В вашем лице - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В вашем лице - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in your face
Translate
в вашем лице -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- ваш [имя существительное]

местоимение: your, yours

сокращение: yr

- лицо [имя существительное]

имя существительное: face, person, countenance, visage, physiognomy, kisser, phiz, image, front, favor



В вашем восстановлении три этапа, - сказал О'Брайен, - Учеба, понимание и приятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'There are three stages in your reintegration,' said O'Brien. 'There is learning, there is understanding, and there is acceptance.

Но я знаю, что вы предстанете перед другим судом, в лице архиепископа, который уверен, что ваше поведение продиктовано безрассудством и непослушанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do know you will have to appear before another court in the person of the Archbishop, who believes your conduct to have been reckless and insubordinate.

Он затушевывал головешкой просветы между красным и белым у себя на лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rubbed the charcoal stick between the patches of red and white on his face.

Синяки на его лице, ногти, вот где он умер, упираясь в решетку, пытаясь перевести дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bruising on his face, the fingernails, this is where he died, pushing up against the bars, gasping for breath.

Глаза Баркера сверкнули на побледневшем лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barker's eyes were blazing in his pale face.

Медицинские записи показывают, что кости на его лице были сломаны, и он захлебнулся собственной кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical records show that bones in his face were broken and he choked on his own blood.

Издевательская улыбка на лице Райдэна превратилась в злобную гримасу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wrestler's teasing grin had become a murderous grimace.

Очень приятно чувствовать палубу судна под ногами, видеть повышение и падение волн, чувствовать, что новый морской ветер дует в лице и слышит крик чаек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very pleasant to feel the deck of the ship under the feet, to see the rise and fall of the waves, to feel the fresh sea wind blowing in the face and hear the cry of the seagulls.

Не на одном бледном лице выступил пот, и тишина затягивалась, но тут послышался скрип стула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweat beaded more than one pale face, and the silence stretched out intolerably, but then a chair scraped on the bare floor.

В отблеске света Перрин видел на лице Леи боль, ужас и отвращение к резне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light from the burning trees showed him the pain and horror, the loathing on her face as she watched the carnage.

На лице его еще виднелась кровь, выгодно оттеняемая парой на редкость колоритных синяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was still some blood on his face, and he already had a matched set of gorgeously colorful black eyes.

Обычно циничная улыбка на лице Сэма сменилась грустным выражением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam's habitual cynical smile gave way to an expression of sadness.

Джеана увидела изумление и тревогу на изборожденном морщинами лице Лайна Нунеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jehane saw a startled apprehension in the craggy face of Lain Nunez.

Керен зафиксировал на лице военное выражение и отдал честь, когда офицер приблизился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keren fixed a military expression on his face and saluted as the officer approached.

В таком случае осмелюсь напомнить о вашем обещании мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then with respect I must remind you of your promise to me.

У нас большая база, поэтому квартира окажется в вашем распоряжении в кратчайшие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a large base, so the apartment will be at your disposal as soon as possible.

Вся полнота ответственности была возложена на страновые группы в лице представителей в стране, а функция надзора - на региональных директоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Country teams, in the person of the country representative, have become fully accountable, and the oversight function rests with the regional director.

У компании «ВИМ-Авиа» — как минимум на 10 миллиардов рублей долгов (или около 170 миллионов долларов), и теперь она надеется, что прискачет рыцарь на белом коне в лице «Аэрофлота» и поможет ей удержаться на плаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VIM Airlines has at least 10 billion rubles in debt, or around $170 million, and is now hoping that white knight airline Aeroflot can keep it afloat.

Адам и Самюэл вышли из бани, на лице и волосах у них поблескивали капли воды, борода у Самюэла распушилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam and Samuel came from the wash house, their hair and faces shining with water, and Samuel's beard was fluffy after its soaping.

Что?! Снимок на фоне измерительной сетки, волосы зашпилены и спрятаны под полотенцем, на лице ни грамма косметики...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh... a picture of me with my hair pinned up in a towel and standing in front of a grid without a trace of makeup?

Г ороховый суп со свиными потрохами, ножками и ушами, - сказал Альфонс, и даже Патриция Хольман изобразила на своем лице чувство высокого уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pea soup, giblets, trotters and pig' ears, said Alfons, and even Patricia Hollmann's expression was one of respect.

Выражение зависти промелькнуло на лице Мельникова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A covetous expression flitted across the Russian's face.

Думаю, в лице здешних психов тут найдется самая разнообразная пища для тебя, умник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figure this would be a psycho smorgasbord for your egghead.

Ну, на лице нет дисковидной или скуловой сыпи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there's no discoid or malar rash on his face.

Фиолетовые химические морщины лежали на властном лице ответственной съемщицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creases of purple ink ran across the imperious face of the leaseholder-in-chief.

Наконец г-жа Бижар стала выносить, один за другим, узлы с бельем. Она сгибалась в три погибели под их тяжестью; пятна на ее лице стали от напряжения фиолетовыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally Madame Bijard took the laundry away a bundle at a time, her face splotched with purple and her tall form bent under the weight.

Мария, - сказала Пилар, и голос у нее был такой же суровый, как ее лицо, а в лице не было дружелюбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maria, Pilar said, and her voice was as hard as her face and there was nothing friendly in her face.

