Отлучать от церкви - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
unchurch | отлучать от церкви | ||
curse | проклинать, ругаться, клясть, мучить, отлучать от церкви, кощунствовать |
отличный от - different
от имени - on behalf of
освобождение от уплаты - exemption from payment
сбоку от - on the side of
восстановление протектора от плеча до плеча шины - shoulder-to-shoulder retreading
защищенный от осадков - enclosed against weather
воспламенение от теплового излучения - radiant heat ignition
дивиденд от прироста капитала - capital gain dividend
употребление наркотиков от случая к случаю - casual drug use
доход от девальвации - devaluation gain
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
имя существительное: church, chapel, kirk
словосочетание: place of worship
пятидесятническая церковь "Бог есть Любовь" - God is Love Pentecostal Church
церковь Иисуса Христа Святых последних дней - church of jesus christ of latter-day saints
Приходская церковь Св. Томаса - st. thomas parish church
Старая церковь Пресвятой Девы Марии в Трсате - church of our lady of trsat
Католическая церковь Успения - catholic church of the assumption
Доминиканская церковь Св. Иакова апостола - dominican church of san giacomo apostolo
Ассирийская церковь Востока - assyrian church of the east
церковь Санта-Мария-ла-Антигуа - church of saint mary the ancient
церковь Дон Руа - iglesia don rua
церковь Св. Духа - church of the holy spirit
Синонимы к церковь: храм, святилище, автокефалия, церквушка, собор, костел, кирха, англиканство, капелла, церковка
Значение церковь: У христиан: организация, ведающая религиозной жизнью, религиозная община.
отлученный, отлученный от церкви, отлучить от церкви, изгнать, отлучение от церкви
Большинство путешественников берут с собой фотоаппарат и фотографируют все , что их интересует — достопримечательности города , все церкви и замки , виды гор , озер , долин , равнин , водопадов , лесов , разные деревья , цветы и растения , животных и птиц . |
Most travellers take a camera and take pictures of everything that interests them — the sights of a town or city, all churches and castles, views of mountains, lakes, valleys, plains, waterfalls, forests, different kinds of trees, flowers and plants, animals and birds. |
You don't want to be setting off, you need to be here. |
|
Он продолжал проживать в Шри-Ланке в апостольской церкви, где ему предложили выполнять различные поручения по оказанию помощи жертвам цунами. |
He continued living in Sri Lanka at an Apostolic Church, which assigned him various duties assisting victims of the tsunami. |
Но я приветствую тебя в Воскресенской церкви. |
But I welcome you to the resurrection church. |
Почему не венчался в церкви, как порядочный человек? |
Why didn't he get married in church, like any decent man? |
Что могло помешать совершеннолетнему капитану и девице, достигшей брачного возраста, выправить лицензию и обвенчаться в любой лондонской церкви? |
What is to hinder a Captain who is a major, and a young lady who is of age, from purchasing a licence, and uniting themselves at any church in this town? |
В эпоху Ренессанса церкви строили с таким расчетом, чтобы в случае неожиданного штурма города они могли служить укрытием. |
Most Renaissance cathedrals were designed as makeshift fortresses in the event a city was stormed. |
Церкви у нас замечательные. |
The churches here are remarkable. |
Некоторые церкви потребовали два нефа, так как старые романские нефы были столь широки, что не могли быть покрыты одним рядом сводов. |
Some of the churches acquired two naves where the old Romanesque naves were so broad that they could not be covered by one line of vaults. |
Алтарь состоял из трех растворов и был покрыт фальшивой позолотой, как и вся слава святой церкви. |
The altar was made up of three parts, liberally provided with sham gilt like the whole glory of the Holy Church. |
Монахи обратили свое благочестие во власть, а власть всегда является проблемой для церкви. |
Monks turned their holiness into power, and power is always a problem for the Church. |
Существовали социальные барьеры, предрассудки, выкрики церкви. |
There were social obstacles, preconceptions, screams from the church. |
You deny, therefore, the authority of the Church, and of the Holy Scripture. |
|
На протяжении всей истории одной из самых сильных черт церкви было ее умение противостоять гонениям, оскорблениям и высмеиваниям. |
In its long history, one of the enduring strengths of the Church has been its capacity to withstand persecution, insult and ridicule. |
Сначала это редкий, перекидывающийся с одной церкви на другую перезвон, словно оркестранты предупреждают друг друга о начале. |
