В качестве источника вдохновения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ставить в наклонное положение - slope
в середине - In the middle
принимать в игру - take in the game
в исправности - in good repair
вводить в общество - initiate
получаться в результате - result from
рыться в поисках потерянного - ransack
находиться в возбуждении - dither
в своем уме - sane
в порядке вещей - in the nature of things
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
повышение качества перевода - translation quality improvement
федеральный норматив качества окружающего воздуха - National Ambient Air Quality Standard
высшего качества бизнес - top-quality business
из достаточно хорошего качества - of good enough quality
гарантия качества и надёжность - quality assurance and reliability
Внутренние проверки качества - internal quality checks
до современных стандартов качества - up-to-date quality standards
контроль качества тестирования - quality control testing
стратегии качества - quality strategies
направлено на улучшение качества - aims to improve the quality
Синонимы к качестве: высококачественность, добротность, кондиционность, квалитативность, доброкачественность
сварочный источник питания - welding power source
химический источник тока - chemical current source
важный источник пищи - important food source
источник бесперебойного электропитания переменного тока - alternating current uninterrupted power supply
источник валюты - source of currency
источник жалобы - source of complaint
источник клиента - source of customer
источник питания печатной платы - power supply pcb
Источник питания таблица - table power supply
источник расстояние - source distance
Синонимы к источника: источник
вдохновляющий пример - enthusiastic example
источник его вдохновения - its inspiration
вдохновляющая музыка - inspiring music
вдохновляющий и мотивирующий - inspiring and motivating
как вдохновение - as inspiration
естественно вдохновило - naturally inspired
личное вдохновение - personal inspiration
подход вдохновил - approach inspired
является источником вдохновения - is an inspiration
я получил вдохновение - i got inspiration
Синонимы к вдохновения: вдохи, стремления, импульсы, шпоры
Но для меня большая честь служить с мужчинами и женщинами в полицейском бюро Портленда чьи мужество, самоотверженность и преданность делу является постоянным источником вдохновения. |
But for me, the highest honor is serving with the men and women of the Portland police bureau, whose bravery and commitment and dedication to law and order is a constant source of inspiration. |
Лично она воспринимается как неограниченный источник энергии и очень мощного вдохновения, абсолютно не испытывая негативных эмоций и никого не обвиняя. |
In person, she comes across as an unlimited source of energy and very powerful inspiration, with absolutely no negative emotions or blaming anybody. |
Художники считали творчество Гора источником вдохновения. |
The artists credited Gore's work as an inspiration. |
Малькольм Арнольд признавал его влияние, а Артур Баттеруорт также видел в музыке Сибелиуса источник вдохновения в своей работе. |
Malcolm Arnold acknowledged his influence, and Arthur Butterworth also saw Sibelius's music as a source of inspiration in his work. |
Начиная с 1970-х годов, Бурхан Доганкай фотографировал городские стены по всему миру; затем он архивировал их для использования в качестве источников вдохновения для своих живописных работ. |
From the 1970s onwards, Burhan Dogancay photographed urban walls all over the world; these he then archived for use as sources of inspiration for his painterly works. |
Среди других источников вдохновения можно назвать папские энциклики, Маурраса, Доносо Кортеса и, наконец, Фому Аквинского. |
Other sources of inspiration listed are papal encyclicals, Maurras, Donoso Cortes and, last but not least, Thomas Aquinas. |
Венеция издавна была источником вдохновения для писателей, драматургов и поэтов, а также на переднем крае технологического развития книгопечатания и издательского дела. |
Venice has long been a source of inspiration for authors, playwrights, and poets, and at the forefront of the technological development of printing and publishing. |
Делакруа черпал вдохновение из многих источников на протяжении своей карьеры, таких как литературные произведения Уильяма Шекспира и лорда Байрона или творчество Микеланджело. |
Delacroix drew inspiration from many sources over his career, such as the literary works of William Shakespeare and Lord Byron, or the artistry of Michelangelo. |
Также среди первых приглашенных был его друг Даррелл Ройял, чьи джем-вечеринки, в которых участвовал Нельсон, были источником вдохновения для шоу. |
Also included among the first inductees was his friend Darrell Royal, whose jamming parties that Nelson participated in were the source of inspiration for the show. |
Так, Эми Вайнхаус - источник вдохновения для Меллисы, но 28-летнюю Лиэнн Джонс вдохновили совсем другая прическа и макияж |
So Amy Winehouse was Melissa's inspiration, but 28-year-old Leanne Jones was inspired by another kind of big hair and make-up. |
Ну, она не была единственным источником вдохновения. |
Well, she wasn't the sole inspiration. |
Алан был известным художником в нескольких книгах и выставках , часто цитируется как источник вдохновения другими художниками. |
