут выступать в качестве прототипов для еще более новых объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These can then act as prototypes for even newer objects.

Две из четырех придворных гостиниц, которые могут призвать своих членов выступать в качестве адвокатов, - это внутренний храм и средний храм – весь район, известный как Темпл, Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of the four Inns of Court which may call members to act as barristers are the Inner Temple and Middle Temple – the entire area known as Temple, London.

Серверы ключей действуют в качестве центральных хранилищ, чтобы облегчить необходимость индивидуальной передачи открытых ключей, и могут выступать в качестве корневой цепи доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Key servers act as central repositories to alleviate the need to individually transmit public keys and can act as the root of a chain of trust.

Скарри продолжал выступать в качестве линейного тренера под руководством Грэма для всех звезд колледжа в межсезонье во время его пребывания в Уэйнсбурге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarry continued to act as the line coach under Graham for the college all-stars in the offseason during his tenure at Waynesburg.

Я понимаю, В качестве директора этого института Что вы имели честь Выступать в качестве психиатра определенных известных личностей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand, in your capacity as director of this institution, that you've had the privilege of serving as an alienist

В акте указывалось, что королева Каролина будет выступать в качестве регента в отсутствие своего мужа короля Георга II, а не принца Уэльского, которого он презирал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act specified that Queen Caroline would act as regent in the absence of her husband King George II rather than the Prince of Wales, whom he despised.

a) выступать в качестве принципала в отношении любого инструмента и на своем собственном счете путем продажи или покупки инструмента у Клиента;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a) act as Principal concerning any instrument on the Company's own account by selling to or buying the instrument from the Client;

Алонсо продолжал выступать в качестве своего товарища по команде, надеясь снова поднять Renault в борьбу за титул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alonso continued as his teammate, hoping to elevate Renault into title contention once again.

Этот закон широко игнорировался на практике, но никогда не отменялся, что означало, что ораторы никогда не могли выступать в качестве юристов или экспертов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This law was widely disregarded in practice, but was never abolished, which meant that orators could never present themselves as legal professionals or experts.

Сэр Генри Кертис-Беннетт К. К. позже утверждал, что он мог бы спасти ее, если бы она не отвергла его совет не выступать в качестве свидетеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Henry Curtis-Bennett KC later claimed that he could have saved her had she not rejected his advice not to take the witness stand.

Напротив, его намерения будут направлены на то, чтобы выступать в качестве надежного и стабильного партнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, his intention will be to appear as a reliable and unsurprising partner.

Для меня это действительно большая честь и привилегия стоять здесь и выступать в качестве устроителя этой волнующей церемонии провозглашения мира в Сьерра-Леоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is indeed an honour and a great privilege for me to stand here and serve as host for this awe-inspiring declaration of peace in Sierra Leone.

Как показывают недавние исследования, асимметричные классические балансы в конфликтных зонах продолжают выступать в качестве движителя военных доктрин и расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent studies have shown that asymmetric conventional balances in conflict areas continue to drive military doctrines and spending.

В тех случаях, когда на сектор приходится слишком большое число доноров, мы будет выступать в качестве бездействующего партнера и передавать функции, связанные с последующей деятельностью, другим донорам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will accept the status of silent partner and delegate the follow-up responsibility to another donor when donor numbers by sector are high.

С 1993 года лицам, не являющимся гражданами Швейцарии, было разрешено выступать в качестве делегатов Комитета за рубежом, что ранее было ограничено швейцарскими гражданами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1993, non-Swiss individuals have been allowed to serve as Committee delegates abroad, a task which was previously restricted to Swiss citizens.

Цель состояла в том, чтобы выступать в качестве дополнительных сидений, чтобы поднять ребенка на высоту, более удобную для родителей-водителей, чтобы видеть их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose was to act as booster seats to bring the child to a height easier for the driving parent to see them.

Собственно, он не должен выступать в качестве вуали, скрывающей события, которые реально имели место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This report ought not to be a veil concealing developments that have really occurred.

Во время его поездки немецкий офицер, лейтенант Георг фон Хазе, был выбран сопровождать Уоррендера и выступать в качестве его помощника и переводчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his tour, a German officer, Lieutenant George von Hase, was selected to accompany Warrender and act as his aid and translator.

Таким образом, эффект самореферентной памяти для принадлежащих товаров может выступать в качестве эндогенного эффекта фрейминга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The self-referential memory effect for owned goods may act thus as an endogenous framing effect.

Брат Киммела Джонатан Киммел будет выступать в качестве шоураннера и исполнительного продюсера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kimmel's brother Jonathan Kimmel will serve as showrunner and executive producer.

Он нервничал, злился и совсем не радовался, что будет выступать перед публикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was nervous and irritated, and not at all anxious to participate in a public forum.

Я использовал куртку в качестве жгута, но кровь из меня так и хлестала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used my jacket for a tourniquet, but the blood just kept pumping out of me.

Соответствующие государства-участники информируются о слушаниях НПО и им предлагается принять участие в этих слушаниях в качестве наблюдателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States parties concerned are informed of the NGO hearings and are invited to attend hearings as observers.

В Иордании предусмотрены меры защиты детей, подвергшихся надругательствам, в плане освобождения их от необходимости выступать в качестве свидетелей на открытом судебном заседании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jordan protects survivors of child abuse from bearing witness in open court.

Мы считаем, что это конкретное предложение может быть использовано в качестве основы для переговоров по ядерному разоружению в рамках КР и что оно будет способствовать этим переговорам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that this concrete proposal can be taken as a basis for, and will contribute to, nuclear disarmament negotiations in the CD.

Итак, примерно эти четыре причины делают распространение демократической культуры гораздо сложнее в качестве цивилизационного выбора, а не просто политического выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So roughly these four reasons make it a lot more difficult for democratic culture to spread as a civilizational choice, not merely as a political choice.

Кое-кто предполагает, что Пейдж выводил деньги в офшоры, чтобы потом передать их Трампу в качестве подарка за отмену санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some have suggested that Page put money in an offshore account in the Caribbean, under U.S. jurisdiction. That could set it up for trouble with sanctions law.

Контральто будет выступать, если ты не извинишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contralto gets it, if you don't apologise.

Неужели Харни собирается выступать с подобной информацией?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herney is going live with this mess?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выступать в качестве патрона». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выступать в качестве патрона» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выступать, в, качестве, патрона . Также, к фразе «выступать в качестве патрона» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information