В зависимости от ваших потребностей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В зависимости от ваших потребностей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
depending on your needs
Translate
в зависимости от ваших потребностей -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



Эти детали различаются в зависимости от конструкции трости и потребностей пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These parts vary depending on the design of the cane and the needs of the user.

Эти тенденции включают постоянную потребность в потреблении, личную зависимость и близость к отсутствию чувства контроля над собственным поведением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These tendencies include a constant need to consume, personal dependence, and an affinity to lack of sense of control over self-behavior.

Некоторые из них очень склонны вызывать физическую зависимость, в то время как другие редко вызывают какую-либо форму компульсивной потребности вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some are highly prone to cause physical dependency, while others rarely cause any form of compulsive need whatsoever.

Некоторые конференц-залы оснащены программным обеспечением для управления бронированием, в зависимости от потребностей компании, которая ими владеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some meeting rooms come equipped with booking management software, depending on the needs of the company that owns them.

Состав молока, производимого матерью, варьируется в зависимости от потребностей ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The composition of the milk produced by the mother varies according to the needs of the joey.

Он учредил и финансировал стипендии Леди Баветты с 1986 года в честь своих дочерей, присуждаемые детям из числа меньшинств средней школы в зависимости от их потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has established and financed the Lady Bavetta Scholarships since 1986 in honor of his daughters, awarded to high school minority children based on their needs.

Последние должности имеют временный характер, как это и предполагает механизм их финансирования, и расходы на них должны покрываться в зависимости от оперативных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such positions are temporary in nature, as their funding mechanism implies, and their costs are debited to operational requirements.

Клапаны для горячей и холодной воды открываются или закрываются в зависимости от потребности в тепле для помещений, которые она подает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The valves for hot and cold water are opened or closed based on the heat demand for the spaces it is supplying.

В новой тюрьме будут отдельные блоки для женщин, а заключенные могут быть разделены на группы в зависимости от их различных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new prison will have separate facilities for women, and prisoners could be separated in groups based on their different needs.

Он может принимать данные через радио, интернет или специальную спутниковую антенну, в зависимости от потребностей и возможностей пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can receive data via radio, internet, or a dedicated satellite dish, depending on the needs and capabilities of the user.

Эти объекты для размещения центра хранения и обработки данных также могут быть предоставлены на короткий период времени, и они обеспечивают возможность увеличения или сокращения его потенциала в зависимости от потребностей Секретариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These data centre facilities are also available for a short period of time and afford the flexibility to scale their capacity up or down depending on the Secretariat's requirements.

В зависимости от сиюминутных идеологических потребностей эти партии могли оказываться в фаворе или впадать в немилость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These parties could then be embraced or ostracized as conditions demanded.

У него была зависимость от славы, он испытывал потребность совершать все более и более отважные подвиги в плавании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he was addicted to fame, he became addicted to... having to do more and more daring swimming feats.

Единая система обмена сообщениями Майкрософт Exchange позволяет создать один или несколько автосекретарей единой системы обмена сообщениями (в зависимости от потребностей организации).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft Exchange Unified Messaging (UM) enables you to create a single or multiple UM auto attendants, depending on the needs of your organization.

В зависимости от потребностей карты можно добавить дополнительные плашечные цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More spot colors can be added depending on the needs of the card.

Точная формулировка может варьироваться в зависимости от конкретных потребностей аксиоматической системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact wording may vary according to the exact needs of the axiomatic system.

Согласно Мэй, чувство вины возникает тогда, когда люди отрицают свои потенциальные возможности, не осознают потребности других или не осознают своей зависимости от окружающего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to May, guilt occurs when people deny their potentialities, fail to perceive the needs of others or are unaware of their dependency on the world.

Различные тактики развивались у разных животных, в зависимости от их потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different tactics have evolved in different animals, depending on the animals' needs.

В зависимости от потребностей бизнеса, консультант может решить, какой вид собственности будет наиболее подходящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the business needs, an adviser can decide what kind is proprietorship will be most suitable.