Alan has been a featured artist in several books and exhibitions , is often cited as a source of inspiration by other artists. |
Кабинет министров стал главным источником вдохновения для многих бойцов Сопротивления в Нидерландах благодаря радиообращениям королевы Вильгельмины. |
The cabinet became the main inspiration for many of the resistance fighters in the Netherlands through radio addresses by Queen Wilhelmina. |
Работа Найтингейла послужила источником вдохновения для медсестер во время Гражданской войны в Америке. |
Nightingale's work served as an inspiration for nurses in the American Civil War. |
Океан объединяет всех нас, и его разнообразие может стать хорошим источником вдохновения для каждого из участвующих вещателей, которых мы с нетерпением ждем в Лиссабоне в мае следующего года. |
The Ocean connects all of us and its variety can provide good inspiration for each of the participating broadcasters that we look forward to seeing in Lisbon next May. |
Он поступил в университет и окончил его со степенью по теологии, и цитирует Иисуса как источник вдохновения. |
He went to university and graduated with a degree in theology, and cites Jesus as an inspiration. |
Серия черпала вдохновение из самых разных источников, включая фантастическую ролевую игру Dungeons & Dragons и видеоигры. |
The series drew inspiration from a variety of sources, including the fantasy role-playing game Dungeons & Dragons and video games. |
В то время как современные филологи и классицисты сходятся во мнении о вымышленном характере этой истории, до сих пор ведутся споры о том, что послужило ее источником вдохновения. |
While present-day philologists and classicists agree on the story's fictional character, there is still debate on what served as its inspiration. |
Sartorius has acknowledged several sources of inspiration. |
|
С середины 1980-х годов идеи Дьюи пережили возрождение как основной источник вдохновения для общественного журналистского движения. |
Since the mid-1980s, Deweyan ideas have experienced revival as a major source of inspiration for the public journalism movement. |
Without you, this source would be less bountiful. |
|
Он вырос в маленьком доме с двумя спальнями и использовал баскетбол как источник вдохновения. |
He was raised in a small two-bedroom home and used basketball as an inspiration. |
Ее первичным источником вдохновения является женское тело, дистиллированное до самой основной формы человеческой груди. |
Her primary inspiration is the female body, distilled to it is the most basic form of the human breast. |
Что бы мы чувствовали, если бы он был постоянным источником вдохновения. |
Where we could feel he was a constant source of inspiration. |
Nightwish также был отмечен как источник вдохновения для других групп. |
Nightwish has also been noted as a source of inspiration for other bands. |
Эванс в своих стихах предстает как объект сексуального влечения и источник вдохновения. |
Evans, in the poems, appears as an object of sexual desire and a source of inspiration. |
Робин был упомянут как источник вдохновения для движения огня. |
Robin has been mentioned as a source of inspiration for the FIRE movement. |
Это был верный поводырь, источник вдохновения и основатель общественной философии в провинциальных городках по всей Америке. |
It was a trusted guide, a source of inspiration and a molder of public philosophy in small towns throughout the country. |
Вдохновение для создания Zumanity пришло из нескольких источников. |
The inspiration to create Zumanity came from multiple sources. |
В настоящее время известно, что источником вдохновения была более классическая античность, и без засечек появились до первого датированного появления буквенных форм сляба-засечки в 1810 году. |
It is now known that the inspiration was more classical antiquity, and sans-serifs appeared before the first dated appearance of slab-serif letterforms in 1810. |
Оксфордская Группа была пожизненным источником вдохновения для него и его жены. |
The Oxford Group was a lifelong source of inspiration to him and his wife. |
Музей Гуггенхайма в Бильбао послужил дополнительным источником вдохновения для планировки и современного дизайна экстерьера здания. |
The Guggenheim Museum in Bilbao served as additional inspiration for the layout and modern design of the exterior of the building. |
Почти пять лет мысль об отце служила источником утешения, гордости, вдохновения. |
For nearly five years the thought of his father had been a source of comfort, of inspiration. |
Я расскажу тебе, кто такой Ив Шадрон... ведь он стал источником моего вдохновения. |
I shall tell you of Yves Chaudron. For this is a story of inspiration. |
Уверен, он был для тебя источником вдохновения, твоим наставником. |
He, I'm sure, has been an inspiration to you. A mentor to you. |
Гарри, ваше посвящение yourjob служит источником вдохновения для нас всех. |
Harry, your dedication to your job is an inspiration to us all. |
MF DOOM ссылается на Буковски как на источник вдохновения для своей песни, показывая стихотворение Буковски в одной из своих песен, Cellz. |
MF DOOM has referred to Bukowski as inspiration for his song, featuring a Bukowski poem in one of his songs, Cellz. |
После выхода в прокат эпизоды крупных партий ссылались или обвиняли фильм как источник вдохновения. |
Following release, incidents of large-scale parties referenced or blamed the film as an inspiration. |