First come scattered strokes, running from one church to another, as when musicians give warning that they are about to begin. |
Криминального прошлого нет, если не считать закидывание церкви яйцами в первом классе высшей школы. |
No criminal records across the board, unless you count egging a church freshman year of high school. |
Прихожане привыкли видеть в церкви Уилла, и никто не обратил на него особого внимания, кроме певчих, ожидавших, что он примет участие в песнопениях. |
The congregation had been used to seeing Will at church in former days, and no one took much note of him except the choir, who expected him to make a figure in the singing. |
Один женился на незаконнорожденной мегере, а другой - на женщине сомнительной репутации, что вызвало возмущение парламента и церкви. |
One to an illegitimate shrew, the other to a disreputable jade, which caused an outrage in parliament and the church. |
Это католической церкви надо исповедаться, а не вам. |
The Catholic Church should go to confession, not you. |
Она поклоняется ложному богу. В вашей церкви. |
She's worshipping a false god in your church. |
Поверхностный идеализм заканчивается в капиталистической церкви Макдональдса. |
Superficial materialism ... ends at the capitalist church of McDonald's. |
Ну, он начал обворовывать простофиль из церкви. |
Well, he began to rob the suckers from the church. |
Ближе к церкви подтянулись извозчики. |
The cabs drew nearer to the church. |
Abby hit the light at the church, and Wellington got killed. |
|
This runs counter to the teachings of the church. |
|
ПРежде, чем вы начнёте проповедь, преподобный, не могли бы вы объяснить, почему наши собаки так реагировали в вашей церкви |
Before you launch into another sermon, Reverend, perhaps you could explain why our drug dogs went crazy in your sanctuary. |
Я был в церкви, и... мой папа оказался прав, я всегда делал то, чего я сам не хотел, и хорошо, что я вовремя это понял. |
I was in the church and my father is right. I've always wanted things I didn't want and I realized in time... |
Я буду в разрушенной церкви ... |
I'll be in the ruined church... |
Пока жестокость мира не заставила меня усомниться в церкви и ее посланиях, как и у вас появились причины усомниться в Риме. |
Until the cruelty of the world made me doubt the Church and its message, as you have had reason to doubt Rome yourself. |
Итак, перед лицом Святой Церкви прошу вас подтвердить ваши намерения. |
And so, in the presence of the Church, I ask you to state your intentions. |
В свою очередь благодарю за средства на восстановление витражей в церкви святого Альфонсо. |
Well, thank your right back for sponsoring the stained-glass repairs at Saint Alphonsus. |
Я нашла его в церкви полумёртвым от холода, поэтому привела поесть горячего. |
I found him in the church half-frozen to death, so I brought him in for a hot meal. |
Reggie... your mum was taken ill at the church. |
|
На следующий день он посетил самого щедрого человека из тех, что он знал - отца своего сводного брата, Сэма Гиббса, священника в церкви на Лонг Айленде. |
The next day, he paid a visit to the most charitable man he knew, his half-brother's father, Sam Gibbs, a minister at a church out on Long Island. |
Тюремного сторожа разжаловали и вкатили ему шесть месяцев, но он их не отсидел, удрал в Швейцарию и теперь проповедует там в какой-то церкви. |
They reduced the warder to the ranks because of it and gave him six months. But he didn't sit them out. He ran away to Switzerland and today he's a preacher of some church or other. |
Я знаю, что присоединение к вашей общине сделало бы чудо для нашей маленькой церкви, и поэтому я очень извиняюсь, если я забежал вперёд. |
I know an affiliation with your ministry would do wonders for our little church, and so I do apologize if I got ahead of myself. |
Он возложил на него ответственность за судьбу церкви. |
The fate of the church had been placed in his hands. |
Секуляризация в Европе позволила государствам использовать огромную собственность церкви для развития городов. |
The secularization in Europe allowed states to use the immense property of the church for the development of towns. |
Король Бодуэн был похоронен в Королевском склепе в церкви Богоматери Лакенской, Брюссель, Бельгия. |
King Baudouin was interred in the royal vault at the Church of Our Lady of Laeken, Brussels, Belgium. |
Родерик Хиндери сообщил, что ряд западных католиков выразили значительное несогласие с позицией церкви в отношении контрацепции. |
Roderick Hindery reported that a number of Western Catholics have voiced significant disagreement with the church's stance on contraception. |