Коллекторы имеют модульную конструкцию, что означает, что они поставляются либо с 4,6,8,12 или 20 кабелями в зависимости от потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collectors are modular which means they come with either 4,6,8,12 or 20 cables depending on the need.

Эта потребность в принадлежности может преодолеть физиологические потребности и потребности в безопасности, в зависимости от силы давления со стороны сверстников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This need for belonging may overcome the physiological and security needs, depending on the strength of the peer pressure.

Капельная смазка может регулироваться так, чтобы капать быстрее или медленнее в зависимости от потребности в смазке, продиктованной тем, насколько сильно работает двигатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drip oiler can be adjusted to drip faster or slower depending on the need for lubrication, dictated by how hard the engine is working.

Такие вещи, как еда и одежда, могут быть классифицированы как желания или потребности, в зависимости от того, какой тип и как часто запрашивается товар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things such as food and clothing can be classified as either wants or needs, depending on what type and how often a good is requested.

Таким образом, технологии и предложения различных поставщиков услуг хостинга электронной почты могут варьироваться в зависимости от различных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technology and offerings of different email hosting providers can, therefore, vary with different needs.

Потребность в калориях будет меняться в зависимости от производства молока для ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The caloric needs will change based upon the production of milk for the infant.

В той или иной степени доля каждого произведенного продукта может варьироваться в зависимости от потребностей местного рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To some degree, the proportion of each product produced can be varied in order to suit the demands of the local market.

Количество камер может увеличиваться и уменьшаться в зависимости от наших потребностей, но сейчас у нас только один гость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The facilities can scale up or down depending on the needs of the moment, but right now we've only got one guest.

Нажмите кнопку Создать, а затем щелкните Группа рассылки или Группа безопасности в зависимости от ваших потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click New, and then click Distribution group or Security group, depending on your needs.

Названная стипендией имени Майкла К. Шиноды, она присуждается в зависимости от финансовых потребностей и заслуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Named the Michael K. Shinoda Endowed Scholarship, it is awarded based on financial need and merit.

Потребность в калориях будет меняться в зависимости от производства молока для ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To their own souls' glory of course - but what else?

Письменные системы развиваются и изменяются в зависимости от потребностей людей, которые их используют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writing systems develop and change based on the needs of the people who use them.

С этой точки зрения каждая религия может объяснять истину по-разному, в зависимости от потребностей получателей учения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this view each religion may explain truth differently according to the needs of the recipients of the teachings.

Льюис описывает ее как любовь, основанную на зависимости, которая рискует исчезнуть, если потребности перестанут удовлетворяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lewis describes it as a dependency-based love which risks extinction if the needs cease to be met.

Единая система обмена сообщениями позволяет создать один или несколько автосекретарей единой системы обмена сообщениями (в зависимости от потребностей организации).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unified Messaging enables you to create one or more UM auto attendants depending on the needs of your organization.

Процесс обмена отождествился с любыми возможными потребностями и низвёл их до зависимости от себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process of exchange... is identified with all possible practice, and reduces it to its mercy.

Органелла не имеет основной формы или размера; ее структура изменяется в зависимости от потребностей клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organelle has no basic shape or size; its structure varies according to the requirements of the cell.

Некоммерческая организация может ориентироваться на стратегии, которые вызывают структурные изменения, уменьшая потребность в постоянной зависимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nonprofit organization can target strategies that cause structural changes, reducing the need for ongoing dependence.

Узкая климатическая толерантность у животных препятствует их приспособляемости, поскольку их основные потребности выживания не могут варьироваться в зависимости от местоположения, температуры или ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Narrow climatic tolerance in animals inhibits their adaptability, because their basic survival needs cannot range in location, temperature or resources.

Этот повышенный уровень контроля может быть вызван потребностью нарциссического родителя поддерживать зависимость ребенка от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This heightened level of control may be due to the need of the narcissistic parent to maintain the child's dependence on them.

Секции могут быть расширены, настроены или перемещены в зависимости от потребностей и типа учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sections may be expanded, customized, or moved depending on need and type of institution.

Они также могут быть более постоянными по своей природе в зависимости от потребностей обучающихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may also be more permanent in nature depending on the needs of the learners.