При этих словах на надменном лице мэтра Оливье высокомерное выражение сменилось угодливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he spoke thus, Master Olivier's haughty face quitted its arrogant expression for a lowly one.

Не забудьте, инспектор, - снисходительно добавляет он, - что я в вашем распоряжении во всякое время, когда вам будет угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will not forget, officer, he adds with condescension, that I am at your disposal when you please.

Так ты просто хочешь, чтобы мы поставили печать на вашем гениальном бизнес-плане?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you just want us to rubber-stamp your genius business plan?

На его лице заметно сильное волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His countenance betrays terrible agitation.

Ты теперь адвокат и заключённый в одном лице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the jailhouse-lawyer now, too?

Какие у вас, умных мужчин, странные понятия! -сказала Розамонда, и на ее лице заиграло больше смешливых ямочек, чем обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What original notions you clever men have! said Rosamond, dimpling with more thorough laughter than usual at this humorous incongruity.

Сделаем это ключевым фактом в вашем деле РИКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make that the centerpiece of your RICO case.

Вещество на лице и шее Пателя в точности совпало с тем, что нашли на Майкле Лью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Substances found on Patel's face and neck definitively match those found on Michael Liu.

Она увидела это на его лице до того, как он выпрямился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had seen it in his face, before he had completed the movement of straightening his body.

Ничто не дрогнуло в лице сестры Агаты, только рот стал совсем как сжатая до отказа пружина да кончик трости немного опустился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sister Agatha's features remained expressionless, but her mouth tightened like an overwound spring, and the tip of the cane lowered itself an inch or two.

Думают, что всё дело в лице, но нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think it's about the face, but it's not.

Элеонор, изобрази на моем лице шок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eleanor, adjust my face to express shock.

Это невежливо говорить в третьем лице о человеке в его присутствии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not polite to talk about someone in the third person when the person's here.

Поговорить о вашем сыне и о моём участии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to discuss your son and my involvement with his case.

От какой-то болезни у него вылезли волосы на черепе и на лице - голова его действительно напоминала голову новорожденного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had had an illness which had caused the hair to fall from his head and face; his head was like that of a new-born infant.

Лайл всегда говорит о себе в третьем лице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is Lyle always going to be referring to himself in the third person?

Ей хотелось найти в его лице какой-нибудь намёк на прежнюю ироничную улыбку, даже насмешливость была бы признанием и неким обязательством - она не нашла ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wished she could find some hint in his face, if only a hint of his old derisive smile; even mockery would be an acknowledgment and a tie; she found nothing.

Виттория стояла у дверей камеры Оп-Мат с выражением горя и растерянности на лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vittoria was standing now in the doorway of the empty Haz Mat chamber, her expression wrought with grief and panic.

Полно, миссис Уилкс, не тревожьтесь так о вашем муже, - пытался утешить Мелани одноглазый воин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Mrs. Wilkes, don't you bother about your husband, said the one-eyed man soothingly.

Я видел, что он изменился в лице, но он умел владеть собою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw his face change, but he was well able to control himself.

На вашем месте я бы это обдумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd think that over if I were you.

Она осталась с ожогами третьей и четвертой степени на лице, горле и руках, оставив ее слепой и без одного уха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was left with third and fourth degree burns on her face, throat, and arms, leaving her blind and without one ear.

То, чего я ожидаю, мы все хотим избежать, - это длинная реклама в вашем лице, так почему бы не снять жару с этого раздутого дискурса, установив жесткий контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'm expecting we all want to avoid is long, in-your-face ads, so why not take the heat out of this overblown discourse by setting out tight controls.

В то время у меня была только маленькая маска домино, похожая на ту, что Робин позже носил на лице Бэтмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, I only had a small domino mask, like the one Robin later wore, on Batman's face.

В свои двадцать лет Мур был вовлечен в драку, которая привела к постоянным шрамам на лице от разбитой бутылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his twenties Moore was involved in a fight that resulted in permanent facial scars from a broken bottle.

Капитан Дэвид Моултон, военно-морской психиатр, сообщил суду, что на лице Мэннинга появились признаки фетального алкогольного синдрома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain David Moulton, a Navy psychiatrist, told the court that Manning's facial features showed signs of fetal alcohol syndrome.

Точно так же эмоции, которые ощущаются, не могут быть выражены в лице или голосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, emotions that are felt may not be expressed in the face or voice.

Наиболее распространенным проявлением являются желтоватые корочки на лице, руках или ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common presentation is yellowish crusts on the face, arms, or legs.

Мне очень нравится четкое разделение в вашем объяснении о базовых и продвинутых категориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really like the clear division in your explanation about basic & advanced categories.

При Генрихе Франция назначила первого консула Франции в Марокко в лице Гийома Берара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Henry, France named the first Consul of France in Morocco in the person of Guillaume Bérard.

Я думаю, что ваш критический анализ негативных последствий нынешней системы, о которых говорится в вашем материале, является правильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think your critical analysis of the ill-effects of the current system covered and cited in your material is correct.

Он витает в фильме, в его темах и образах высокого калибра, и, конечно же, наиболее очевидно в лице Мистера Иствуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hovers in the film, in its themes and high-caliber imagery, and of course, most obviously in Mr. Eastwood’s face.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в вашем лице». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в вашем лице» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, вашем, лице . Также, к фразе «в вашем лице» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information