В качестве компенсации морального ущерба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
расписка в получении - receipt of receipt
сжигать в ядерном реакторе - burn
вводить в употребление - introduce
искушенный в житейских делах - sophisticated
книга в мягкой обложке - soft cover book
ставить в определенную позу - pose
находящийся в обращении - circulating
изображать в разрезе - profile
в исправности - in good repair
держать в узде - keep in check
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
хорошего качества - of good quality
хранение без ухудшения качества - safe storage
районирование критериев качества воды - water criteria zoning
вопрос качества - matter of quality
экологические критерии качества воды - water quality ecological criteria
визуальная оценка качества изображений - visual seeing estimate
для доставки качества - for delivering quality
контроль качества деление - quality control division
лаборатории качества - lab quality
управление по контролю качества - administration of quality supervision
Синонимы к качестве: высококачественность, добротность, кондиционность, квалитативность, доброкачественность
военная компенсация - war reparation
присуждение компенсации - award of compensation
в компенсации - in compensation of
для компенсации давления - for pressure compensation
дальнейшие требования компенсации - further compensation claims
компенсации и льготы - compensation and benefits
компенсация времени - compensation for time
нивелир с компенсатором угла наклона зрительной трубы - self-adjusting level
подняться на компенсацию - rise to compensation
отсутствие компенсации - lack of compensation
Синонимы к компенсации: надбавки, вознаграждения, сборы, расчеты
дать моральную - give moral
физические или моральные пытки - physical or mental torture
моральное принуждение - moral coercion
морально оправданным - morally justified
морально-религиозные - moral-religious
моральное различие - moral distinction
моральное состояние авиационного экипажа - aircrew morale
моральные Entitlements - moral entitlements
моральные и гуманитарные - moral and humanitarian
материальный или моральный - material or moral
без ущерба для возможности - without prejudice to the possibility
без ущерба для других требований - without prejudice to other claims
будет без ущерба - will be without prejudice
в случае ущерба - in case a damage
возмещение ущерба в судах - redress in the courts
возмещение ущерба за нарушения - reparations for violations
возмещение ущерба от - redress from
возмещения ущерба - seeking damages
Масштабы ущерба - scale of damage
статья договора, не содержащая ущерба для договаривающейся стороны - hold-harmless clause
Конечно, если б я сделал одного из пассажиров убийцей, тогда от меня могли бы потребовать компенсацию морального ущерба. |
Of course, if I were to make one of the passengers the murderer - well, then, I might be liable for damages. |
Вы можете требовать моральной компенсации за невозможность растить свою настоящую дочь. |
And you're entitled to recovery for the emotional distress Of being denied the opportunity to raise your real daughter. |
Джейн набралась смелости, подошла к месье Антуану и потребовала - в качестве компенсации морального ущерба - повышения зарплаты. |
She approached M. Antoine and boldly demanded a raise of salary. |
Вы можете требовать моральной компенсации за невозможность растить свою настоящую дочь. |
And you're entitled to recovery for the emotional distress Of being denied the opportunity to raise your real daughter. |
Прекрасную, изысканную, утонченную, очень хорошую компенсацию. |
A fine, deep, subtle, highly invigorating compensation. |
Лица, подвергшиеся пыткам, также имеют право на компенсацию. |
Persons subjected to torture were also entitled to compensation. |
Жертвы могут давать согласие на продажу каких-либо частей своего тела, однако их могут обманывать в отношении суммы вознаграждения или компенсации, которую они должны получить, или же им могут не выплатить никакого вознаграждения. |
Victims may agree to sell their body parts but may be deceived regarding the amount or benefit to be received as compensation; they may even receive nothing at all. |
З. Предоставление платы или другой компенсации с целью получения разрешения на эксплуатацию у лица, имеющего контроль над другим лицом. |
Rendering payment or other gain in order to acquire the approval of the exploitation by a person having control over another person. |
Многие дома по-прежнему находятся в критическом состоянии, а компенсация пострадавшим недостаточна для решения их проблем. |
Many houses in critical conditions still remained and compensation provided to people that suffered was not adequate to solve their problems. |
Чаще всего к компенсационным пошлинам прибегали Соединенные Штаты, Австралия, Бразилия, Мексика и Чили. |
The major users of countervailing duty measures were the United States, Australia, Brazil, Mexico and Chile. |
Руководствуясь вышесказанным, Группа рекомендует не присуждать компенсации за заявленные в претензии потери заявителя, связанные с видеокассетным предприятием. |
Based on the foregoing, the Panel recommends that no compensation be awarded for the claimant's claimed losses relating to the video tape business. |
Зачастую возмещение ущерба толкуется слишком ограничительно, исключительно с точки зрения финансовой компенсации. |
Reparations are frequently thought of too narrowly, exclusively in terms of financial compensation. |
В первоначальной смете предусматривалась выплата ежемесячной компенсации в размере 110 долл. США на содержание 10000 сотрудников полиции. |