Системы суммирования способны создавать как релевантные запросу текстовые сводки, так и общие машинные сводки в зависимости от потребностей пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Summarization systems are able to create both query relevant text summaries and generic machine-generated summaries depending on what the user needs.

Такая всеохватывающая концепция морского могущества позволяет Пекину регулировать те силы, которые он может выставить в море, действуя в соответствии с обстоятельствами и потребностями обстановки в зависимости от характера действий противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This all-encompassing concept of sea power lets Beijing dial up or down the degree of force it brings to bear at sea, as circumstances and competitors’ actions dictate.

Некоторые ученые предполагают, что психосоциальная зависимость может вращаться вокруг прерывистого подкрепления в игре и потребности принадлежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some scholars suggest that psycho-social dependence may revolve around the intermittent reinforcements in the game and the need to belong.

Однако агенты могут быть вызваны за границу гораздо раньше в зависимости от потребностей DSS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, agents may be called overseas much earlier depending on the needs of DSS.

Детали будут варьироваться в зависимости от предпочтений преподавателя, рассматриваемого предмета и потребностей учащихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Details will vary depending on the preference of the teacher, subject being covered, and the needs of the students.

При таком подходе разобранные образцы сначала разрезаются на различные размеры в зависимости от потребностей фрезерования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this approach, the disassembled samples are first to cut into different sizes depending upon the milling needs.

 роме того, с помощью FxPro Direct (http://direct.fxpro.com) вы можете управл¤ть вашим счетом и размещать или отзывать денежные средства, в зависимости от ваших торговых потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, through FxPro Direct (http://direct.fxpro.com) you may manage your account and deposit or withdraw money depending on your trading needs.

Можно легко изменить конфигурацию терминала в зависимости от текущих потребностей бизнеса, что снижает сроки простоя и затраты на командировки и работу специалиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make quick and easy terminal configuration changes according to shifting business needs, reduce downtime and minimize travel and labor costs.

Эту породу нужно купать каждые несколько месяцев, хотя можно и чаще, в зависимости от потребностей каждого владельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This breed needs to bathe every few months, although it can be more often, depending on the needs of each owner.

Каковые потребности, похоже, сосредоточивались на удовлетворении прихотей Грендаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which needs always seemed to center on her own desires.

Миссия провела обзор и анализ данных за ряд лет, с тем чтобы четко определить потребности по этим статьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mission has undertaken a review and analysis of historical data in order to define clearly requirements for these items.

Например, лица, арендующие жилье, делают выбор в пользу того или иного места жительства на основе баланса потребностей, связанных с передвижением, интересами семьи, работой, отдыхом и укладом жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Householders, for example, make choices about location, as they balance the demands of travel, family, work, leisure and lifestyle.

Ее работа позволила также более подробно оценить оперативные потребности и смету расходов МООНРЗС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its work also made it possible to assess in more detail the operational requirements and cost estimate of MINURSO.

Стоит кому-нибудь начать, и каждый из присутствующих испытывает потребность рассказать историю еще покруче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let one man tell a dog story, and every other man in the room feels he wants to tell a bigger one.

У меня тоже есть потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also have urges.

В SOL и DEL отсутствовали какие-либо структуры управления потоками, и Petrobras чувствовала растущую потребность добавить им полную программную мощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a lack of any flow-control structures in SOL and DEL, and Petrobras felt a growing need to add full programming power to them.

Общество сегодня вращается вокруг технологий, и благодаря постоянной потребности в новейших и самых высокотехнологичных продуктах мы вносим свой вклад в массовое количество электронных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Society today revolves around technology and by the constant need for the newest and most high-tech products we are contributing to a mass amount of e-waste.

4 февраля 2009 года компания Saab объявила, что она сотрудничает с индийской компанией Tata Group в разработке Gripen для удовлетворения потребностей Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 February 2009, Saab announced that it had partnered with India's Tata Group to develop the Gripen to fit India's needs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в зависимости от ваших потребностей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в зависимости от ваших потребностей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, зависимости, от, ваших, потребностей . Также, к фразе «в зависимости от ваших потребностей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information