Школа грифона-это средняя школа Англиканской церкви со статусом академии для 11-18-летних детей в Шерборне, Дорсет, Англия. |
The Gryphon School is a Church of England secondary school with academy status for 11 to 18-year-olds in Sherborne, Dorset, England. |
Белуши вырос в Албанской Православной Церкви и посещал среднюю школу Уитона, где познакомился со своей будущей женой Джудит Жаклин. |
Belushi was raised in the Albanian Orthodox Church and attended Wheaton Central High School, where he met his future wife, Judith Jacklin. |
Приведите, пожалуйста, источник этих утверждений, особенно о том, что церкви подпитывали предрассудки. |
Supply a source for these allegations please, particularly that the churches fueled the prejudice. |
Кроме того, в церкви есть два люка, королевский герб, датированный 1701 годом, и викторианская купель. |
Also in the church are two hatchments, a Royal arms dated 1701, and a Victorian font. |
Самые ранние университеты были разработаны под эгидой латинской церкви папской буллой как studia generalia и, возможно, из соборных школ. |
The earliest universities were developed under the aegis of the Latin Church by papal bull as studia generalia and perhaps from cathedral schools. |
Эдуардо В. Манало, как нынешний исполнительный министр, является руководителем церкви и в этом качестве руководит управлением церковью. |
Eduardo V. Manalo, as the current Executive Minister, serves as the church's leader, and, in this capacity, manages the administration of the church. |
Многие конгрегационалистские церкви в принципе совершенно независимы. |
Many congregationalist churches are completely independent in principle. |
Симеон I вел ряд войн против византийцев, чтобы добиться официального признания Его императорского титула и полной независимости Болгарской Церкви. |
Simeon I led a series of wars against the Byzantines to gain official recognition of his Imperial title and the full independence of the Bulgarian Church. |
Это поношение Творца ранние отцы церкви считали враждебным христианству. |
This vilification of the creator was held to be inimical to Christianity by the early fathers of the church. |
В 1706 году Бах подал заявление на должность органиста в церкви Блазиуса в Мюльхаузене. |
In 1706, Bach applied for a post as organist at the Blasius Church in Mühlhausen. |
Позже церкви владели виноградниками, а монахи производили вино для употребления в Таинстве Евхаристии. |
Later, churches owned vineyards and monks produced wine for use in the sacrament of Eucharist. |
Церкви Христа росли независимо в нескольких местах. |
Churches of Christ grew up independently in several locations. |
С точки зрения Римско-Католической Церкви, преднамеренное прекращение своей жизни или жизни другого человека является морально неправильным и противоречит католической доктрине. |
From the Roman Catholic Church's perspective, deliberately ending one's life or the life of another is morally wrong and defies the Catholic doctrine. |
Как уже упоминалось ранее, новая структура церкви во многом напоминала структуру европейских стран, таких как Швеция и Германия. |
As mentioned earlier, the new structure of the church in many ways resembled that of European countries, such as Sweden and Germany. |
Все церкви практикуют пост по средам и пятницам в течение всего года, а также соблюдают многие другие дни. |
All churches practice fasting on most Wednesdays and Fridays throughout the year as well as observing many other days. |
Елена умерла в октябре 976 года и похоронена рядом с мужем в церкви Святой Марии. |
Helen died in October 976 and is buried next to her husband in St Mary's. |
Кроме того, он поклялся поддерживать верховенство Англиканской церкви в эпоху, когда подобные вещи имели значение. |
In addition, he had sworn to uphold the supremacy of the Church of England in an age when such things mattered. |
В Болонье ему было поручено вырезать несколько последних маленьких фигурок для завершения строительства храма Святого Доминика в церкви, посвященной этому святому. |
In Bologna, he was commissioned to carve several of the last small figures for the completion of the Shrine of St. Dominic, in the church dedicated to that saint. |
Иоганн Себастьян Бах, набожный лютеранин, сочинял музыку для лютеранской церкви. |
Johann Sebastian Bach, a devout Lutheran, composed music for the Lutheran church. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отлучать от церкви».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отлучать от церкви» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отлучать, от, церкви . Также, к фразе «отлучать от церкви» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.