The initial cost estimate provided for the payment of monthly compensation of $110 to support up to 10,000 members of the Police Force. |
Растущее недовольство среди науруанцев подпитывалось их неудовлетворенностью недостаточной компенсацией, получаемой от Австралии за добычу фосфатов. |
The growing discontent among Nauruans was fuelled by the dissatisfaction with receiving inadequate remuneration from Australia for phosphate mining. |
Ряд заявителей претензий в первой части семнадцатой партии испрашивают компенсацию расходов на подготовку претензий, которые они понесли, либо оговаривая их конкретную сумму, либо без указания таковой. |
A number of claimants in part one of the seventeenth instalment seek claims preparation costs incurred by them, either for a specific or an unspecified amount. |
Абсолютно нереалистично надеяться, что «пограничный налог» мгновенно вызовет резкое, компенсационное изменение курса доллара. |
It is thoroughly unrealistic to assume that a border tax will quickly lead to a sharp offsetting movement of the dollar. |
в качестве компенсации психологических издержек она должна будет уплатить выходное пособие, соответствующее должности работника. |
to compensate for psychological costs, it should pay severance payments that increase in line with workers' seniority. |
Дэйв, нам очень нужно поговорить о предварительной сумме компенсации от полиции. |
Dave, we really do need to talk about the interim offer from the police. |
Теперь, когда мы понимаем друг друга, я думаю, что было бы справедливо, если я передаю информациюкоторую вы требуете, я должен получить некоторую... компенсацию. |
Eh, now that we understand each other, I think it would only be fair that if I impart the information you require, I should receive some... small reward. |
Because I have back-to-back surgeries today. |
|
Все чего я хочу, это получить чертову компенсацию за своего деда. |
I wand God damn retribution for my God damn grandpa. |
Тетушка Бетти и её прихвостни пришли просить компенсацию. |
Aunt Betty and her henchmen here are asking for reparations. |
Он поддерживает компенсации за рабство. |
He supports slavery reparations. |
You will be handsomely compensated. |
|
Согласно приказу Фонда о трудовой компенсации... я имею право на возмещение ущерба, понесённого в результате этих смертей. |
Under the Businesses Compensation Fund l am entitled to file damage claims for such deaths. |
Банк вернул свои деньги по страховке, а потом обанкротился, прежде чем выплатил нам компенсацию, как обещал. |
The bank got their money back from the insurance, and then went under before they paid our benefits like they promised. |
Без компенсации ущерба... Что означает? |
Without prejudice, which means? |
Но знаешь, мама получила второе кольцо благодаря этому на компенсацию от государства |
But Mama did get a second ring out of it with the FEMA money. |
Вы подали жалобу насчёт серьезных проблем со здоровьем, и я хочу обеспечить вам заслуженную компенсацию. |
You filed a complaint alleging life-threatening health problems, and I wanna help you get the compensation that you deserve. |
Нам необходимо остановить поток энергии прежде, чем мы поймем почему компенсаторы заклинило. |
We need to stop the flow of energy until we can figure out why the joints are jammed. |
А теперь, если... вы двое... заплатите мне сколько-нибудь, в качестве компенсации, я никому не покажу эту картинку. |
Now if... the two of you would... maybe give me some money, compensate me, I won't show anyone the picture. |
I expect a full refund. |
|
Дальнейшие требования о компенсации будут рассматриваться в каждом отдельном случае, и несколько пассажиров рейса подадут в суд на Кантас. |
Further compensation claims would be considered on a case by case basis, with several passengers from the flight pursuing legal action against Qantas. |
Истцы намеревались потребовать от присяжных компенсации в размере 3 миллиардов долларов, что, в свою очередь, могло бы утроиться до 9 миллиардов долларов в соответствии с антимонопольным законодательством. |
The plaintiffs intended to ask the jury for $3 billion in compensation, a number which could in turn have tripled to $9 billion under antitrust law. |
Защитника призывают исполнять свои обязанности безвозмездно,но ему может быть выплачена компенсация за счет судебных или иных епархиальных средств. |
The defender is exhorted to exercise his office gratuitously, but he may be compensated from fees imposed by the court or from other diocesan resources. |
Глухие и слабослышащие абоненты, которые используют VRS для частных звонков, не получают никакой компенсации за вызовы VRS. |
The deaf and hard-of-hearing callers who use VRS for private calls do not receive any form of reimbursement for the VRS calls. |
Моррис проиграл и не играл; ему дали 10 фунтов в качестве компенсации. |
Morris lost and did not play; he was given 10 pounds as compensation. |
Закон о национализации предусматривает, что 25% чистой прибыли на нефть откладывается для удовлетворения всех законных требований компании о компенсации. |
The nationalization law provides that 25% of the net profits on oil be set aside to meet all the legitimate claims of the company for compensation. |
В соответствии с этим законом правительство приобретало землю у помещиков и выплачивало им компенсацию в виде государственных облигаций на сумму, в 1,5 раза превышающую годовой объем производства на этой земле. |
Under this Act, the government acquired land from landlords, and compensated them in government bonds worth 1.5 times the annual output on the land. |
Дуэт из StarStrukk productions утверждал, что они никогда не получали должной компенсации за свою работу, как в деньгах, так и в признании / известности. |