В святоотеческих греко-христианских источниках богословие может узко относиться к благочестивому и вдохновенному знанию и учению о сущностной природе Бога. |
In patristic Greek Christian sources, theologia could refer narrowly to devout and inspired knowledge of, and teaching about, the essential nature of God. |
Я думаю, что в течение своей жизни он черпал вдохновение из ряда религиозных традиций, и нет достаточно сильного источника, чтобы заявить, что буддизм был его религией. |
I think over his lifetime he drew inspiration from a number of religious traditions, and there isn't strong enough sourcing to declare that Buddhism was his religion. |
Кони греческой скульптуры, которые много раз появляются в записных книжках Давида, указывают на барельефы Парфенона как на источник вдохновения. |
The horses of the Greek statuary which appear many times in David's notebooks point to the bas-reliefs of the Parthenon as a source of inspiration. |
Точно так же позднейшие средневековые писатели Уильям Малмсбери, Генрих Хантингдонский и Джеффри Монмутский использовали его произведения в качестве источников вдохновения. |
Likewise, the later medieval writers William of Malmesbury, Henry of Huntingdon, and Geoffrey of Monmouth used his works as sources and inspirations. |
Хьюстонский продюсер DJ Screw популяризировал стряпню, которая широко приписывается как источник вдохновения для рубленого и винтового стиля хип-хоп музыки. |
Houston producer DJ Screw popularized the concoction, which is widely attributed as a source of inspiration for the chopped-and-screwed style of hip hop music. |
Ребиллет упоминал Реджи Уоттса, Нину Симон, Мадлиба и Джеймса Блейка как источники вдохновения. |
Rebillet has mentioned Reggie Watts, Nina Simone, Madlib, and James Blake as sources of inspiration. |
Малькольм Арнольд признавал его влияние, а Артур Баттеруорт также видел в музыке Сибелиуса источник вдохновения в своей работе. |
Robin's instant popularity spawned a host of imitations, including such iconic characters as Bucky, Toro, Sandy the Golden Boy, and Speedy. |
Другим возможным источником вдохновения для этой легенды могла быть хорошо документированная месть папы Пасхалия II за тело его противника, антипапы Климента III. |
Another possible source of inspiration for the legend could have been the well-documented revenge of Pope Paschal II on the body of his opponent, Antipope Clement III. |
Здесь описано, как ваш учитель, Китинг, поощрял вас, мальчиков, к тому, чтобы создать это общество... и использовать его как источник вдохновения для совершения беспечных и эгоистичных поступков. |
It describes how your teacher Mr Keating encouraged you boys to organize this club... and to use it as a source of inspiration... for reckless and self- indulgent behaviour. |
Со своей незапятнанной репутацией она является источником вдохновения и примером для молодых женщин нашей страны. |
Spotless reputation, a source of inspiration to young girls all across the country. |
Вдохновение Китса на эту тему не ограничивалось Хейдоном, но охватывало многие современные источники. |
Keats's inspiration for the topic was not limited to Haydon, but embraced many contemporary sources. |
Ана Матроник из Scissor Sisters назвала Siouxsie источником вдохновения, а The Banshees-своей любимой группой. |
Ana Matronic of Scissor Sisters named Siouxsie as a source of inspiration and the Banshees as her favourite band. |
И вот, получается, что улица - нескончаемый источник вдохновения для нас. |
So, it turns out the street is a never-ending source of inspiration for us. |
В заключение источник добавляет, что состояние здоровья Сонама Гьялпо серьезно ухудшилось. |
Finally, the source adds that Sonam Gyalpo's health condition has gravely deteriorated. |
Ему нужно вдохновение. |
He's going to need inspiring. |
Она для тебя не просто источник информации. |
She's more than just an FBI asset to you. |
Другой возможный источник суанпана - китайские счетные стержни, которые работали с десятичной системой счисления, но не имели понятия нуля как держателя места. |
Another possible source of the suanpan is Chinese counting rods, which operated with a decimal system but lacked the concept of zero as a place holder. |
Было бы лучше, если бы у нас был источник, описывающий, где и когда. |
It would help if we had a source describing where and when. |
Роман также опирается на китобойную литературу и литературные вдохновения, такие как Шекспир и Библия. |
The novel also draws on whaling literature, and on literary inspirations such as Shakespeare and the Bible. |
Очистка от инфекции не всегда создает иммунитет, если есть новый или продолжающийся источник инфекции. |
Clearing an infection does not always create immunity if there is a new or continuing source of infection. |
Многие группы черпали вдохновение из этого фильма, создавая свои собственные клипы или снимая концерты без зрителей. |
A number of bands have taken inspiration from the film in creating their own videos, or filming concerts without an audience. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в качестве источника вдохновения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в качестве источника вдохновения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, качестве, источника, вдохновения . Также, к фразе «в качестве источника вдохновения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.