The duo from StarStrukk productions claimed that they were never compensated properly for their work, both in money and recognition / notoriety. |
Спор был в конечном счете урегулирован, когда город выплатил значительную дополнительную компенсацию домовладельцам и согласился переместить дом Кело на новое место. |
The controversy was eventually settled when the city paid substantial additional compensation to the homeowners and agreed to move Kelo’s home to a new location. |
Метод компенсации ИПЦ специфичен для мобильных приложений и мобильной рекламы. |
The CPI compensation method is specific to mobile applications and mobile advertising. |
По словам активистов, пострадавшим не была выплачена компенсация, и ни один государственный чиновник не был привлечен к ответственности. |
According to activists, victims have not been compensated, and no government officials were held accountable. |
Британское правительство предложило компенсацию, но оплата должна была быть получена в Лондоне, и немногие буры располагали средствами, чтобы совершить поездку. |
Compensation was offered by the British government, but payment had to be received in London, and few Boers possessed the funds to make the trip. |
Для компенсации повышенного риска инсульта могут потребоваться антикоагулянты. |
To compensate for the increased risk of stroke, anticoagulants may be required. |
Чтобы претендовать на компенсацию в соответствии с соглашением 1959 года, пациенты должны были быть официально признаны различными специальными сертификационными комитетами в соответствии с их симптомами. |
To qualify for compensation under the 1959 agreement, patients had to be officially recognised by various ad hoc certification committees according to their symptoms. |
Посланцы компании должны были пасть ниц перед императором, выплатить большую компенсацию и пообещать лучшее поведение в будущем. |
The company's envoys had to prostrate themselves before the emperor, pay a large indemnity, and promise better behaviour in the future. |
Режан подал в суд на Лантельме за нарушение контракта и выиграл; молодая актриса должна была выплатить 20 000 франков в качестве компенсации ущерба, огромную сумму по тем временам. |
Réjane sued Lantelme for breach of contract and won; the young actress had to pay 20,000 francs in damages, an enormous sum at the time. |
Ответчик в деликтном иске называется tortfeasor, и чаще всего финансовая компенсация-это то, что получают жертвы деликта. |
The defendant in a tort suit is called the tortfeasor, and most often, financial compensation is what tort victims acquire. |
Примечательно, что он получил некоторую денежную компенсацию за свои труды и договорился с Эндрю Джонсоном о получении участка земли, который Эндрю Джонсон передал ему в 1867 году. |
Notably, he received some monetary compensation for his labors and negotiated with Andrew Johnson to receive a tract of land which Andrew Johnson deeded to him in 1867. |
Другие, которые поселились незаконно, не имели права на компенсацию и часто бунтовали. |
Others who had settled illegally were not entitled to compensation and frequently rioted. |
Затем он вернулся в Нью-Йорк на шесть недель и подал в суд на дилижансную компанию,которая принесла ему компенсацию в размере 2500 долларов. |
He then went back to New York for six weeks and sued the stagecompany, which earned him a $2,500 compensation. |
Одним из таких эффектов, который потенциально дополняет эффект компенсации, является мультипликатор рабочих мест. |
One such effect that potentially complements the compensation effect is job multiplier. |
Юридические жалобы на навязанные расчеты и компенсации были частыми. |
Legal complaints about the imposed settlements and compensation were frequent. |
В 2001 году банк согласился выплатить 606 миллионов долларов США в качестве компенсации за свою причастность к этому скандалу. |
In 2001, the bank agreed to pay US$606 million as restitution for its part in the scandal. |
Компенсация будет предоставляться жертвам, а в случае летального исхода-ближайшим родственникам жертвы. |
Compensation will be provided to victims, or in the event of a fatality, the immediate family of the victim. |
Размер и источник компенсации определяется характером и тяжестью совершенного преступления. |
The amount and source of compensation is determined by the nature and severity of the crime. |
В августе 1993 года правительство США выплатило семье жертвы компенсацию в размере около 72 000 долларов США. |
In August 1993, the U.S. government compensated the victim's family with about US$72,000. |
Это называется компенсаторным удлинением, удлинением, которое происходит после выделения звука. |
This is called compensatory lengthening, lengthening that occurs after the elision of a sound. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в качестве компенсации морального ущерба».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в качестве компенсации морального ущерба» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, качестве, компенсации, морального, ущерба . Также, к фразе «в качестве компенсации морального ущерба» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «в качестве компенсации морального ущерба» Перевод на испанский
› «в качестве компенсации морального ущерба» Перевод на хинди
› «в качестве компенсации морального ущерба» Перевод на немецкий
› «в качестве компенсации морального ущерба» Перевод на французский
› «в качестве компенсации морального ущерба» Перевод на итальянский
› «в качестве компенсации морального ущерба» Перевод на арабский
› «в качестве компенсации морального ущерба» Перевод на узбекский